– Вы с ума сошли! Как только просочится информация, за мной начнет охотиться «Медуза», да и за Рейчел тоже. Они захотят узнать, что произошло.
— Расскажите им правду или хотя бы что-нибудь правдоподобное; думаю, вас даже могут наградить.
— Вы чертовски самоуверенны!
— Я не был самоуверен ни во Вьетнаме, ни в Гонконге, сержант. И тем более не сейчас. Вы с Рейчел вернулись домой, увидели, что произошло, собрались и уехали, потому что хотели избежать расспросов, а мертвые молчат и не делают глупостей. Поставьте на бумагах вчерашнее число и отошлите их. Остальное предоставьте мне.
— Даже не знаю…
– У вас нет выбора , сержант! — отрезал Джейсон и поднялся со стула. — А я больше не собираюсь тратить время. Хотите, чтобы я ушел — я уйду, а вы поступайте как знаете.
Борн сердито направился к выходу.
— Пожалуйста, Эдди, останови его! Мы должны сделать, как он говорит, должны воспользоваться этим шансом. Иначе мы погибли, ты же знаешь.
— Хорошо, хорошо!.. Дельта, успокойтесь. Мы сделаем так, как вы скажете.
Джейсон остановился и обернулся.
— Исполните все, что я скажу, сержант, в точности .
— Согласен.
— Для начала, мы вдвоем пойдем к вам домой, пока Рейчел упакует наверху вещи. Вы дадите мне все, что у вас есть — номера машин и телефонов, все имена, какие вспомните, все, чего бы я ни попросил. Согласны?
— Да.
— Идем. И еще, миссис Свайн, я думаю, вы захотите взять с собой некоторые безделушки, но…
— Не беспокойтесь, мистер Дельта. Я не имею привязанности к вещам. Все, что я хотела сохранить, уже давно отправлено из этой проклятой дыры и находится за десять тысяч миль отсюда.
— Однако вы хорошо подготовились, как я посмотрю.
— Да, я все предусмотрела. Так или иначе, это должно было произойти, вы ведь понимаете, что я хочу сказать?
Рейчел стремительно прошла мимо двух мужчин в прихожую, остановилась и вернулась к старшему сержанту Фланнагану. Глаза Рейчел сверкали, и на губах играла улыбка, когда она дотронулась рукой до его лица.
— Знаешь, Эдди, — тихо произнесла она. — Все получится. Мы будем жить , Эдди. Ты понимаешь, что это значит?
— Да, детка. Я понимаю.
Когда они в темноте шли к будке, Борн заговорил.
— Сержант, я сказал, что не хочу тратить время, и действительно не собираюсь его тратить. Рассказывайте. Что вы собирались сообщить мне об этой резиденции Свайна?
— А вы готовы это услышать?
— Не понял? Конечно, я готов.
Но это было не так. Услышав последовавшие слова Фланнагана, Борн замер.
— Начнем с того, что это место изначально создавалось как кладбище.
Алекс Конклин ошеломленно откинулся назад на конторском стуле, зажав в руке телефон, не в силах подобрать ответ на то, что сообщил Джейсон. Единственное, что он смог выговорить, было:
– Невероятно!
— Что именно невероятно?
— Не знаю. По-моему, все… кладбище, например. Должен ли я в это поверить?
— Ты не хотел верить ни Лондону, ни Брюсселю, ни командующему Шестым Флотом или хранителю ключей в Лэнгли. Это все из одной серии… Дело в том, что, как только мы выясним, кто они, мы сможем начать действовать .
— Тебе придется еще раз рассказать все с начала; у меня голова идет кругом. Телефонный номер в Нью-Йорке, номера машин…
– Труп , Алекс! Фланнаган и генеральская жена! Они уже в пути, такой был уговор и ты должен это уладить.
— Да что ты говоришь. Свайн застрелился, в это время в доме находились два человека, которые могут о многом рассказать, а мы говорим им «чао» и отпускаем? Это почти такой же бред, как и то, что ты мне рассказал.
— У нас нет времени на игры в переговоры — тем более что сержант рассказал все, что знал. Они были на разных уровнях.
— А то я не знаю.
— Так отпусти их. Они еще могут нам пригодиться.
Конклин вздохнул; было видно, что он колеблется.
— Ты уверен? Это будет очень непросто.
– Отпусти их! Ради Бога, Алекс, меня не интересуют осложнения, нарушения и вся та чушь, о которой ты думаешь! Мне нужен Карлос! Мы расставляем сети и можем поймать его — я могу поймать его!
— Ну хорошо, хорошо. В Фолс Черч есть доктор, которого мы уже привлекали к специальным операциям. Я свяжусь с ним, он знает, что делать.
— Отлично, — ответил Борн, быстро прикинув что-то в уме. — Теперь запиши на пленку то, что я скажу. Это будет вся информация, которую я получил от Фланнагана. Давай побыстрее, у меня еще много дел.
— Ты в эфире, Дельта Один.
Читая записи, сделанные в будке Фланнагана, Джейсон говорил быстро, четко произнося слова, чтобы на пленке не было неточностей. В списке были приблизительные имена семерых наиболее частых посетителей генеральских вечеринок с небольшим описанием каждого; номерные знаки, скопированные во время наиболее важных собраний, проходивших два раза в месяц. Предпоследними шли телефонные номера адвоката Свайна, всех охранников поместья, собачьего питомника и добавочный для гаража спецавтомобилей в Пентагоне. Наконец, в списке был номер телефона в Нью-Йорке без имени абонента, на другом конце провода был только автосекретарь.
— Этим номером надо заняться в первую очередь.
— Мы расколем его, — Конклин и свою речь записывал на пленку. — Я позвоню в питомник и поговорю на языке Пентагона — скажу, что генерала назначили на секретную должность, и мы удвоим плату, если животных заберут этим же утром. Кстати, оставь ворота открытыми… С номерами машин вообще никаких проблем, а Кассет пропустит имена через компьютер, когда ДеСоле не будет поблизости.
— Что насчет Свайна? Какое-то время мы должны молчать про самоубийство.
— Как долго?
— Откуда я знаю? — раздраженно ответил Джейсон. — Пока мы не узнаем, кто они, и я — или ты — не сможем до них добраться; одновременно мы заставим их нервничать. Это будет основой для поимки Карлоса.
— Опять слова, — недовольным тоном произнес Конклин. — То, о чем ты говоришь, может занять несколько дней, а то и неделю, если не дольше.
– Пускай .
— Тогда, черт возьми, нам надо поставить в известность Питера Холланда…
— Нет, еще не время. Мы не знаем, что он скажет, а я не хочу, чтобы мне мешали.
— Джейсон, ты должен доверять кому-то еще, кроме меня. Я, может быть , смогу водить за нос доктора сутки или двое, но не более того. Он захочет получить разрешение от высших чинов. И не забывай о том, что Кассет может выдать меня ДеСоле.
— Дай мне два дня, выбей для меня два дня!
— Пока мы будем собирать информацию, придется увиливать от Чарли, врать Питеру, убеждать их, что поиски возможных курьеров Шакала в отеле «Мэйфлауэр» идут полным ходом — и мы считаем, что … Естественно, ничем этим мы на самом деле не занимаемся, потому что расследуем один безумный заговор двадцатилетней давности в Сайгоне, в котором участвуют непонятно кто, о которых мы не знаем ничего, кроме того, что эти кто-то производят очень сильное впечатление. Не вдаваясь в подробности, нам сообщают, что у них имеется частное кладбище на землях генерала из отдела снабжения Пентагона, который только что прострелил себе голову — это еще один небольшой инцидент, которым мы занимаемся… О Боже , Дельта, прикрой меня! Кругом рвутся снаряды!
Несмотря на то, что Борн стоял перед столом Свайна, а рядом на стуле лежал труп генерала, он слегка улыбнулся.
— Ведь мы на это и рассчитываем, не так ли? Этот сценарий достоин нашего дорогого Святого Алекса.
— Я всего лишь пассажир, не я у руля…
— Что насчет доктора? — перебил Джейсон. — Ты не участвовал в операциях почти пять лет. Откуда ты знаешь, что он еще в деле?
— Я встречаю его время от времени; мы оба помешаны на музеях. Пару месяцев назад в галерее «Коркоран» он жаловался, что в последнее время для него почти не было работы.
— Так исправь это сегодня вечером.
— Попытаюсь. Что ты собираешься делать?
— Аккуратно разнесу все в этой комнате.
— Перчатки есть?
— Конечно, хирургические.
— Не трогай тело.
— Только карманы — очень осторожно… А вот и жена Свайна спускается сверху. Я позвоню тебе, когда они уедут. Разыщи этого доктора!
Иван Джакс, доктор медицины, выпускник Йельского университета, проходящий хирургическую практику и работающий в Центральном госпитале штата Массачусетс, преподаватель хирургического колледжа, уроженец Ямайки, давний информатор ЦРУ, завербованный чернокожим агентом с обескураживающим именем Кактус, въехал в ворота владений генерала Свайна в Манассасе, штат Виргиния. Бывали моменты, когда Иван жалел, что встретил старого Кактуса, так было и в тот день, хотя в общем он был рад тому, что Кактус вошел в его жизнь. Благодаря «волшебным бумажкам» старика, Джакс вытащил с Ямайки брата и сестру во времена репрессий Менли, когда квалифицированным кадрам не позволяли выехать из страны и не платили жалование. Несмотря на это, с помощью поддельных правительственных бумаг Кактус сумел переправить обоих из страны, одновременно переведя деньги на счет в Лиссабоне. Все, что старый фальшивомонетчик хотел взамен, было достать копии некоторых официальных документов, в том числе экспортные и импортные транспортные накладные, два паспорта, отдельные фотографии и копии подписей некоторых чиновников — все это было легко добыть с помощью сотен бюрократических документов, публиковавшихся в правительственных газетах. Сейчас брат Ивана был преуспевающим лондонским адвокатом, а его сестра стажером в Кембридже.
Да, он многим обязан Кактусу, думал Иван Джакс, подъезжая на своем микроавтобусе к фасаду дома. И когда семь лет назад старик попросил его «поговорить» с кое-какими «друзьями в Лэнгли», он согласился. Ничего себе, поговорил! Однако у Ивана с разведывательным управлением были связаны и еще кое-какие воспоминания. Когда его родной остров отделался от Менли, и к власти пришел Сига, среди собственности, в первую очередь возвращенной законным владельцам, была недвижимость семьи Джакса в заливе Монтего и порту Антонио. Этому поспособствовал Алекс Конклин, но без Кактуса встреча с Конклином бы вряд ли состоялась… Но почему Алекс должен был вызвать его именно сегодня, в день двенадцатой годовщины его свадьбы? Он даже отправил детей ночевать к соседям, чтобы побыть с женой наедине, вместе с жареными ребрышками по-ямайски, приготовленными во внутреннем дворике единственным человеком, который в этом разбирается, а именно, шеф-поваром Иваном; плюс много отличного темного рома «Овертон» и очень сексуальной возни в бассейне. Чертов Алекс! Проклятый холостяк, все, что он смог сказать по поводу годовщины свадьбы, это: «Какого черта? У тебя же годовщина, ты что, дни собрался считать? Отпразднуешь завтра, а сегодня вечером ты мне нужен».
Из-за этого ему пришлось наврать жене, бывшей старшей медсестре Центрального госпиталя Массачусетса. Он сказал ей, что жизнь человека находится в опасности — так оно и было, правда, жизнь эта уже отправилась в иной мир. Она ответила, что ее следующий муж, возможно, будет больше заботиться о ее жизни, но грустная улыбка и понимающие глаза супруги говорили сами за себя. Она знала, что такое смерть. Поторопись, дорогой!
Джакс заглушил двигатель, взял свою медицинскую сумку и вышел из машины. Он обходил ее, когда дверь отворилась, и в проеме показался силуэт высокого человека в облегающей одежде.
— Я ваш доктор, — начал Иван, поднимаясь по лестнице. — Наш общий друг не назвал мне вашего имени, но подозреваю, что оно и не должно меня интересовать.
— Вы правы, — подтвердил Борн, протянув подошедшему Джаксу руку в хирургической перчатке.
— Я думаю, это хорошо для нас обоих, — заметил Джакс, пожимая руку незнакомцу. — Варежка на вашей руке мне что-то напоминает.
— Наш общий друг не говорил мне, что вы черный.
— Вы имеете что-то против?
— Конечно, нет. За это я люблю нашего друга еще больше. Ему, должно быть, и в голову не пришло сказать об этом.
— Знаете, я думаю, мы поладим. Идемте, незнакомец.
Борн стоял в десяти футах справа от стола, когда Джакс привычным движением склонился над трупом и начал ловко забинтовывать голову мертвого генерала. Без лишних слов он срезал с мертвеца часть одежды и осмотрел тело, после чего перекатил труп со стула на пол.
— Вы здесь все закончили? — он посмотрел на Джейсона.
— Да, я убрал все следы, вы ведь это имеете в виду?
— Обычно это… Я хочу, чтобы комнату опечатали. Никто не должен сюда входить без разрешения нашего общего друга.
— Но я не могу гарантировать, что в комнату никто не войдет, — возразил Борн.
— Тогда это придется сделать нашему другу.
— Зачем?
— Ваш генерал не застрелился, незнакомец. Его убили.
Глава 12
— Это она, — выдохнул Алекс Конклин на другом конце провода. — Из того, что ты мне рассказал, следует, что это сделала жена Свайна. О, Господи!
— Похоже, что так, хотя это ничего не меняет, — без особого энтузиазма согласился Борн. — Видит бог, у нее было достаточно причин убить его; но если она это и сделала, то ничего не рассказала Фланнагану, вот что странно .
— Да, это действительно странно… — Конклин на мгновение замолчал, потом быстро сказал: — Дай мне поговорить с Иваном.
— С Иваном? С этим твоим доктором? Его зовут Иван?
— Да, а что?
— Да так, ничего. Он на улице… «Грузит товар», как он выразился.
— В свою машину?
— Да. Мы отнесли тело…
Алекс перебил его:
— Почему он так уверен, что это было не самоубийство?
— Свайн находился под действием наркотика. Док сказал, что потом позвонит тебе и все объяснит. Он хочет уехать отсюда, и чтобы никто не входил в комнату после нашего, то есть моего, ухода, пока ты не сообщишь полиции. Он тоже тебе об этом скажет.
— Черт, зрелище там у тебя, должно быть, довольно неприятное.
— Да нет, терпимо. Что я должен сделать?
— Задерни шторы, если они там есть; проверь окна и, если получится, запри дверь. Если не сможешь закрыть на замок, поищи рядом…
— Я нашел связку ключей в кармане Свайна, — перебил Джейсон. — Один подходит, я проверил.
— Отлично. Когда будешь уходить, начисто протри дверь. Возьми какую-нибудь полироль или спрей для мебели.
— Это вряд ли остановит взломщиков.
— Да, но если кто-нибудь попытается проникнуть в комнату, он оставит нам свой отпечаток.
— Ты хочешь сказать…
— Да, — бывший офицер разведки говорил одновременно с Борном. — Кроме этого, я должен придумать, как опечатать все поместье, не привлекая людей из Лэнгли, попутно следя за тем, чтобы кто-нибудь из двадцатитысячной армии Пентагона, включая канцелярию генерала и пару сотен заказчиков и поставщиков из отдела снабжения, не попытался связаться со Свайном… Господи, это нереально!
— Это просто замечательный план, — возразил Борн, как раз в тот момент, когда в дверях неожиданно появился доктор Иван Джакс. — Наша небольшая игра в дестабилизацию начнется прямо на этой «ферме». У тебя есть телефон Кактуса?
— С собой нет. Должно быть, лежит где-нибудь дома в коробке из-под обуви.
— Позвони Панову, у него он точно есть. Потом свяжись с Кактусом и скажи, чтобы он позвонил мне сюда из таксофона.
— Что ты еще задумал? Я начинаю нервничать, когда слышу имя этого старика.
— Ты сам сказал, что я должен найти кого-нибудь, на кого смогу рассчитывать, кроме тебя. Я только что нашел такого человека. Алекс, звони ему.
Джейсон положил трубку.
— Простите, доктор… хотя, наверное, при данных обстоятельствах я могу обращаться к вам по имени. Привет, Иван!
— Привет, незнакомец . Я бы все же предпочел обращаться к вам по-старому. Особенно после того, как вы произнесли это имя.
— Вы это про Алекса?.. Хотя нет, это не может быть наш друг Алекс, мы же оба его знаем, — с пониманием произнес Борн и, тихо посмеиваясь, отошел от стола. — Вы имеете в виду Кактуса, не так ли?
— Я просто зашел спросить, нужно ли закрывать ворота, — ответил Джакс, игнорируя вопрос.
— Вы не обидитесь, если я скажу, что не думал о нем, пока не увидел вас?
— Некоторое сходство вполне очевидно. Вы закроете ворота?
— Доктор, вы ведь тоже многим обязаны Кактусу? — Джейсон решил добиться ответа.
— Я ему обязан стольким, что ни за что не стал бы впутывать его в это дело. Ради Бога, он же старый человек, и к каким бы выводам не пришли в Лэнгли, сегодня было совершено убийство , очень жестокое убийство. Нет, я бы не стал его ко всему этому привлекать.
— Но вы не я. Видите ли, я должен это сделать. Он мне никогда не простит, если я этого не сделаю.
— Не слишком ли вы самоуверенны?
— Доктор, закройте, пожалуйста, ворота. Когда они будут закрыты, я смогу включить сигнализацию.
Джакс замешкался, как будто не зная, что ответить.
— Послушайте, — сбивчиво начал он, — у большинства нормальных людей должны быть серьезные причины, чтобы так говорить и совершать такие поступки. Мне кажется, что вы вполне нормальный. Поэтому свяжитесь с Алексом, если я вам понадоблюсь… если я понадоблюсь старику Кактусу.
Доктор быстро вышел за дверь.
Борн повернулся и оглядел комнату. После того как Фланнаган и Рейчел уехали три часа назад, он уже успел исследовать каждый фут генеральского кабинета, а также его отдельную спальню на третьем этаже. Те вещи, которые он собирался унести с собой, Борн сложил на чеканном кофейном столике и сейчас изучал их. Это были три коричневые кожаные папки одинакового размера, в каждой из которых находились скрепленные пружинкой листы; это был настольный набор для заметок. В первой папке было расписание визитов, во второй — личная телефонная книга с именами и телефонами, записанными от руки; последняя папка предназначалась для учета расходов, но в ней почти не было записей. Кроме этого, на столе лежали одиннадцать листков из телефонного блокнота с разнообразными служебными записками, которые Джейсон обнаружил в карманах Свайна, плюс карточка с результатами игры из гольф-клуба и несколько записей, сделанных в Пентагоне. Наконец, здесь же был и бумажник генерала, в котором лежала целая книга внушительных удостоверений и очень мало денег. Борн мог бы передать все это Алексу в надежде, что будут обнаружены какие-нибудь зацепки, но, как ему казалось, ничего особенного или непосредственно относящегося к теперешней деятельности «Медузы» среди найденного не оказалось. И это его озадачивало, ведь должно же быть хоть что-то . Это же дом генерала, кабинет — его святая святых! Здесь должно быть что-то, он знал, он чувствовал это, но не мог найти. И Борн возобновил поиски, обследуя уже не фут за футом, а дюйм за дюймом.