…чтобы не было этой сухости во рту и глотке.
– Мы входим, – предупредил тот же голос.
– Энджи, – простонал Хью.
И тут же стал вспоминать.
IТюбуаз, штат Мэн – читается как Тюбуаз, – это не совсем город. Скорее, изгиб дороги, запятая между словами, пук между стульями… средний фильм в трилогии. Развлечение между городами, где занимаются серьезным бизнесом, такими как Портленд или Бангор, например, в получасе езды отсюда.
Тюбуаз – поселок, состоящий из семнадцати домов и сорока одного жителя, своеобразная коммуна близких по духу людей между трассой 1 и задворками автострады А-95, расположенный так близко к Атлантике, что иногда можно даже разглядеть белые барашки волн и почувствовать соль в океанском ветерке.
Но здесь то и дело идет дождь.
Хью Риттер взглянул на свою жену Энджи и погладил ее по коленке, единственной части тела, кроме лба, которая не была прикрыта.
– Мы почти приехали, детка, – сказал он, – мы почти дома.
Энджи потянулась, зевнула, запахнула пальто и уставилась в окно.
– О! – воскликнул Хью. – Что это там такое?
Повернув направо, они сразу же увидели знакомую фигуру помощницы шерифа Мод Ангстрем. Та выставляла на асфальт деревянные козлы, к которым был прибит знак «ДОРОГА ЗАКРЫТА».
Хью подъехал ближе и остановился прямо перед знаком. Помощница шерифа в непромокаемом плаще сразу же подбежала к водительскому окну.
– Привет, Мод, – поздоровался Хью. – Что случилось?
– Привет, Хью, привет, Энджи.
– Эй, Моди, решила поиграть с нами в «Сласти или напасти»? – Энджи нагнулась, чтобы увидеть выражение лица Мод Ангстрем, чуть не уткнулась лицом в колени мужа и покраснела.
– Хотелось бы, – прокричала помощница сквозь ветер и дождь и туже затянула непромокаемый плащ на шее. – Дорогу впереди основательно размыло, и несколько машин свалились в кювет. Фрэнк приказал, чтобы мы всех разворачивали. Меня сюда отправили наводить порядок. Единственное, что могу вам посоветовать, – двинуться обратно и повернуть налево к Уиллерс-Пойнт. Можете оставить там машину и дойти до города пешком через поле Арчи Гудлоу.
– Черт побери! – буркнул Хью. – У нас полный багажник вещей, Мод, одежда и все такое… – Ездили куда-то, Хью?
Хью кивнул:
– Навещали сестру Энжди, Нэн, и ее сына в Бостоне. Мне не очень нравится идея идти под дождем, навьюченным как осел. Может, сначала пропустишь нас, а уж потом поставишь знак?
– Ну, не знаю, Хью. Фрэнк мне строго-настрого наказал.
Мод пожала плечами, посмотрела на Хью, потом на Энджи и снова на Хью, и улыбнулась. Хью предпочел бы, чтобы она этого не делала. Она не просто улыбалась губами; верхняя поднялась, обнажив коричневатые у корней зубы и темно-голубые десны.
– Мы будем тебе очень благодарны, Моди, – сочла нужным добавить Энджи.
– Черт знает, что такое, – сказала Мод Ангстрем, подтянула брюки прямо через плащ, а потом вытерла лицо рукой в перчатке. – Я-то думала, что распоряжение выполнено, ну да ничего, два человека погоды не сделают, – она оттащила козлы с дороги. – Проезжайте, вот только если туда заедете, обратно уже не вернетесь, – она хрипло закашлялась. – Только поосторожнее, – крикнула она Хью, пока тот закрывал окно.
– Если встретим Фрэнка, ничего ему не скажем, – прокричал Хью.
– Да он уже наверняка знает, – бросила Мод им вслед. – Но мне все равно нужно будет ему доложить.
Когда они проехали мимо внедорожника Мод, Хью сказал:
– Странно все это.
– Чего странного? Это правильно, на мой взгляд. Ты поаккуратнее с педалью газа, а то свалимся в канаву, и Фрэнк будет орать как сумасшедший на нас… и на Моди за то, что нас пропустила.
– Только не это, – ответил Хью, внимательно глядя в зеркало заднего вида. – А куда она подевалась?
Ничего не ответив, Энджи опустила свое зеркало. Хью был прав. Помощница шерифа исчезла.
– Наверное, понеслась докладывать Фрэнку, что нас пропустила, – она повернулась к Хью. – Да ладно тебе, дорогой, она хоть что-то делала без одобрения Фрэнка? – и буркнула скорее для себя, а не для Хью: – Не могла же она испариться?
Хью притормозил.
– Ясно как день, ее там нет. – Он съехал на обочину, перевел рукоятку коробки передач в положение «Паркинг», вышел из машины и посмотрел назад. Там поперек дороги стояли ровный, как строй солдат, барьер и внедорожник. Но Мод не было.
Позади него засигналила машина.
– Закрой дверь, милый, вся машина промокнет.
Хью закрыл дверь и пошел назад.
– Да брось ты! Может, она просто решила сходить в туалет.
– Пописать, что ли? Если ты именно это имеешь в виду, то так и говори!
Вполне возможно, так оно и есть. Он вспомнил, что Мод нервничала. Хорош же он будет, если появится перед ней, а она со спущенными штанами.
Он повернулся и сел обратно в машину.
Через несколько секунд они уже ехали домой, но до самого поворота Хью все время смотрел в зеркало, высматривая, не сел ли им на хвост внедорожник Мод.
IIКогда они въехали на главную улицу, Энджи начала хихикать.
– Что? – Хью замедлил движение, объезжая брошенный кем-то у края дороги «Линкольн». Хью разглядел в зеркало, что одно из передних колес заехало на тротуар; более того, машина, видимо, продолжала движение и уткнулась в стену Морского музея.
– Что за люди! – сказал он.
– К старой миссис Слейтер наверняка приехала одна из дочерей.
– Ну и что тут смешного?
По радио женщина с сильным акцентом уроженки Мэна рассказывала о привидениях, как неотъемлемой части Хэллоуина. Хью протянул руку и выключил приемник.
– В общем, она – дочь, а не миссис Слейтер – стояла как приклеенная у окна и орала. – Энджи, изменив голос, запричитала как сумасшедшая: – Помогите, вытащите меня отсюда, ради бога!
Хью улыбнулся. Справа, на противоположной стороне улицы, на автобусной остановке стоял школьный автобус без водителя.
– А потом я снова обернулась – я отвлеклась на секунду, – и ее уже не было. Наверное, просто спряталась, когда заметила, что я на нее смотрю.
Хью подумал, что на улице непривычно тихо для часа пик, хотя в Тюбуазе никто никогда не спешил даже в час пик. Но сейчас на улице вообще никого не было. Ливень усилился и стал принимать какие-то библейские масштабы.
Проезжая мимо аптеки Максвелла, Хью взглянул на широкое окно и удивился, что там не было не только покупателей, но и самого папаши Максвелла, при любой погоде сидевшего в своем плетеном кресле у прилавка.
Хью наклонился вперед и сквозь лобовое стекло посмотрел на небо. Никаких ведьм не летало, да и до традиционной для Хэллоуина игры в «Сласти или напасти» оставался целый час. Зима уже притаилась за занавесом, готовая выйти на сцену.
Он снова посмотрел на дорогу:
– В окне дома, следующего за участком Джерри, стоит какая-то женщина.
– В том, что уже лет сто продается? – Энджи кивнула. – Хм, я думал, что там никто не живет.
«Что такое полтергейст?» – спросила радиоведущая приглашенного в студию гостя, писателя-фантаста.
Хью нахмурился и взглянул на приемник.
– По-моему, я его выключил, – пробормотал он.
Энджи снова уставилась в окно:
– Я тоже так думала. Я имею в виду, что дом… Что он пустой.
Она повернула голову и стала смотреть вперед, как раз когда они свернули на дорожку, ведущую к дому.
– Должен сказать, я очень рад, что все закончилось, – заявил он, выключил двигатель и вынул переднюю панель приемника из гнезда.
– Хью… – Энджи подалась вперед и положила руку на ладонь мужа.
Он поднял голову и встретился взглядом с Элеонорой Фергюссон, которая прижалась лицом к боковому стеклу в нескольких сантиметрах от его головы.
– Господи, Элли… – Хью, Энджи, это вы?
Хью отстегнул ремень безопасности и открыл дверь. Элеонора, схватившись за воротник свитера обеими руками, пыталась плотнее закрыть шею.
– Элли, вы…
– Они здесь, Хью, – сказала она, чуть ли не рыдая, и повернула голову, посмотрев на противоположную сторону дороги. Джо МакХендрик в сдвинутой на затылок бейсболке с логотипом команды «Ред Сокс» и засученными до локтей рукавами стоял перед своим домом с мотыгой в руках. Он смотрел на них. Хью приветственно махнул рукой и снова повернулся к Элли, но та уже шла по заросшей травой обочине к пляжу, причем спиной вперед, продолжая стягивать воротник свитера на шее, качая головой и переводя взгляд с Хью и Энджи на неподвижно стоящего МакХендрика.
Вдруг она вытянула палец и ткнула им в сторону Хью, то ли указывая на что-то, то ли предупреждая, то ли угрожая.
Мистер МакХендрик медленными, но уверенными шагами, держа мотыгу наподобие копья, двинулся вслед за женщиной.
– Оставь ее в покое, милый, – прошептала Энджи.
– Оставь ее в покое, милый, – прошептала Энджи.
– Все они, – закричала Элеонора, заглушая ветер, – все они здесь!
Это был Хэллоуин, субботний вечер самой дождливой с 1973 года зимы в Мэне, когда Атлантический океан, прорвав дамбу в Санни-Холлоу, затопил прибрежную трассу и остановился лишь у Григгс-Мола. Дождь теперь шел почти горизонтально, Хью и Энджи промокли… промокли насквозь, но так и стояли под дождем. Небо над ними становилось все темнее, но мокрый и продрогший Хью не мог просто так пойти в дом и оставить пожилую женщину на улице.
– МакХендрик ее приведет, – прокричала Энджи, подходя к двери.
– Какого черта он там делал? – буркнул Хью. – Он что, сад обрабатывал под таким ливнем?
Посмотрев вслед движущейся по улице фигуре, Хью внутренне согласился с женой – Джо действительно ее догонит. Только эта мысль почему-то не внушала ему оптимизма.
– Пошли домой, – заныла Энджи и взглянула на небо.
Хью отступил в сторону, взглянул на улицу и снова увидел МакХендрика, махнувшего рукой и двинувшегося по дороге к старой лесопилке и пруду. Хью потряс головой и снова посмотрел на дом МакХендрика.
– Погоди-ка здесь… – Что такое?
Хью показал пальцем на дом:
– Просто я… Он уже ушел.
– Кто? Хью, ну дай же мне поскорее ключ!
– Прости. – Он сунул руку в карман, достал ключ и открыл дверь. – Мне показалось, я только что видел МакХендрика, вот и все. Он был возле своего дома.
– Меня это не удивляет. Это же его дом.
Энджи распахнула дверь, отключив первую цепь сигнализации, и пошла к контрольной панели, чтобы набрать код отключения.
– Эй! – вдруг сказал Хью. – Смотри, там, в спальне.
– Черт! – Энджи прикрыла глаза рукой. – Неужели я снова оставила открытое окно? – Она вернулась на улицу, увидела, что окно плотно закрыто, и оглянулась на Хью. – Это хэллоуинские штучки или что-то другое?
– Это что-то другое, – ответил он. – По-моему, я видел кого-то в окне.
Хью оглянулся на дом МакХендрика:
– И там тоже. Ведь дома никого нет.
– Это все игра света, – сказала Энджи.
– Хм… наверное.
– А где мистер Хендрик?
– Он пошел за Элли Фергюссон.
– Тогда он не может быть у себя дома?
– М-м-м… наверное.
– А другие слова ты знаешь?
Хью посмотрел на нее и вдруг улыбнулся:
– М-м-м, наверное.
Энджи шлепнула его по руке. Хью притворился, что ему больно, и снова посмотрел на дорогу, ведущую к лесопилке, а потом на их дом.
– Можешь объяснить, что здесь происходит?
Хью пожал плечами:
– Наверное, просто дождь и игра теней, вот и все.
Энджи посмотрела на окно спальни:
– Может, стоит кого-нибудь позвать?
Хью открыл багажник и достал оттуда две сумки.
– Позвать? – Он захлопнул дверцу и подошел к жене, которая продолжала смотреть на окна спальни второго этажа. – Кого?
– Их!
Хью вздохнул:
– Кого их?
– Может, шерифа? Что-то мне страшно входить.
Хью покачал головой:
– Ты только что выключила сигнализацию.
Энджи пожала плечами:
– Ты сам знаешь, что я имею в виду.
Он знал. Если охранная система не засекла постороннего присутствия…
– Она не отключится, если кто-то проник в дом, – сказал он, скорее для собственного спокойствия, чем для жены. – Наверное, это из-за дождя.
Энджи кивнула.
– Да, а ты устал, – она наклонила голову и окинула его взглядом. – Ты ведь устал, дорогой?
– Немного. Все из-за того, что вел машину через чертов Бостон…
– Сварить тебе кофе?
– А как же! Но для начала я схожу и переодену брюки. Я насквозь промок, когда вылезал из машины.
– Ага, и искал писающую Моди Ангстрем, а потом разговаривал под ливнем с Элли. Кстати, а что она имела в виду, когда сказала: «Они все здесь»?
Хью пожал плечами.
– Кого она имела в виду?
– Понятия не имею.
Энджи села на кухонный стул и стала вытирать полотенцем мокрые волосы:
– Она точно не выглядела счастливой.
В этот момент глухо звякнул дверной звонок. Энджи и сама не могла сказать, что именно так напугало ее, то ли сам звонок, то ли пустой дом, то ли мысль о том…
Он слушает ее, что-то шепчет, наблюдает за каждым движением…
…кто может стоять у их двери под дождем и звонить.
– Войдите!
– Что? – прокричал Хью сверху.
– У нашей двери кто-то стоит, – крикнула в ответ Энджи, приоткрывая дверь.
– Да, действительно, кто-то стоит, – пробурчал Фрэнк Гозински, снял шляпу и улыбнулся. – Хотели меня видеть?
– Разве?
– Мод сказала.
– Кто это, дорогая?!
Фрэнк посмотрел на лестницу и увидел Хью, застегивающего на ходу рубашку.
– Привет, Фрэнк!
Шериф кивнул.
– Хью… – моргнув, он скосил глаза на Энджи.
– Все в порядке?
– Фрэнк сказал, что мы его вызывали, дорогой. Наверное, Мод ему доложила.
– Разве? Разве мы его вызывали? А что именно сказала Мод?
– Наверное, я просто не так ее понял. Ничего страшного.
– Позвоните ей, – предложила Энджи, – может, она имела в виду кого-то еще?
Они думали, что Фрэнк достанет мобильный, но тот продолжал стоять.
– Никаких проблем, – Фрэнк стал вертеть в руках свою шляпу. – Просто я, наверное, ошибся, – он немного помолчал и вдруг погрозил им пальцем: – Вообще-то она сказала, что пропустила вас. Противная девчонка.
– Да, это я во всем виноват, – подтвердил Хью, – не ругайте ее.
– Я уже отчитал Мод, – Фрэнк прищелкнул языком.
– Мы только что приехали, – сообщил Хью, пытаясь сменить тему.
– Да? Откуда? – капли дождя стекали по лбу Фрэнка и падали на ступеньки.
– Из Бостона, – ответил Хью.
– Мы навещали мою сестру, – добавила Энджи.
– Нэн, – сказал Хью, – ее зовут Нэн.
– Ну да, я помню, Нэн, – подтвердил Фрэнк. – Я же тоже здешний, помните? – он взглянул на Хью и рассмеялся. – Говорите со мной так, будто я не знаю ее сестру.
Хью хмыкнул и пожал плечами, намекая, что шерифу пора уходить.
Фрэнк кивнул:
– В кровать, в кровать, Соня хочет спать. А ты не погоняй, отвечал Лентяй, Жадюге Нэн не спится, пора бы подкрепиться.
Некоторое время (показавшееся Энджи вечностью) все молчали, потом Хью поинтересовался:
– Это детские стишки?
Улыбка сползла с лица Фрэнка.
Энджи отступила назад.
– Нет, – ответил Фрэнк. – Есть такая присказка на Уолл-стрит.
Хью нахмурился и попытался что-то сказать, но Фрэнк вдруг захихикал и игриво стукнул Хью шляпой. – Ну да, детский стишок. Так сказать, на дорожку.
И все они рассмеялись – Хью с Энджи немного искусственно, – и тут Энджи сказала: – Да, совсем забыла… – Что именно?
– Хью видел кого-то в доме.
– Когда мы вернулись, – уточнил Хью гораздо более непринужденно.
– Да? – спросил Фрэнк. – Вы можете сказать, кто это был?
Хью покачал головой и искоса взглянул на жену.
– Я не совсем уверен… я решил, что это просто дождь.
– В вашем доме идет дождь? – улыбка Фрэнка перестала быть веселой, и он сделал шаг вперед, оказавшись нос к носу с Энджи и вынуждая ее отступить. Он уже в доме, раздался шепот в ее голове.
Это не слишком хорошая идея.
– Может, я…
– Это не слишком хорошая идея, – как завороженная повторила Энджи.
– Не слишком хорошая идея проверить ваш дом? Но ваш муж заявил, что сюда проник злоумышленник.
– Это был не злоумышленник, – сказал Хью.
– Значит, вы утверждаете, что кто-то проник в ваш дом по вашему разрешению? – шериф оглядел с ног до головы сначала Энджи, потом Хью. – Я не совсем уверен, что…
– Да у нас тут ерунда какая-то, – вырвалось у Энджи.
До нее тут же дошло, как по-дурацки прозвучали ее слова, но ничего другого она придумать не могла. Просто сделала маленький шажок вперед:
– Раз уж мы во всем разобрались, не будем вас больше задерживать…
– Если что, мы вам обязательно позвоним.
– Если не умрете, – с каменным выражением лица заметил шериф Гозински. Потом снова хихикнул и шутливо хлопнул Хью шляпой. – Я просто довожу до вашего сведения, чтобы вы были в курсе.
Шериф повернулся и надел шляпу, но в дверях снова заговорил:
– Вы наверняка слышали кое о чем. Почему женщину, как выяснилось, местную, держали под замком почти целый день, – он продолжал стоять к ним спиной. – Убийца, назвавшийся Живодером, вскрыл ее и вытащил внутренности, а потом разложил их по… – Фрэнк! – почти закричал Хью.
– Боже, какой ужас, – прошептала Энджи.
– …стоящим перед ней тарелкам. Зафиксировал ей голову и отрезал веки, чтобы она все видела.
– Фрэнк!
– Она была местной? – спросила Энджи.
– Ага, – проворчал Фрэнк.
– Этого не было ни в газетах, ни в новостях по телевизору.
– Пока не попало, но обязательно попадет.
– Мы непременно посмотрим, – заверил его Хью.