Нежный огонь любви - Кренц Джейн Энн 15 стр.


Зельда мгновенно поняла, что спор идет вовсе не о ней. Она послужила всего лишь поводом. Двое волков словно кружили, настороженно следуя друг за другом, ища повод к драке и слабое место противника. Это надо было немедленно прекратить! Зельда нерешительно улыбнулась:

— Все в порядке, Гонщик. Мне действительно пора идти. Было очень приятно с вами поговорить. Может, мы еще с вами встретимся.

— Обязательно встретимся, — подчеркнул Гонщик. — В любое время, когда вы пожелаете.

— Не очень-то рассчитывай, — посоветовал ему Расчет и зашагал прочь, таща за собой Зельду. Дезма последовала за ними, не сказав больше ни слова.

Зельда дождалась, чтобы они оказались на улице, и только тут дала волю своему гневу. Она буквально набросилась на Расчета:

— Я еще никогда в жизни не чувствовала себя настолько неловко, Тэйг Расчет! У вас манеры хуже, чем у торлы! Вам должно быть стыдно. А если вам и не стыдно, то только потому, что вы совершенно бесчувственный. Вам нет оправданий!

— А они мне и не нужны. Я твой начальник, разве ты забыла? И даю тебе прямой приказ. Никаких дел с Гонщиком. Понятно?

— Такой нелепый приказ нужно как-то объяснить.

— Пока ты работаешь по контракту, я не обязан давать тебе какие-то разъяснения. Хочешь прямо сейчас разорвать наш контракт? Твое право.

. — Полегче, Расчет, — негромко посоветовала Дезма.

Но Зельда не собиралась отступать. Гнев, на который она прежде считала себя неспособной, буквально бурлил в ее груди. Может быть, ее вспыльчивость была напрямую связана с жарким и влажным воздухом планеты?

— Не смейте мне угрожать, Расчет. Я требую, чтобы вы извинились за то, что устроили в таверне!

— И не подумаю. Решай, Зельда. Контракт остается в силе или нет?

— Вам так легко от меня не избавиться! Я не позволю вам заставить меня разорвать наш контракт под предлогом глупого спора.

— Прекрасно. Значит, ты выполнишь приказ. Дезма снова попробовала замять дело, спросила:

— А почему ты вообще решил за нами зайти, Расчет?

Они как раз подходили к восьмиугольному дому семейства Кэди. Расчет возмущенно посмотрел сначала на Дезму, потом снова на Зельду — и той показалось, что он секунду помедлил, и только потом сообщил свою неприятную новость.

— Контора «Экселэкс» перенесена в полевой лагерь выше по течению. Они требуют, чтобы я доставил

Датчики туда. Я уже все приготовил. Мы выезжаем послезавтра. Я договорился с проводником, который везет в лагерь припасы.

Зельда заморгала, осознав, что стоит за этим известием.

— А мои исследования? Я ведь их даже не начала! Расчет, я еще не готова уехать из Попытайся Опять. Мне так много надо сделать!

— Вот и занималась бы делом, а не торчала целый

Вечер в «Кровососе».

Дезма направилась к двери.

— Извините, — сухо объявила она, — но я пошла в дом. Это не для моих слабых нервов.

Защитный экран зашипел — и Расчет с Зельдой остались на мембране одни.

— Расчет, это действительно необходимо или вы просто придумали предлог уехать из города из-за того, что здесь оказался этот человек, Гонщик?

— Гонщик — это почта второго класса. Ради него я своих планов менять не собираюсь. Мы выезжаем послезавтра на рассвете потому, что у меня дело. Я подрядился доставить адресату датчики — и я это сделаю. Пока ты числишься в моем экипаже, ты будешь со мной. Поняла?

— О, вам прекрасно удается все объяснить.

Он вздохнул.

— Извини, Зельда. Ничего нельзя поделать. Я не могу отказаться от шанса новых поручений от «Экс-елэкса». У тебя еще будет возможность поработать в архивах Попытайся Опять.

— Вы могли бы оставить меня здесь на то время, пока будете отвозить датчики в полевой лагерь. Расчет посмотрел прямо ей в глаза:

— Ни в коем случае. Я тебя тут одну не оставлю. Пока ты работаешь на меня, я за тебя в ответе. Я хочу иметь возможность за тобой приглядывать.

— Дело в Гонщике, да? Вы не хотите, чтобы я оставалась близко от него. Почему вы так сильно его

Ненавидите, Расчет?

— Эта тема не обсуждается. Спокойной ночи,

Зельда.

— Спокойной ночи, Расчет. — Она подчеркнуто вежливо отвернулась, и подол ее одеяния заколыхался вокруг ее ног. — Надеюсь, вы приятно проведете ночь.

Он поймал ее за руку и резко повернул к себе. Встретившись с его сверкающим взглядом, Зельда резко втянула в себя воздух Но не успела она ничего сказать, как он припал к ее губам в жадном и властном поцелуе. Она задрожала в его объятиях, и где-то в глубине ее груди родился чуть слышный стон. Когда Расчет наконец поднял голову, Зельде пришлось ухватиться за его плечо, чтобы не упасть. Широко распахнув глаза, она молча смотрела на него.

— Не получится, знаешь ли, — слишком хладнокровно сказал Расчет.

— Ч-что не получится?

— Приятно провести ночь.

— А в чем дело? — насмешливо бросила она. — Вам не удалось договориться о специальном уходе?

— Да. Фред не любит, чтобы на корабль приходили посторонние. — Он отпустил ее и мягко подтолкнул к двери. — Иди, Зельда. Увидимся утром.

Зельда уже прошла через защитный экран, когда с удовольствием поняла, что относительно ее присутствия на «Окончательном Расчете» Фред не возражал.

Несколько часов спустя Зельду разбудил приглушенный, но страшно неприятный свист. Казалось, звук насквозь пронизал ее голову. Зельда резко села на кровати, чувствуя, как отчаянно колотится ее сердце. Она все еще смотрела на дверь, пытаясь сообразить, где находится, когда та открылась. На пороге стояла Дезма Кэди, поспешно натягивавшая на себя комбинезон.

— Не волнуйся, Зельда. Это просто сигнал тревоги. Неисправность оборудования в лаборатории. Наверное, просто опять отказала система фильтрации воздуха. Когда я выглянула в окно, то света не увидела, так что, возможно, таймер освещения тоже сломался. Черт. Не одно, так другое. Ты просто представить себе не можешь, до чего трудно содержать на Ренессансе механизмы в исправности. Когда такое было в прошлый раз, то в вентиляторе оказалось несколько килограммов роящихся рокъящериц. Сейчас

Вернусь.

— Вам помочь?

— Не беспокойся. Я уверена, что быстро со всем

Управлюсь. Оставайся здесь и засыпай. Рассеянно помахав рукой, Дезма ушла.

Но Зельда окончательно проснулась и прошла к диазитовому окну. Дезма торопливо шагала к лаборатории. Ночи на Ренессансе были не длиннее, чем на Возлюбленной. Зельда решила, что до рассвета остается еще часа два. В полутьме было видно, как Дезма исчезла в лаборатории. Опершись на подоконник, Зельда ждала. Ей было бы неприятно войти в длинное темное здание, полное всяких тварей, но, видимо, Дезма к своим «питомцам» привыкла.

Зельда сама не знала, когда и почему вдруг почувствовала беспокойство. Когда спустя некоторое время после того, как Дезма вошла в помещение, там не загорелся неяркий свет, который горел там накануне вечером, она начала нервничать. Со слов Дезмы она поняла, что ничего серьезного не произошло и что та рассчитывала быстро справиться с проблемой.

Минуты шли, а хозяйки дома по-прежнему видно не было. Может быть, Дезме все-таки нужна помощь? Зельда надела свои тонкие шлепанцы и, пройдя по коридору, вышла в ночь. Черно-серебряное ночное одеяние делало ее почти невидимой. Компания, которой в настоящее время принадлежал контракт на ночное освещение Попытайся Опять, не считала нужным ввозить сюда дорогостоящий флюорокварц. Большинство зданий на этой улице было окутано мраком, включая и лабораторию.

Перед глазами Зельды все еще стояли яркие картины длинного помещения, наполненного ужасными насекомоподобными существами, поэтому она с крайней осторожностью приоткрыла дверь. Стоило ей шагнуть внутрь, как в нос ударил отвратительный запах. В давящей темноте он почему-то казался гораздо более сильным. Негромкие звуки — шелест, скрип и пощелкивание — говорили о том, что обитатели садков заняты своими ночными делами.

— Дезма?

Никакого ответа. Зельда сделала еще шаг. Слева от нее в клетке метались крошечные точки света. Где-то впереди можно было различить еще одно слабое по-блескивание. Природного свечения некоторых насекомых не хватало на то, чтобы осветить проход между рядами клеток. Зельда сделала еще один осторожный шаг, дожидаясь, чтобы ее глаза привыкли к полумраку. Она едва могла различить начало первого прохода между садками.

— Дезма? Где вы? Что случилось? Может, мне принести кварцфонарик?

Ответа по-прежнему не было. Может быть, Дезма занята механизмами, расположенными в дальнем конце лаборатории? Медленно, стараясь не прикасаться к садкам, Зельда пошла по проходу. Если не сворачивать, то она окажется в дальнем конце помещения, где установлены пульты управления. То, что Дезма ей не отвечает, уже по-настоящему ее тревожило.

Когда Зельда споткнулась о какой-то предмет, находившийся на самой середине прохода, первой ее мыслью было, что это кто-то из сбежавших обитателей лаборатории и что она уже стала его добычей. Она в ужасе вскрикнула, потеряла равновесие и ничком упала

На металлический пол. Отчаянно извиваясь, она думала только о том, как бы сбежать от того, кто только что сбил ее с ног. Взмахнув рукой, чтобы отогнать невидимого хищника, она задела пальцами ткань. Ткань лабораторного комбинезона. Из ткани выкатился какой-то предмет, негромко брякнувший об пол. Прежде чем Зельда успела его схватить, он исчез, закатившись под садки.

— Дезма! — Теперь Зельду охватил совершенно другой страх. Она начала ощупывать все вокруг, бормоча проклятия, которым, наверное, научилась у Расчета. — Дезма, что случилось?

Дезма не двигалась, но в конце концов Зельде удалось нащупать у нее пульс, и она облегченно вздохнула. Однако почти сразу же к ней снова вернулся страх. Та тварь, которая это сделала, по-прежнему находилась рядом, таилась в темноте, под клетками. Ей надо вытащить отсюда Дезму. Неизвестно, что именно укусило или ужалило Дезму, — вдруг она уже умирает!

Зельда неловко приподняла Дезму и начала уже вставать, когда поняла, что в лаборатории есть кто-то еще. Человек. На секунду она застыла, прислушиваясь к тихим шагам.

Она не питала надежды, что тот, кто так вкрадчиво подбирается к ним сейчас, предложит свою помощь. Иначе этот человек отозвался бы уже тогда, когда Зельда окликнула Дезму. Зельда точно знала, что по проходу к ней приближается тот, кто виновен в происшедшем с Дезмой.

Интуиция подсказала ей, что можно отпустить бесчувственную Дезму. Охотник уже нацелился на новую добычу. Зельда пригнулась и замерла, недоумевая, почему бы ее противнику просто не включить кварцфона-рик, поймав ее в луч света. Но тут она поняла, что именно укатилось под ряд садков: видимо, Дезма какое-то время сопротивлялась и выбила фонарик из руки нападавшего.

Зельда прислушалась, стараясь уловить звук шагов на фоне угрожающего стрекотания и пощелкивания. Спустя несколько томительных секунд она его услышала. Ей надо спрятаться! Словно дикое существо в поисках убежища, Зельда на четвереньках отползла в сторону, туда, где тени от клеток были гуще всего. Выглядывая из-под клетки, она уловила какое-то движение в дальнем конце прохода. Пощелкивание стало громче: прямо у нее над головой насекомые тоже ощутили движение. Послышалось царапанье когтей по диазиту — а потом неизвестный прошел дальше. Насекомые в садках затихли и принялись за свою обычную деятельность.

Зельда сжалась, натягивая темную ткань своего ночного одеяния на ноги. Она старалась дышать как можно тише, призвав себе на помощь опыт, полученный при медитации. Одно было ясно: оставаться здесь нельзя. Противник может найти свой кварцфонарик. Случайные прохожие не услышат крика сквозь надежные стены лаборатории. Ей надо неслышно добраться до выхода.

Но сейчас преследователь находился как раз между нею и выходом. Зельда попыталась представить себе его мысли. Скорее всего он понял, что она попробует ускользнуть тем же путем, каким вошла. Когда она в панике бросится к двери, он будет поджидать ее там. Скорее всего она наткнется прямо на него. Ей необходимо что-то придумать.

В темноте ей нужен свет. Но это должен быть свет, которым она сможет управлять. Зельда медленно начала выползать из-под клеток. Вместо того чтобы направиться к двери, она осторожно двинулась — все еще на четвереньках — к дальней стене помещения.

Тот, кто ее поджидал, услышал тихое шуршание. Зельда ощутила, что он пошел по проходу, осторожно преследуя ее в темноте. Она не вставала, готовая в любой момент снова юркнуть под клетки. Продвигаясь вперед, она отсчитывала диазитовые садки, пытаясь определить, где именно находится. Днем ей подробно показали всю лабораторию, а память у нее прекрасная — спасибо тренировкам. Что толку в образовании, если не применяешь его на практике?

Ее преследователь нагонял ее, все увереннее следя за чуть слышным звуком ее движений. Когда он в первый раз заговорил, Зельда чуть не вскрикнула. Хрипловатым шепотом он сказал:

— Выходи, леди. Давай с этим кончать. Ты ведь не хочешь всю ночь просидеть с этими жучками. Вдруг кто-нибудь из них вылезет наружу. Да ведь я и сам могу открыть парочку клеток — захватил с собой консервный нож. Если не будешь слушаться, я так и сделаю.

Он подошел ближе.

У Зельды отчаянно колотилось сердце, страх сковывал тело. Что-то случилось у нее внутри: ее почти тошнило. Но она продолжала упорно ползти по проходу, отсчитывая садки. Осталось три… два…

Остался всего один. Один! Конечно, при условии, что она с самого начала правильно определила, где именно находится, и потом не сбилась со счета. Она замерла и прислушалась. Обитатели садка не издавали ни звука. Распластавшись на холодном металлическом полу, Зельда ждала. Если она оказалась не у того садка, то, значит, она загнала себя в ловушку. Ей придется подпустить преследователя слишком близко. Настолько близко, что в случае ошибки у нее не будет возможности бежать.

Шаги приближались. Она вся сжалась. Ее преследователь перестал скрываться. Он двигался с уверенностью, порожденной самонадеянностью и чувством собственного превосходства. Именно такое отношение может привести к неприятностям, когда играешь в «Свободный рынок».

Шаги замерли. Теперь Зельда уже видела в двух метрах от себя пару тяжелых сапог. Она шумно вздохнула, зная, что он услышит этот звук.

— Вот ты где, маленькая леди. Я же сказал, что прятаться бесполезно.

Зельда подняла руку и прижала теплую ладонь к диазиту, за которым, как она считала, находились богомолы ригор мортис. На одну ужасную секунду ей показалось, что ничего не происходит. А потом обитатели садка отреагировали внезапной вспышкой голубовато-белого света, в котором они предстали перед человеком в тяжелых сапогах — он стоял прямо перед клеткой.

Зельда не смотрела в садок. Она ждала возможности увидеть лицо преследователя — и увидела его, залитое бело-голубым парализующим сиянием богомолов. Она успела разглядеть написанный на нем ужас, успела увидеть зажатый в огромной ручище бластер и успела понять, что богомолы прекрасно справляются со своей работой. Их жертва была полностью парализована внезапно накатившим на нее смертельным страхом. Он не мог даже крикнуть.

Зельда вскочила. Богомолы выгадали для нее всего несколько секунд, но этого было достаточно. Она выполнила обманчиво плавные движения «Лунного света в зеркалах».

— С тебя нельзя спускать глаз даже на минуту!

Расчет, как всегда, непринужденно развалился на сиденье, мрачно глядя на Зельду.

За его спиной быстро проплывала зеленая стена растительности: легко двигаясь над водой, скиммер углублялся в темное сердце джунглей.

— Я так не думаю. Тем более после той сцены в «Кровососе»я убедилась, что с вами нельзя никуда ходить.

Зельда понимала, что играет с огнем, но бесконечные лекции начали ей надоедать. Он читал ей нотации с того момента, как она выволокла Дезму из биолаборатории и вызвала помощь. Помощь пришла быстро — но с нею явился и Расчет.

— Это не шутки, Зельда. Ты могла попасть в серьезные неприятности. Тебя даже могли убить. Тебе вообще не следовало одной заходить в лабораторию. Как только ты открыла дверь и поняла, что происходит нечто нехорошее, тебе надо было вызвать охрану компании. Им за это платят. А тебе — нет. Я, наверное,

Вообще возьму с тебя штраф за необдуманный поступок.

— Вы же мне вообще ничего не платите, забыли? Вы только обеспечиваете мне бесплатный проезд и любопытные экскурсии. Вроде сегодняшней. — Тут Зельда шире раскрыла глаза: ей показалось, что она поняла причину недовольства Расчета. — Вы, наверное, пилите меня потому, что я дала ему уйти!

Расчет резко подался вперед и понизил голос настолько, что его слова едва можно было различить на фоне гудения аккумуляторов скиммера:

— Если ты это серьезно, то в голове у тебя извилин меньше, чем у новогая.

Неприятное сравнение. Новогаи с их ярким красно-оранжевым оперением были достаточно красивыми созданиями, но, похоже, природа Возлюбленной сочла, что к такой красоте прилагать особый ум не обязательно. Зельда бросила взгляд туда, где сидел лоцман скиммера. К счастью, он не слышал их разговора. Потом она повернулась к Расчету:

— Почему вы так на меня злитесь, Расчет? Вы не в себе с того момента, как все это произошло.

— Я злюсь потому, что с тобой чуть не случилась беда, идиотка маленькая!

Она секунду смотрела в его полные ярости глаза:

— Это с Дезмой случилась беда.

— Знаю. Пообещай мне, что в следующий раз, когда вляпаешься в подобную историю — прежде, чем вляпаешься, — ты обратишься за помощью, а не станешь пытаться сделать все сама.

Зельда задумалась. Это условие казалось вполне приемлемым.

— Хорошо. Обещаю. — Она помолчала. — А вы полагаете, что, путешествуя с вами, я попаду во множество таких… историй?

— Если будешь слушать, что тебе говорят, не попадешь. — Немного смягчившись, Расчет снова откинулся на спинку сиденья. — Святоши чертовы, до чего же ты меня перепугала!

Назад Дальше