Жестокие истины (Часть 1) - Виталий Овчаров 22 стр.


-Не надо! - сказала она.

-Чего там... - бормотнул Элиот невнятно и снова потянулся к ней.

Но Альгеда всё сильнее отталкивала его, и он, наконец, отошел с горящими от смущения ушами. После этого все его сомнения рассеялись. Прятаться в доме Стабаккера не имело смысла. И он должен разыскать мастера Годара...

-Не уходи, пожалуйста! - сказала она, наблюдая за его сборами.

Элиот понял, что она испугалась, как бы он не обиделся на ее отказ, и ему стало смешно.

-Я вернусь! - пообещал он.

В голосе его не было должной уверенности, и тогда Элиот притянул Альгеду к себе и шепнул ей на ухо:

-Я вернусь...

Два простых слова сокрушили ту стену, которая только что начала расти между ними. Она поверила ему сразу и знакомым движением уткнулась лицом ему в грудь. Он ушел, унося с собой ощущение тепла на своей коже от ее дыхания. И даже вид подвешенных за ноги мародеров не смог уничтожить это тепло.

У ворот "Доброго Кравена" толпились какие-то простолюдины, судя по виду, то были подольники. Один из них держал под уздцы красавца-жеребца в богатой сбруе. Элиот подивился тому обстоятельству, что какой-то воробей в полушубке может быть хозяином такого великолепного коня. Через минуту всё выяснилось. Конь, конечно, был офицерский, а у ворот стояли денщики. Во дворе гостиницы прямо на ступенях расселись два благородных дворянина и, обнявшись, пели задушевными голосами. При появлении Элиота один из них сказал другому:

-Поглядите-ка на этого малого, сударь! Его отец, должно, воевал с нами.

-К чертям отца! - заплетающимся языком выкрикнул другой, - Я сам отец!

Когда Элиот проходил мимо, он ухватился обеими руками за его сапог, и дернул на себя. Элиот остановился, не зная, что делать. Офицер захохотал, прижавшись небритой щекой к голенищу. Он был невменяем.

-А не навестить ли нам капитана, сударь? - сосед толкнул его в бок.

-Э? - спросил офицер и отпустил Элиота.

Парень не стал искушать судьбу и поспешно вошел внутрь. Здесь был самый настоящий разгром. Дверь в чулан, изрубленная саблями, висела на одной петле. Пол был загажен конским навозом. В бардахском ковре, изображающем танцующую деву, прожжена огромная дыра.

Элиот остановился, с сомнением глядя на лестницу, ведущую на второй этаж. Оттуда доносились пьяные выкрики, звон гитарных струн и женский визг: господа офицеры развлекались. Идти наверх Элиоту не хотелось. На его счастье из поварни высунулась лысая голова и уставилась на Элиота грустными глазами. Это был хозяин гостиницы. Он очень обрадовался своему бывшему постояльцу, и чуть ли не силой затащил Элиота к себе.

-Они поили меня! - жаловался он плачущим голосом, - И если бы пивом, господин ученик! Нет - можжевеловой водкой! Посмотрите на мое лицо: на кого я стал похож! У меня до сих пор голова болит! А потом они привели полдюжины шлюх, и заставили меня развлекаться вместе с ними! Хорошо еще, что я жену на Лисий остров отправил, она не перенесла бы такого позора!

Неожиданно он замолчал, а его указательный палец уткнулся в потолок:

-Слышите?

Там двигали мебель.

-Полковник, пожалуйте на трон! - закричали сразу несколько пьяных голосов, и тут же потонули в хохоте.

-Пропал "Добрый Кравен"! - вздохнул хозяин, - Теперь это какой-то бандитский притон! А ведь я так заботился о репутации заведения!

Видно было, что события последних дней дались ему нелегко. Прежде Элиот никогда не видел его без шляпы. Но шляпа куда-то исчезла, и теперь багровая хозяйская плешь пускала зайчики, пойманные от камина. Мокрые седые волосенки грустно приникли к ней. Под воспаленными глазами набрякли дряблые мешочки, и дрожала там, не уставая, тоненькая жилка.

-Я бы хотел узнать о господине лекаре... - осторожно сказал Элиот.

Лицо хозяина оживилось:

-Вот - достойный человек! Кстати, а что с ним?

Элиот понял, что трактирщику ничего не известно о судьбе мастера Годара. Из расспросов выяснилось, что лекарь не появлялся в "Добром Кравене" с самого дня штурма. Его имущество было разграблено солдатами, а карету и меринов господа офицеры "реквизировали" именем Ангела.

-Может, он в больнице? - рассеянно спросил Элиот.

-Больница сгорела, это я точно знаю! - заявил хозяин уверенно, - Люди говорят страшные вещи о том, что там происходило!

-Благодарю вас! - сказал Элиот и собрался уходить.

-Погодите, господин ученик! Может, выпьем по кружке пива?

-Нет, мне надо идти! - ответил Элиот, отклеивая цепкие пальцы хозяина от своего локтя.

Итак, в гостинице мастера Годара не видели, а больница обратилась в пепел. Если лекарь не убит, и если не попал в плен, то оставалось только одно место, где он мог находиться: лаборатория в порту. Подхваченный бурными событиями, Элиот не бывал в лаборатории больше месяца, да и мастер Годар основательно забросил ее, хотя и продолжал платить за аренду. Должно быть, за это время там всё покрылось толстым слоем пыли. Но уцелела ли сама лаборатория? Порт подвергся опустошительному разгрому - там, говорят, камня на камне не осталось.

Худшие опасения Элиота начали оправдываться. На подходе к порту ему попалось несколько обглоданных псами лошадиных трупов. В самом порту был полный хаос. Бревна, телеги, бочки, ящики, груды битых горшков - всё это горами громоздилось друг на друга среди складов и конторских зданий, ощерившихся выбитыми окнами и дверьми. В одном месте на земле было разлито целое дегтярное озеро, и оттуда торчала вверх лаково лоснящаяся черная рука с судорожно скрюченными пальцами. У причалов в тонкий пока еще ледок вмерзли другие трупы. Здесь сновали рыбацкие лодки: несколько солдат и согнанные отовсюду кравники долбили лед пешнями, выковыривая из него мертвецов.

Элиот стороной обошел опасное место и перелез через завал из ящиков. Отсюда он увидел квадратное здание лаборатории. Широкие амбарные ворота были выломаны, а створки аккуратно прислонены к стене. Порывы ветра трепали холстину, прикрывающую выбитое оконце. Не будь этой холстины, Элиот решил бы, что лаборатория необитаема. Но кто-то же должен был ее повесить! С внезапно забившимся сердцем, он вошел внутрь.

Человек, до подбородка укрытый войлочным одеялом, лежал в самом дальнем углу лаборатории. Другое точно такое же одеяло, брошенное прямо на пол, служило ему постелью. Неподвижность тела наталкивала на мысль, что он давно мертв, но Элиот слышал его хриплое дыхание даже сквозь зывывание ветра. И еще одна деталь бросилась парню в глаза: оплывшая свеча, стоявшая в изголовье, и знакомый башмак рядом с ней.

Это мог быть мастер Годар, но вполне мог быть и какой-нибудь проходимец, которого лекарь по доброте душевной подобрал под забором и приволок сюда, в лабораторию. А сам, значит, ушел раздобыть лекарств. Чего уж там: учитель благодетель известный, с него станется. Ведь занавесил же кто-то окно! Но почему тогда чертов башмак стоит здесь?

Элиот мялся у порога и никак не мог заставить себя подойти к лежащему: он страшился узнать правду. Он сделал несколько шагов, и снова встал. У человека вместо лица - вздувшийся синий пузырь; кожа натянута,как на барабане. Элиот машинально отметил, что лицевая кость, скорее всего, сломана. Он даже почувствовал противоестественное облегчение, так как не мог распознать ни одной знакомой черты. Однако, стоило ему приблизиться к раненому на расстояние вытянутой руки, как от его надежд не осталось и следа. Он узнал мастера Годара. Правая сторона лица лекаря не была задета гематомой, и жутким казалось соседство этих половинок: словно какой-то злой шутник свалял воедино упыря и человека.

Мастер Годар спал, и сон его был полон тревог. Грудь неровно колыхалась под одеялом, из горля вырывались низкие хрипы. Даже во сне ему больно было морщиться, и уголки рта резко шли вниз, как только подползали к той невидимой грани, за которой была боль. Вдруг спекшиеся губы лекаря шевельнулись, и Элиот невольно склонился к ним.

-Почему вы отрицаете факт человеческой бренности... дорогой Боэм? бормотал мастер Годар, - Воленс ноленс... мы все умрем.. Да-да - все... даже Ангел... даже Ангел в этом недалеко ушел от простого таракана... Сроки Ангела исчисляются годами, сроки таракана - днями, но финал один, увы... Что?.. Я не... Знаю, что плохо кончу... но меня уже не исправишь... Как полагаете: отчего Бог, вдохнув в человека бессмертную душу... дал ему бренную оболочку? Да потому... потому, что иначе... человек расплодится в неимоверном числе, и станет пожирать себе подобных... Не хотел бы я побывать в шкуре такого бессмертного... Благодарю вас... вино чудесное...

У него бред! - догадался Элиот. Он приложил ладонь ко лбу мастера Годара. Так и есть. Лоб был горячий - достаточно горячий, чтобы человек начал бредить.

-Бросьте... гриб жизни - это миф, - продолжал свой призрачный спор лекарь, - Миф, уверяю вас.. Знаете, что... что сказал Солив? Он сказал:... Человек... беги досужих слухов и домыслов... Они подобны чуме, которую разносит ветер... м-м... забыл... Забыл, как дальше... Вот вы упрекали меня в ереси... а ведь гриб жизни суть прямая ересь... ересь, посягающая на сущность самого Господа... Как? А разве... не бог... единый бессмертен в теле?.. Святой Николус... куда уж святей... и тот погребен на дне морском... Что - книга?.. В первый раз слышу... о такой... Где вы ее взяли?.. Так вот откуда они ползут... все эти стойкие мифы... Не думал, что Ангел... любитель словесности... Вижу: печатная... Древняя... Ну и что с того? вас... разочарую... дорогой Боэм! В древних книгах то... же порядочно всякой чуши... по.. поверьте мне... Хорошо... возьму... коли вы... так...

-Бросьте... гриб жизни - это миф, - продолжал свой призрачный спор лекарь, - Миф, уверяю вас.. Знаете, что... что сказал Солив? Он сказал:... Человек... беги досужих слухов и домыслов... Они подобны чуме, которую разносит ветер... м-м... забыл... Забыл, как дальше... Вот вы упрекали меня в ереси... а ведь гриб жизни суть прямая ересь... ересь, посягающая на сущность самого Господа... Как? А разве... не бог... единый бессмертен в теле?.. Святой Николус... куда уж святей... и тот погребен на дне морском... Что - книга?.. В первый раз слышу... о такой... Где вы ее взяли?.. Так вот откуда они ползут... все эти стойкие мифы... Не думал, что Ангел... любитель словесности... Вижу: печатная... Древняя... Ну и что с того? вас... разочарую... дорогой Боэм! В древних книгах то... же порядочно всякой чуши... по.. поверьте мне... Хорошо... возьму... коли вы... так...

Элиот замер, весь обратившись в слух. Теперь только дошло до него, что дорогой Боэм - это не кто иной, как Портуаз. Мастер Годар разговаривал с мертвецом: разговаривал о Книге! Элиот всё ниже склонялся к его губам, но и лекарь говорил всё тише, а паузы становились всё дольше. Наконец, он умолк, тяжело дыша.

-Элиот! - позвал он вдруг, делая попытку подняться, - Передай Орозии... что на меня готовить не на... до... Сегодня я ужинаю... у господина... Дрюйс...

Лицо Элиота дрогнуло. Что же это на него нашло? При чем здесь Книга? Вот о ком думать надо: об этом человеке, сгорающем в бреду! О том, как жар сбить, как гангрену не допустить думать надо! Ведь он, возможно, умирает сейчас, а ты, идиот, сразу обо всем забыл: стоило тебя поманить дурацкой книжонкой, все тайны которой и мизинца учителя не стоят!

На лбу лекаря выступили капли пота, и Элиот машинально стер их тыльной стороной ладони. Он приподнял одеяло, чтобы посмотреть, что там, и тут же в нос ему ударил тяжелый, теплый запах гноя. Обе руки мастера Годара были перевязаны. Не перевязаны даже - а так, - небрежно обмотаны тряпками, которые, к тому же, сбились на запястья. Под тряпками угадывались короткие дощечки, которые, судя по всему, играли роль шин. На левой руке пальцы вздулись и стали похожи на толстые вареные сосиски. Это был отек, спутник гнилой крови: слишком явный, чтобы ошибиться. Элиот, страдальчески наморщив лоб, глядел на руки лекаря, такие умелые и сильные когда-то, а сейчас бессильно лежавшие вдоль тела. Они вместе убили его! Сначала переломали кости, а потом наложили эту зверскую повязку. И неважно было, как распределялись роли; неважно, кто жалел, а кто ненавидел. Тонкий, великолепный инструмент был сломан, и это навсегда.

Он тяжело поднялся и вышел наружу. Голова у Элиота шла кругом, и ему пришлось залепить себе пощечину, чтобы встряхнуться. Надо было добыть дров, вскипятить воду. Он мало что мог сделать: промыть рану, удалить отмершие ткани... Может, удастся сбить жар. И в то же время Элиот понимал, что всё это несущественно. Смерть была внутри лекаря: пока она затаилась и терпеливо ждала своего часа. Организм еще сопротивлялся, хотя это была почти безнадежная борьба. Но мастер Годар учил его: сражайся с болезнью до последнего, даже когда знаешь, что усилия твои напрасны. Ибо всегда остается малый шанс, что жизнь победит. Но Элиот не верил в него.

Чтобы не бегать лишний раз, он наломал в груде ящиков столько дров, сколько мог унести. Он не догадался захватить с собой веревку и вынужден был зажимать верхние доски подбородком. Идти пришлось наощупь, так как ничего, кроме неба, затянутого серой мглой, Элиот не видел. Только в самый последний момент он скорее почувствовал, чем заметил дверной косяк, и затормозил, едва не чокнувшись с ним лбом. Это происшествие подействовало на парня странным образом: почему-то он развеселился. Иногда так бывает: человек утешается малым. Еще минуту назад дома, снег и само небо сливались в одну невнятную мерзкую кляксу. Но вот, поверх кляксы ложится встреча с косяком. И оцепенение покидает Элиота. Он с грохотом сваливает дрова на пол, волочит дребезжащую жаровню поближе к войлочной постели, топочет ногами, и вообще, совершает массу ненужных телодвижений. Это глупо, конечно, но он почему-то уверен, что смерть не терпит ни шума, ни суеты.

И в самом деле, смерть, как будто, отступила от своей жертвы. В очередной раз скользнув глазами по лежащей в углу фигуре, Элиот застыл, превратившись в сосульку. Правый глаз мастера Годара был широко открыт, и этот глаз смотрел на Элиота.

-Ты пришел, - еле слышно сказал мастер Годар. Губы его почти не шевелились, он как бы выталкивал слова из себя вместе с воздухом.

-Это хорошо, что вы проснулись! - обрадованно ответил Элиот, - Теперь дело пойдет на лад!

-Я тебя не успел остановить тогда... Мое обещание Стабаккеру... Так было надо...

Элиот торопливо кивнул головой. Меньше всего ему хотелось выслушивать оправдания лекаря. К чему? С тех пор столько всего случилось...

- Погодите, я вскипячу воду и промою ваши раны. Жалко, спирта нет.

-Попробуй порох... - посоветовал мастер Годар.

Элиот снова кивнул и вытащил свой неизменный нож. Щепя доску на тонкие лучины, тревожно поглядывал на мастера Годара: как он?

-Кто вас так, учитель? - спросил Элиот.

-Солдаты... Увидели раненых... обезумели... Я вмешался... да... видно Николус дураков метит... Перебили руки... чтобы знал, кого лечить... Неплохой урок, а? - он попробовал улыбнуться, но улыбка разбудила боль, и он закряхтел, - Булочник... тот самый, со свищом... помог... Помнишь?.. Как... по части булок - не знаю... а с медициной у него скверно...

Парень едва не ляпнул, что с удовольствием поотрывал бы булочнику руки, но вовремя сообразил, что говорить так не следует.

Он быстро вскипятил воду в латунной кастрюльке, которую нашел на полке среди флаконов и бутылей с разными жидкостями. В одном из флаконов оказался винный спирт, и настроение у Элиота сразу пошло в гору. Это, конечно, не сравнить со спиртом, который гонят терценские аптекари, но в засуху и град дождь. Пока всё складывалось исключительно удачно; впервые в Элиоте проклюнулся робкий росток надежды.

Лучше бы он так не думал...

Повязки, задубевшие от свернувшейся крови, Элиот вспорол ножом. Правая рука лекаря казалась совсем целой, и только взопревшая под бинтами кожа указывала на то, что с ней не всё благополучно. Очевидно, неумелая помощь булочника никак не повредила бы и левой руке, если бы перелом был закрытым. Но он был открытым - и сломанная кость торчала наружу, пропоров в этом месте кожу. Рука вздулась и покраснела - языки опухоли подбирались к самому плечу.

-Помоги мне! - сказал мастер Годар, - Хочу взглянуть...

Элиот осторожно поддержал его за плечи, пока лекарь молча разглядывал свою рану.

-Опусти.

Элиот подчинился.

-Может, дренаж? - спросил он неуверенно.

-Поздно.. Ампутация - и та... Кровь разнесла заразу по всем... членам... Удивительно, что мозгу... еще удается сохранять трезвость суждений... Скоро... агония...

Он говорил так, как будто речь шла не о нем. Как будто кто-то другой лежал здесь, а сам мастер Годар просто ставил ему диагноз - один из тысяч. Элиоту стало не по себе. Как он может? И, словно прочитав его мысли, лекарь добавил:

-Не хочется умирать...

Наступило молчание. Элиот бросил в воду несколько крупинок марганцовки, смочил чистую тряпицу и стал протирать кожу вокруг раны. Слова лекаря острыми иглами вошли в него: не вытащить. Не хочется умирать - сказал он. Ладно, пусть он смирился; Элиот будет сражаться до конца! Он не отступит!

Чешуйки кровавой корки отскакивали одна за другой. Вдруг мастер Годар вздрогнул всем телом: на тряпицу потек желтый гной.

-Послушай, что хочу сказать... Пришла пора...

-Помалкивайте! Силы берегите! - перебил Элиот. И даже засопел от злости.

-Нель... зя... - на лбу у мастера Годара снова выступил пот, - Скоро... уйду... и... мало времени... Осталось еще дело... ты помнишь Книгу?.. Поедешь в Редею... Найдешь человека Шоттена... имя - Лавин... Это городской лекарь... спросишь лю... бого... покажут...

Нельзя сказать, что Элиот опешил: он всё время ждал чего-то подобного. С той самой минуты, когда впервые услышал о Книге. Но видит святой Николус: не думал он, что Книга перейдет ему по наследству. Слова мастера Годара тяжелыми камнями падали в его память, но он потом будет думать о них. Потом. А пока он просто смотрел на учителя: как шевелятся губы, как дрожит веко, как жизнь тоненькой струйкой утекает вместе с дыханием. Если бы мастеру Годару снова не стало хуже, он, конечно, заметил бы, что глаза его ученика наполняются слезами, а зубы скрипят от бессилия. Но жар лекаря усиливался, а речь становилась всё путаннее:

-Ты должен отнести Шоттену Книгу... Там еще мои записи и деньги... С-слышишь?.. Прочтешь - узнаешь, почему... - лекарь вдруг булькнул горлом и жилы на его шее вздулись. Пересилив приступ дурноты, он продолжил, - Иди в "Добрый Кравен"... В моей... ком-нате... у левой стены... снимешь крайнюю по-ловицу... Там они...

Назад Дальше