Мадикен и Пимс из Юнибаккена - Линдгрен Астрид 8 стр.


Но тут она ошиблась. Старшему учителю этого мало. Сначала Мия должна попросить у него прощения, а потом ее еще высекут тростью, чтобы она не привыкала красть и не стала бы настоящей воровкой.

- Когда-нибудь ты мне сама скажешь за это спасибо, - говорит старший учитель.

И еще он сказал, что все дети должны смотреть, как ее будут наказывать. Все должны знать, что бывает за воровство.

- Для вас это будет полезный урок! - говорит учитель.

Мадикен побледнела как полотно. Учительница тоже сидит за столом бледная как полотно. Она хотела что-то сказать старшему учителю, но тот и слушать не стал и ушел за тростью.

Едва он вышел, учительница бросилась к Мии, обняла ее и начала уговаривать:

- Мия, дорогая, попроси ты хотя бы прощения! Может быть, тогда тебя не будут наказывать.

Мия стоит, не поднимая глаз.

- А он мне тогда отдаст моего ангелочка? - спрашивает она.

Закладка с ангелом и фотокарточка лежат на учительской кафедре. Учительница быстро хватает их и торопливо сует Мии в кармашек.

Мия наконец подняла голову и посмотрела на учительницу с таким выражением, что Мадикен сразу расплакалась.

Но тут входит учитель с тростью. Теперь уже не только Мадикен, почти все дети начинают громко плакать.

Все, кроме Мии. Она стоит возле кафедры на виду у всего класса в грязном передничке, надетом на слишком короткое платьице, сверкая продранными коленками. Мия глядит в окно, как будто все это ее не касается.

- Ну, Мия, будешь просить прощения? - обращается к ней учитель. - Можешь сделать это сейчас или после, как тебе угодно.

Но Мия не отвечает. Она только молчит и молчит.

Тогда взбешенный учитель орет на нее:

- Нагнись сейчас же!

Мия покорно наклоняется. Трость учителя со свистом взвилась над Мией и с жутким хлопком опустилась на ее тощенькую попку. Мия не издала ни звука. Но весь класс так и всхлипнул, а учительница закрыла глаза рукой.

Старший учитель снова размахнулся тростью, но тут раздался крик. Кричала не Мия.

- Нет, нет, нет, нет! - кричит, обливаясь слезами, Мадикен.

Старший учитель бросил на нее сердитый взгляд, но все же он растерялся. Как будто о чем-то подумав, он опускает руку с тростью.

- Гм! - произносит учитель, глядя на Мадикен.

Затем он переводит взгляд на Мию.

- Ладно! На этот раз с тебя, пожалуй, хватит! Товарищи тебя жалеют, хотя ты и не заслуживаешь никакой жалости.

Но Мия должна попросить прощения. Иначе нельзя после того, что она сделала.

- Ну, проси прощения! - говорит учитель.

Мия глядит в окно. Она словно не слышит, что ей говорят, и не произносит ни слова. Какая испорченная девчонка! Учитель просто не знает, что ему с ней делать!

- Ты понимаешь - от тебя требуется только одно маленькое словечко, если хочешь, чтобы тебя простили. Я жду, когда ты его скажешь!

Старший учитель ждет. Весь воздух в классе пронизан ожиданием. И вот Мия что-то пробормотала. Ну, это другое дело! А разве может быть иначе? Нет такого ребенка, с которым бы он не справился! Но ему и этого мало.

- Нет, так не годится! Повтори еще раз ясно и отчетливо, чтобы все тебя слышали. Ну, Мия!

Тут Мия обернулась и в первый раз посмотрела ему прямо в глаза. И произнесла вслух то самое словечко. Произнесла так ясно и отчетливо, что все хорошо расслышали:

- Засранец!

И, не дав никому опомниться, она стремглав кинулась на худеньких ножках-палочках к двери и скрылась за ней.


- Неслыханное безобразие! - сказал папа, когда Мадикен, вся заплаканная, вернулась домой и рассказала ему о том, что случилось у нее в школе.

- Ну как же ты не понимаешь! Ведь она... - начинает Мадикен защищать Мию.

- Безобразно вел себя ваш старший учитель, а не Мия, - говорит папа. - Она выразилась совершенно правильно.

Лисабет тоже так считает. Она еще никогда не слышала такого замечательного слова. Но едва она попыталась его испробовать, как мама сказала:

- Ну уж, извините! Этого слова я не хочу больше слышать. Достаточно было и одного раза.

Больше всех рассердилась на учителя Альва. Она вся кипит от возмущения:

- Что ему, делать больше нечего, как драться и колотить маленьких детей? Говорю тебе, Мадикен, если он тебя посмеет хоть пальцем тронуть, я возьму в руки дубину и укокошу его!

Мадикен выслушала это с большим удовольствием. Но папа, оказывается, не хочет, чтобы Альва бралась за дубину. Папа говорит, что, если так, значит, Альва не умнее учителя.

Потом они сели обедать. Но у Мадикен сегодня что-то нет аппетита, и ей кусок не лезет в горло. А Лисабет поела только картошки с соусом, устроив на тарелке размазню. Ей так больше нравится.

- Но правда же, папа, Мия очень плохо сделала, что взяла кошелек? - спрашивает Мадикен. - Воровать ведь нельзя!

- Нельзя, конечно, - говорит папа. - Но с маленькими детьми это иногда случается. И не дело вколачивать в них честность палкой.

- Но Мия могла бы все-таки попросить прощения, - говорит Лисабет, которую обычно никакими силами не заставишь извиниться.

- Я думаю, она бы и попросила прощения, если бы осталась вдвоем с нашей учительницей, - говорит Мадикен.

- Возможно, - говорит папа. - Впрочем, не уверен.

Лисабет кончила есть и принялась вылизывать тарелку.

- Нет, Лисабет! - говорит мама. - Так нельзя. Никогда не вылизывай тарелку, пожалуйста!

Лисабет задумалась. Поразмыслив, она говорит:

- Зачем же тогда люди придумали слово "вылизывать", раз это все равно нельзя делать?

Лисабет часто задумывается над разными словами.

Наконец-то все немного утряслось, и жизнь, как считает Мадикен, снова вошла в свою обычную колею. Она решила забыть этот день в школе, чтобы никогда больше о нем не вспоминать, и забыть, как она путешествовала по крыше. Ей немножко стыдно, что она ничего не сказала об этом маме и папе.

"Может быть, когда-нибудь в другой раз я расскажу папе, - думает Мадикен. - Хотя и не наверняка".

Мадикен быстренько сделала уроки и отправилась играть с Лисабет в крокет. Мадикен несколько раз крокировала* шар сестры и выиграла, оставив ее далеко позади.

______________

* Крокировать - ударить своим шаром шар другого игрока так, чтобы он откатился в сторону.


Тогда Лисабет сказала:

- Знаешь, Мадикен, кто ты такая? Я не буду это говорить, но слово начинается на букву "з".

Девочки немного поиграли с Сассо, а потом пошли нюхать сирень, которая недавно распустилась. Затем они налили молока для ежика, который наведывается за ним по ночам, а когда покончили со всеми делами, оказалось, что пора ложиться спать. Но у Лисабет нашлось еще одно важное дело. И она рассказала об этом сестре:

- Теперь я залезу в шкаф, закроюсь изнутри и скажу "засранец". Я пять раз скажу это слово перед тем, как лягу. Смотри только не рассказывай маме!

- Ну и хороша ты, нечего сказать! - говорит Мадикен. - Только не забудь, что потом еще надо помолиться перед сном!

- А вот и не надо! Я уже в воскресенье молилась целых семь раз! Теперь мне хватит на всю неделю.

Лисабет убежала домой и уж наверно сделала все, как сказано. Мадикен в этом не сомневается. А Мадикен осталась немного погулять, чтобы дождаться ежика. Ежик пришел. Было очень интересно смотреть, как он лакает из блюдечка.

Когда Мадикен смотрела на ежика, кто-то вдруг свистнул. Мадикен обернулась и увидела у калитки Мию. Ну, что ей там еще надо? Неужели эта девчонка никогда не отвяжется? Мадикен неохотно подходит к калитке.

- Слушай, - говорит Мия. - У меня еще осталось два трюфеля. Хочешь, я тебе дам?

Она протягивает руку через калитку и отдает удивленной Мадикен две размякших шоколадных конфетки. А потом она поворачивается и убегает, не дожидаясь, когда Мадикен скажет спасибо.


ЛЕТНЯЯ ВОШЕБОЙКА


И вот настал день экзамена. Первого экзамена в жизни Мадикен. Для нее это очень торжественный день, нисколько не похожий на обычные школьные будни. Ей не верится, что она сидит в том самом классе, где недавно происходили ужасные события. Он украшен цветами и зелеными ветками, и все вокруг удивительно нарядные! Почти все девочки - в новеньких платьицах, а мальчиков просто невозможно узнать, такие они аккуратные в новеньких матросских костюмчиках, в чистых рубашках, с подстриженными волосами! Учительница пришла в голубом платье с белым воротничком, она прекрасна, как в сказке, а сама Мадикен красуется в новом гипюровом платье на розовом чехле и млеет от счастья. Шляпку, к сожалению, пришлось оставить в коридоре на вешалке, но ее можно будет надеть потом, когда придет пора отправляться в церковь. Да, в таком настроении трудно усидеть за партой. Мамы и папы, тоже нарядные, сидят сбоку у стены и слушают, как их дети читают, считают и поют, как хорошо они знают Закон Божий. Ведь в этот торжественный день все стараются отличиться. Но если вдруг запутаешься или ошибешься, это тоже не беда и не конец света, как сказала учительница.

Мадикен достался вопрос про милосердного самаритянина*, которого она очень любит. Она бы" тоже хотела быть такой доброй и так же помогать людям. Мадикен словно сама видела, как это все произошло на дороге между Иерусалимом и Иерихоном, как подъехал верхом на осле самаритянин, как он заметил на обочине окровавленного человека, которого чуть не убили разбойники, и как потом самаритянин смазал его раны маслом и вином, уложил беднягу на своего осла и отвез в гостиницу и заплатил за него, чтобы он мог там остаться, пока не выздоровеет!

______________

* Самаритянин - персонаж евангельской притчи. Самаритяне, или самаряне, - древние жители Самарии, области в Северной Палестине.


Мадикен так хорошо рассказывает, что мама с папой могут на нее порадоваться! Но самое лучшее - прекрасные слова, которые самаритянин сказал на прощание хозяину гостиницы, - еще впереди: "Позаботься о нем, если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе".

За эти слова Мадикен обожает самаритянина и предвкушает, как она произнесет их сейчас при маме, и папе, и всех, кто ее слушает.

Но тут учительница говорит, чтобы дальше продолжал Виктор, а этот балбес, конечно же, все переврал: "Позаботься о нем, и если издержишь что более, когда возвращусь, задам тебе!"

Ну и дурень Виктор! Мадикен так хорошо рассказывала, а он под конец все испортил и только насмешил всех. Особенно смеялась Лисабет. Она тоже сидела в классе в белой кружевной шляпке с розочками и смеялась громче всех.

А вот Мия вообще не пришла на экзамен. Она не ходила в школу всю неделю. С того самого ужасного дня. Папа поговорил со старшим учителем, иначе Мию, наверно, привели бы в школу силком. Потому что все дети, хотят они или не хотят, должны ходить в школу. А Мия не хочет. И ей позволили до осени не ходить на занятия. А до осени еще далеко. Сперва будет чудное, долгое лето.

После экзамена все пошли в церковь и спели псалом о чудном лете, а потом Мадикен с мамой и папой и с Лисабет вернулись домой, и Альва накормила их блинчиками. Лисабет, хоть и не сдавала экзамена, тоже получила блинчиков. Вся семья сидит на веранде, кушает, смотрит, как ласточки залетают в свои гнезда под крышей. Окна отворены, и в саду так хорошо пахнет сиренью, и тут Мадикен чувствует, что ее куснул комар - первый комар в этом году. И только тогда Мадикен поняла: начались летние каникулы! Такое счастье! Неужели это взаправду!

Потом Мадикен бежит в Люгнет. Надо, чтобы и Аббе узнал, что она уже не первоклассница, не какая-то там малышка! Мадикен все время ему это подчеркивала, но, как ни странно, он эту новость оставил без внимания.

- Теперь я уже перешла во второй класс. Понимаешь, насколько я стала старше? - говорит ему Мадикен.

Аббе мельком взглянул на нее:

- А как же! Я вижу, что ты совсем постарела. Хочешь, я буду называть тебя "тетенькой"?

Нет, этого Мадикен не хочет.

Они беседуют возле кроличьей клетки. У Папани уже родились крольчата. Они еще совсем крошечные и невзрачные, но Аббе очень радуется, глядя, как уютно они лежат на своей подстилке. Аббе говорит, что их нельзя трогать, но охотно позволяет Мадикен смотреть на них сквозь проволочную сетку. Сетка нужна, чтобы защитить крольчат от лис и ястребов и других опасностей.

- Кто только не точит на них зубы! - говорит Аббе. - По ночам сюда повадилась лисица. Ничего, я ее как-нибудь подкараулю!

Дядя Нильссон расположился на качелях и, верно, опять занимается своими непонятными спиккуляциями. Он расслышал, что говорил Аббе.

- Нет, это никуда не годится! - говорит дядя Нильссон. - Лиса может их напугать до смерти, тут никакая сетка не поможет.

- Вот и я боюсь, - говорит Аббе.

Дядя Нильссон еще немного поразмышлял, затем он решительно поднялся с качелей.

- Сын мой, Аббе! У меня, помнится, где-то был лисий капкан. Пока у тебя есть отец, ты можешь не опасаться диких лесных зверей.

И дядя Нильссон, оживившись, с деловитым видом направился к дровяному сараю.

- Он туда, наверно, уже два года не заглядывал, - говорит Аббе.

Мадикен и сама знает, что, если бы не Аббе, никто бы не позаботился даже дров запасти.

Но кроме дров там много всякого другого добра. Аббе только посмеивается, слушая, как отец, ругаясь на чем свет стоит, с грохотом разгребает завалы. Дяде Нильссону самому ни за что не отыскать лисий капкан, и Мадикен подумала, что Аббе мог бы ему помочь.

- Нет уж! Пускай его покопается, раз ему в кои-то веки вздумалось этим заняться.

Наконец дядя Нильссон, гордый и счастливый, выходит из сарая, держа в руках лисий капкан.

- Вот так-то! Что ни говорите, но в одном мне все-таки не откажешь - у меня всегда все на месте!

Он показывает капкан и объясняет Мадикен, как он действует.

- Вот сюда лиса сунет лапу, и тогда все - попалась злодейка. Ни в эту ночь и ни в какую следующую ей уже не охотиться.

Мадикен еще не видала дядю Нильссона таким деловитым и оживленным. Оказывается, он умеет ставить капканы,

- Поставим его возле лаза в живой изгороди, будет ей, злодейке, сюрприз!

Радостно посмеиваясь, дядя Нильссон настораживает* пружину капкана.

______________

* Настораживать - поставить пружину капкана в такое положение, чтобы капкан захлопнулся, когда его коснется зверь.


- Я уж давно ломал себе голову, как подарить мамане к зиме меховой воротник. Как ты считаешь, Мадикен: хорош будет воротник из рыжей лисы?

Мадикен считает, что да. Но ржавый капкан наводит на нее страх, и ей становится жаль лисицу.

- Послушай, папаня! А вдруг сюда вместо лисы угодит кто-нибудь другой? - говорит Аббе.

Но дядя Нильссон об этом не тревожится. Ничего страшного! Сейчас поставим рядом табличку с предупреждением. Как ни странно, его рвение псе еще не остыло. Дядя Нильссон снова принимается за работу, и вскоре табличка готова. "Осторожно. Лисий капкан", - написал он крупными буквами на куске картона. Затем он берет свое объявление, прикрепляет его к длинной палке и тыкает палку рядом с капканом.

- А что, если лиса умеет читать? - говорит Аббе, скрывая улыбку.

Но дядя Нильссону такие шуточки не по душе.

- Если кому-то не нравится - пожалуйста, я могу убрать и капкан, и табличку! Только не приходи ко мне плакаться, когда твои крольчата передохнут от разрыве сердца.

- Да ну тебя, папаня! Что ты, шуток не понимаешь? - говорит ему Аббе.

Аббе убеждает дядю Нильссона, что ему все понравилось - и капкан, и табличка. И дядя Нильссон, наконец поверив, опять заулыбался. Напоследок он еще раз проверяет свой капкан.

- Ладно, ладно, - говорит он сыну. - Можешь меня не благодарить. Всегда зови папу, когда тебе нужна будет помощь.

Вернувшись домой, Мадикен рассказывает Альве про крольчат и капкан, и про лису, и про меховой воротник, который получит тетя Нильссон!

- Ха-ха! - смеется Альва. - Хотела бы я посмотреть на этот воротник!

Проходит несколько дней и ночей, но почему-то ни одна лиса не попадается в капкан. Надпись на табличке выцвела от дождя и от солнца, дядя Нильссон время от времени ее подновляет. Не тот он человек, чтобы так просто махнуть рукой на начатое дело!

- Уж коли я пообещал мамане меховой воротник, значит, она его получит, - говорит дядя Нильссон.

А Мадикен тем временем вовсю наслаждается каникулами. Они с Лисабет купаются возле мостков, наводят порядок в своих игрушках, качаются в саду на качелях, моют в корыте пуделя Сассо, поливают грядки на детском огородике, играют в крокет, а на чердаке сарая с катальным станком устраивают уголок, чтобы было куда спрятаться от дождя.

Иногда Мадикен вспоминает про лисий капкан и бежит его проведать, но он пуст и ни одна лисица в него еще не попадала. Потом она бежит домой сообщить эту новость Альве. Альва только смеется, и на лице у нее написано: "А что я тебе говорила?"

- Меховой воротник! - ворчит Альва. - Интересно будет на него посмотреть!

- А может быть, лисица все-таки умеет читать, - размышляет вслух Мадикен, почесывая голову.

- Сдается мне, что у этой лисицы ума не больше, чем у дяди Нильссона, - говорит Альва и вдруг взволнованно вскрикивает: - Что это ты все скребешь в голове, Мадикен?

Точно коршун, Альва набрасывается на Мадикен и начинает искать у нее в волосах.

- Так и есть! Ты же совсем обовшивела! - говорит Альва.

В Юнибаккене начался большой переполох. Альва громко зовет маму, перепуганная мама запыхавшись прибегает на ее зов, потому что Альва подняла крик, словно в доме начался пожар. Действительно, вши - очень большая неприятность, но мама сказала, что на них есть управа - сабадилловый уксус. От него все вши перемрут, так что не стоит приходить в отчаяние, говорит мама. Надо сейчас же пойти в аптеку и купить несколько бутылок. Вши еще пожалеют, что они полезли на Мадикен!

Назад Дальше