– Как ты догадался? – не глядя на него, обронила она.
Он хмуро повел бровью.
– Никак. Мне не пришлось догадываться – Ник сам все рассказал.
– Невероятно! – вырвалось у Бетси. – Неужели он разговаривает с тобой? Я думала, что круг его общения ограничивается Клатчером и игрушечным кокер-спаниелем… Шэгги, если не ошибаюсь.
– Так и есть, но для меня Ник с некоторых пор делает исключение. Я сам удивляюсь, однако не подаю виду, чтобы его не спугнуть.
Бетси невольно улыбнулась.
– Значит, парень небезнадежен. Просто ему требуется внимание.
– И нормальные родители, – буркнул Джим. – Но речь сейчас не об этом. Ты в самом деле подумала, что на дне расселины находится Ник?
Бетси вздохнула.
– Да. Там, внизу, я заметила что-то синее, узнала курточку Ника, и мне показалось, что это он лежит среди валунов. Вообще-то я допускала, что это может быть просто куртка, однако проверить можно было лишь спустившись. Что я в конце концов и сделала…
– Ты не пыталась как-то окликнуть его, что ли? – хмуро спросил Джим.
– О, разумеется! Я кричала, чуть голос не сорвала, но ответа не получила. Мне пришло в голову, что Ник мог упасть с лестницы и лишиться чувств… Словом, что ему требуется моя помощь.
– То есть ты решила спуститься и поднять его? – удивленно произнес Джим.
– Ну… в общем и целом…
Джим уставился на нее.
– Еще лучше! Интересно, как ты представляла себе обратный путь? Подъем с бесчувственным телом? Ведь тебе предстояло карабкаться по лестнице, руки-ноги у тебя были бы заняты! Или ты воображала, что взвалишь Ника на плечо и с легкостью доставишь наверх?
С губ Бетси слетел очередной прерывистый вздох. Конечно, где-то Джим прав, она поступила безрассудно, но все же…
– Я лишь хотела проверить, действительно ли внизу находится Ник. И если бы это было так, позвала бы подмогу.
– Кричать начала бы, что ли? – хмыкнул Джим.
– Зачем, у меня был с собой мобильный телефон.
– Вот как? Хм… что же ты не воспользовалась им, когда сама оказалась в безвыходной ситуации?
Уголки губ Бетси приподнялись в едва заметной усмешке.
– Не успела. Появился ты и спас меня.
14
Джим вновь с некоторой долей раздражительности качнулся с пятки на носок. Известие о мобильном телефоне сильно подрывало значимость его героического и благородного поступка. «Глупость» же Бетси, наоборот, представала в совершенно ином свете.
– За что я очень благодарна тебе, – поспешно произнесла Бетси, все-таки не желая ставить Джима в неловкое положение.
– Хм…
Снова несколько мгновений молчания.
– Э-э… значит, Ник сам рассказал тебе о том, что случилось у расселины? – спросила Бетси, незаметно натягивая простыню до подбородка.
Джим бросил на нее взгляд.
– Не совсем. Вчера за ужином Ник сидел насупившись, почти ничего не ел, что было на него не похоже и потому показалось мне подозрительным. Когда мы остались вдвоем, я слегка нажал на него и благодаря этому добился правды.
– Что же Ник тебе сказал? – с интересом спросила Бетси.
– Вообще-то немного. У меня сложилось впечатление, что, пока не появился я, Ник не понимал, в каком сложном положении ты оказалась. Этому я могу поверить, потому что и сам поначалу удивился, почему ты не поднимаешься из расселины. Лишь когда ты показала остатки лестницы, сообразил, что к чему… Правда, вынужден признать, о том, что у тебя может быть травма, я не догадался.
– Что ж, откуда тебе было знать… – снисходительно улыбнулась Бетси. – А о чем еще вы говорили?
– Я спросил у Ника, как его курточка очутилась в расселине, и он сказал, что хотел подшутить над тобой. То есть Ник именно того и добивался, чтобы ты решила, будто внизу находится он. Услышав это, я постарался внушить ему, что подобные проделки недопустимы. Да он и сам уже понял, какое несчастье могло произойти.
Пока Джим говорил, Бетси думала о том, что Ник поведал лишь часть правды, истинных же причин, побудивших его устроить «шутку» с курточкой, не открыл.
– А Ник не говорил, почему у него возникла идея устроить для меня розыгрыш? – вкрадчиво спросила она.
– Конечно, сказал, – кивнул Джим. – По словам Ника, ты долго возилась на кухне, помогая Кейти, и ему надоело ждать. Поэтому он ушел к источнику сам и уже там, на месте, придумал, как тебя провести…
Значит, надоело ждать, усмехнулась про себя Бетси. Выходит, Ник не признался в истинных мотивах своего поступка. Впрочем, это и понятно. Скорее всего, послушав наши с Джимом вчерашние разговоры, Ник пришел к выводу, что жениться мы не собираемся, поэтому ему можно не тревожиться за собственное будущее.
– …считает Томас, придется уговорить Эндрю и Летти отправить его в интернат.
– Что? – Погрузившись в свои мысли, Бетси уловила лишь окончание фразы.
– Говорю, Томас считает, что если так пойдет и дальше, то придется…
– Нет-нет! – перебила его Бетси. – Только не в интернат!
– Почему, идея в общем неплохая. В интернате Ник будет под постоянным присмотром, получит психологическую помощь и…
– Нет! – вновь с какой-то странной горячностью воскликнула Бетси. – Не надо отправлять Ника в интернат, он больше не будет так шутить!
– Что это ты всполошилась? – удивленно произнес Джим, всматриваясь в ее глаза и будто пытаясь понять, что кроется за подобным всплеском эмоций.
Его пристальный взгляд в значительной степени охладил Бетси.
– Интернат не лучшее место для Ника, – уже гораздо спокойнее сказала она, отведя глаза. – Не стоит наказывать мальчика таким образом. В конце концов, никто ведь не пострадал.
– Кроме тебя, – многозначительно произнес Джим. – Свое сотрясение мозга ты во внимание не принимаешь?
Она слегка двинула плечом.
– Сама виновата, не нужно было лезть в расселину. Гораздо умнее было сразу вызвать спасателей.
– Ну-ну… – протянул он. – Выгораживаешь Ника? Интересно почему? Впрочем, секрета здесь нет: Ник сын Эндрю. Вероятно, ты представляешь, что это мог быть ваш общий ребенок и поэтому…
– Глупости! – сердито произнесла Бетси. – Мальчик чувствует себя одиноким, родители его забросили, фактически оставили на попечении чужих людей. У него нет никаких оснований доверять взрослым, вот он всех и проверяет, пытаясь понять, кто чего стоит, – тебя, меня, Томаса, возможно даже Кейти… Ох, Нику всего-то и нужно, чтобы кто-то его любил. Похоже, такого человека он увидел в тебе, и если ты отошлешь его в интернат – с помощью родителей, конечно, – это будет для него как нож в спину.
Джим по-прежнему внимательно смотрел на нее.
– Что за беда в том, что Ник будет учиться в интернате? Кроме него, там будет немало других детей. Возможно, он с кем-нибудь подружится…
– Возможно, но скорее этого не произойдет. И потом, для Ника пребывание в интернате станет окончательным разрывом с семьей. Могу заранее сказать, что родители даже не станут его навещать. Ведь для Летти, похоже, не существует никого, кроме Эндрю, а тот грезит лишь музыкой и своей карьерой.
Джим с усмешкой покачал головой.
– Ты почти меня убедила. Интересно, откуда такое глубокое понимание детской психологии?
– Вот это да! – не удержалась Бетси. – Разве ты не знаешь, что я школьный учитель?
– Как же, наслышан, – расплылся Джим в еще более широкой усмешке.
Его реакция показалась Бетси странной.
– К твоему сведению, у меня сейчас каникулы. Вернее, отпуск. Именно поэтому Томас и обратился ко мне за помощью, хотя мог бы позвонить кому-нибудь другому – моей матери, например. Но она постоянно занята в магазине, так что приехать в Рокки-Брук пришлось мне.
– Потому что больше некому?
Насмешливый взгляд Джима заставил Бетси внутренне сжаться.
Что это он веселится? – промелькнуло в ее мозгу. И на что намекает? Ему известна еще какая-то причина, которая способна вынудить меня приехать в его дом? Вот бы спросить и послушать, что он скажет! К сожалению, я не решусь задать подобный вопрос.
Вместо этого Бетси пробормотала, глядя в сторону:
– Я говорила Томасу, что тебе не понравится мое присутствие здесь, но он обещал поправиться до того, как ты вернешься. И тогда я могла бы уехать, не мозоля тебе глаза. Как видишь, Ник внес некоторые поправки в эти планы. Если бы я не слегла, то давно бы уже…
Джим прервал ее нетерпеливым жестом.
– Все, довольно болтовни. Давай-ка я лучше помогу тебе подняться.
– Зачем это? – удивленно заморгала она. – Вчера ты сам костерил меня за то, что я встала с постели вопреки рекомендациям доктора Паттерсона, а сейчас хочешь помочь сделать то же самое?
– Не волнуйся, на этот счет я проконсультировался с доктором Паттерсоном по телефону. Он говорит, что ради такого случая можно встать, только очень осторожно. И сразу обратно в постель.
Бетси настороженно нахмурилась.
– Ради какого случая?
– Ну, – взмахнул Джим рукой, – в туалет-то тебе так или иначе придется заглянуть.
– Ради какого случая?
– Ну, – взмахнул Джим рукой, – в туалет-то тебе так или иначе придется заглянуть.
Действительно, пронеслось в голове Бетси. Как это я раньше не подумала… Ох, мне и в самом деле туда нужно!
– Постой, ты что же, обсуждал подобный вопрос с доктором Паттерсоном?! – вдруг воскликнула она.
– А что такого? Разве он не врач? Какое тут может быть стеснение… И потом, я не был уверен, насколько далеко распространяется понятие «полный покой». Оказывается, исключения все же есть, по крайней мере в твоей ситуации. В противном случае мне пришлось бы подсунуть тебе судно.
Не успел он договорить, как Бетси покраснела до корней волос. Вот уж действительно противный случай!
Впрочем, и сейчас предложение Джима о помощи представлялась ей, мягко говоря, неудачным.
– Ну, давай потихоньку подниматься, – деловито произнес он, наклоняясь к Бетси и осторожно просовывая ладонь под ее спину.
– Не нужно, я сама! – пискнула она.
Ей до чертиков не хотелось показываться перед Джимом в ночной сорочке. Та была довольно скромной, но все равно…
– Сама ты потратишь много сил, да и без резких движений не обойдешься, а с моей помощью тебе будет гораздо удобнее подняться…
Бетси понимала, что Джим прав, однако его намерения были для нее абсолютно неприемлемыми.
– Лучше позови Кейти, – отвернувшись от него, произнесла она.
Джим и не подумал выполнить ее просьбу.
– Ну вот еще! Мало у Кейти забот. Она сейчас завтрак всем готовит, так что вряд ли сможет прийти сюда, даже если захочет. Все, хватит пререканий, – добавил он. – Лучше постарайся не напрягаться, я сам тебя подниму. Мне вовсе не хочется, чтобы доктор Паттерсон упрекнул меня в невнимательном отношении к тебе. И вообще, ты ведь хочешь поскорее выздороветь, верно?
Она скрипнула зубами.
– Да, хочу. Чем быстрее я приду в норму, тем скорее уберусь отсюда, чего ты ждешь не дождешься со вчерашнего дня. Я все понимаю.
– Ты слишком много понимаешь, – невозмутимо парировал Джим, решительно откидывая с нее простыню.
Бетси ахнуть не успела, как оказалась перед ним в одной ночной сорочке.
– А теперь поднимаемся, – сказал Джим, не оставляя ей возможности сопротивления.
Бетси позволила Джиму довести ее до ванной, где находился туалет, но внутрь, разумеется, не пустила – еще чего недоставало! Потом он точно так же помог ей вернуться в постель. Нечего и говорить, что все это явилось для нее нелегким испытанием – не из-за головокружения и слабости, нет. Не так-то просто было отрешиться от осознания того факта, что на ней нет ничего, кроме ночной сорочки, а на Джиме – ничего, кроме домашних брюк. От одного этого могла бы закружиться голова… даже здоровая.
Когда Бетси легла, Джим сам заботливо укрыл ее простыней.
– Из тебя получится хороший отец, – скрывая за усмешкой смущение, заметила Бетси.
Он насторожился.
– Это ты к чему?
– Вижу, что у тебя неплохо развиты родительские инстинкты. Ты такой внимательный…
– Ладно тебе насмехаться, – проворчал Джим. – Прими лучше лекарство, и я пойду.
Он принес Бетси сразу три разноцветные таблетки, дал воды, чтобы запить, после чего действительно направился к двери. И уже взявшись за ручку, сказал:
– Думаю, мне следует извиниться перед тобой. Вчера мне даже в голову не пришло, что ты спустилась в расселину, чтобы спасти Ника. – Немного помолчав, он добавил: – Почему ты сразу не сказала мне об этом?
Бетси повела бровью.
– Не сочла необходимым. Все равно это ничего бы не изменило.
– Что ж, пусть так. Хотя… – На миг задумавшись, Джим махнул рукой. – А, оставим это! Отдыхай пока, позже Кейти принесет тебе завтрак. Кстати, если хочешь, могу тебя покормить.
Только не это! – вспыхнуло мозгу Бетси.
– Нет! – произнесла она громче, чем следовало. – Спасибо, сама справлюсь.
– Хорошо, – вздохнул Джим. И шагнул в коридор.
А Бетси потом лежала и думала о том, что все как-то странно. Джим извинился. Казалось бы, есть повод для торжества, но как-то невесело на душе. Вместо радости сердце наполнилось горечью и тоской. Бетси больше всего хотелось, чтобы последние семь лет можно было бы прожить заново, освободившись от всего, что связано с Джимом.
15
Вопреки ожиданиям Бетси следующая неделя прошла спокойно. Джим навещал ее, но в разговорах больше не касался скользких тем и не пытался оказать помощь, которая привела бы ее в смущение. Он лишь интересовался самочувствием Бетси, спрашивал, не забывает ли она принимать лекарства, а также есть ли у нее какие-либо пожелания относительно еды.
Наведывался к Бетси и Ник, всегда вместе с Клатчером. Каждый раз он сначала приоткрывал дверь и заглядывал в щелочку, так что виден был лишь его словно вопрошающий глаз, да еще влажный черный нос Клатчера. Затем оба заходили и приближались к кровати. Клатчер сразу принимался ласкаться, Ник же просто стоял и смотрел на эту картину. Иногда он почти сразу уходил, но к концу недели начал задерживаться, устраивался в кресле и сидел, слушая, как Бетси болтает с Клатчером. Впрочем, с ним самим она тоже говорила, но эти беседы носили односторонний характер.
Бетси радовалась подобным визитам, хотя и осознавала, что Ник все еще настороженно относится к ней.
Дней через семь к Бетси заехал доктор Паттерсон. Он отметил улучшение ее состояния и сказал, что ей больше незачем круглосуточно оставаться в постели.
– Можешь спускаться в гостиную, но ничего не делай, просто спокойно сиди и все. Физические нагрузки тебе по-прежнему запрещены.
– А нельзя ли мне сразу отправиться домой? – с надеждой спросила Бетси.
– О нет, милая моя, еще рановато, – сказал доктор Паттерсон, после чего принялся детально объяснять, почему этого нельзя делать.
На беду, именно в тот момент в комнату, предварительно постучав, вошел Джим.
– Так что еще как минимум недельку тебе придется побыть здесь, – говорил доктор Паттерсон. – А, здравствуй, Джим, рад тебя видеть… Я тут втолковываю Бетси, что ей еще рано возвращаться домой.
– Знаю, она постоянно порывается уехать. Видно, не нравится ей наш образ жизни. Скорее всего, она находит его скучным, поэтому торопится умчаться обратно в Роузвилл.
Собрав воедино все свое терпение, Бетси дождалась, пока доктор Паттерсон попрощается – он еще собирался навестить Томаса, – и лишь потом хмуро заметила:
– Как будто ты не знаешь, что я спешу вернуться в Роузвилл из желания поскорее избавить тебя от моего присутствия!
– Ну-ну… – усмехнулся Джим. – Что ж, придется нам еще некоторое время потерпеть друг друга. Слышала, что сказал доктор Паттерсон?
Бетси сверкнула взором.
– Слышала – что мне можно спускаться в гостиную. Но это обыкновенная перестраховка. А сама я не сомневаюсь, что не далее как к завтрашнему утру буду в состоянии отправиться домой.
Услышав ее преувеличенно бодрый тон, Джим лишь насмешливо покачал головой.
– Выброси эти глупости из головы, золотце. Никуда ты не уедешь, пока я сам не увижу, что состояние твоего здоровья улучшилось.
Заявление Джима удивило Бетси, но потом она решила, что он, вероятно, хочет сохранить хорошую мину перед Томасом. Иначе старик подумает – мол, выдворил мою внучку, не дав даже как следует окрепнуть.
Не обо мне он заботится, констатировала Бетси, а о собственной репутации!
Бетси хотела было сказать в ответ, что уедет из Рокки-Брук, когда сочтет нужным, но тоже вспомнила о Томасе. Ведь тот знает, что она еще слаба. Начнет переживать, тревожиться, это плохо скажется на его давлении, да и вообще… И потом, Томас тоже может рассудить, как Джим, только подразумевая свою племянницу Фейт: дескать, та затаит не него обиду за то, что не позаботился о Бетси, ее дочери, ну и все такое…
Словом, поразмыслив, Бетси предпочла придержать свое раздражение при себе: так будет лучше для всех. Не могла она обидеть добряка Томаса. Хотя, если бы не он, и впрямь укатила бы завтра из поместья.
Спустившись вечером в столовую, Бетси в течение всего ужина хорохорилась, но к тому моменту, когда Кейти подала кофе, вынуждена была признаться – самой себе, не другим, – что самочувствие ее ухудшилось. Все-таки ей пока с трудом удавалось более или менее продолжительное время оставаться в вертикальном положении.
Хуже всего было то, что ее состояние заметил Томас.
– Какая же ты бледненькая, – жалостливо покачал он головой. – Выглядишь усталой… Возвращайся-ка ты, детка, в постель.
– Давай отнесу тебя в спальню на руках, – предложил Джим.
Однако Бетси отказалась.
– Дело твое, – пожал он плечами, затем допил кофе и отправился в кабинет работать.
Ник увязался за ним, против чего Джим не возражал, зная, что мальчик будет сидеть тихо.
Когда они с Томасом остались наедине, Бетси проворчала, глядя на закрывшуюся за Джимом и Ником дверь:
– Не понимаю, почему он здесь сидит, ведь у него еще не завершены дела в Хьюстоне!