С любимыми не раставайтесь - Элли Десмонд 12 стр.


– Ты несправедлива, детка, – с укором заметил Томас. – Джим заботится о тебе, делает все возможное, чтобы ты скорее поправилась! И вообще… Сначала я рассердился на Кейти за то, что она рассказала Джиму по телефону о моем недуге, а сейчас думаю: хорошо, что так получилось. Если бы Джим не приехал сюда и не заметил возле расселины Ника с Клатчером, даже не знаю, чем бы все кончилось. – Томас помрачнел, из-за чего морщины на его лице как будто стали глубже. – Если бы не Джим, ты могла бы… погибнуть. – Последнее слово далось старику с трудом. – Что бы я тогда сказал твоим родителям? У меня в голове не укладывается, что натворил этот маленький негодник. Розыгрыш он, видите ли, устроил!

– Не думаю, что Ник сделал это со зла, – начала Бетси, но Томас лишь рукой махнул.

– Не трудись, тебе не удастся убедить меня, что это невинная шутка. Я, например, просто уверен: Ник прекрасно понимал, что делает. Возможно, в подобную чушь способен поверить Джим или ты сама, только не я!

– Послушай, но…

– И слушать не хочу! Мальчишка распоясался. Аутизм у него или нет, но он начал использовать свое состояние во вред окружающим. Что, разумеется, недопустимо. Этак он и почище фокус выкинет! А все потому, что растет без надзора, как трава при дороге.

– Что же сделаешь, если у Ника такие родители, – вздохнула Бетси.

На что Томас заметил:

– Есть одно средство.

– Какое? – спросила Бетси, заранее зная ответ.

Так и получилось. Назидательно подняв палец, Томас произнес:

– Интернат!

– Прости, но я с тобой не согласна. То есть да, это выход из ситуации, но не лучший.

– Что ж, в противном случае – зная, что на Летти и Эндрю надежны нет, – придется Джиму обзавестись супругой, которая бы взяла на себя заботу о Нике. Потому что сам Джим тоже занятой человек. Кстати, если хочешь знать, Эндрю неоднократно высказывался в том духе, что Нику лучше всего находиться здесь, в Рокки-Брук, с Джимом. Но с Эндрю взятки гладки, он это говорит, потому что так удобно ему самому. Сбагрил своего ребенка Джиму – и горя ему мало. А между тем у Джима тоже есть личная жизнь. Хотя, если он жениться, то, возможно, у Ника появится подобие нормальной семьи… – Немного помолчав, Томас взглянул на Бетси. – Странно звучит, правда? Подобие семьи, в то время как существует самая что ни на есть настоящая!

При упоминании о личной жизни Джима Бетси напряженно замерла. Как же ей хотелось спросить у Томаса, есть ли у Джима женщина! Ведь он наверняка что-нибудь знает. Но у нее никогда не хватило бы смелости затронуть подобную тему.

Вместе с тем в ее душе всколыхнулась досада. Что за наваждение, в самом деле! Даже сейчас, еще раз убедившись в том, как безнадежны ее чувства по отношению к Джиму, она с трудом переносит разговоры о его личной жизни. И один только намек на то, что он, возможно, любит другую, так сильно выводит ее из равновесия, будто ей лет восемнадцать, а не все двадцать шесть!

– Ох, детка, ты побледнела еще больше, – с беспокойством произнес Томас. – Может, принести тебе твое лекарство… или еще что-нибудь?

– Спасибо, не нужно, – едва слышно пробормотала Бетси. – Лучше я поднимусь к себе и лягу.

– Правильно, детка, это будет лучше всего.

Следующий день Бетси почти полностью провела в своей спальне, но к ужину все-таки спустилась в столовую, чтобы у Томаса не создалось впечатления, будто ее состояние ухудшилось.

К ее удивлению, она пришла первой, в столовой больше никого не оказалось.

Куда это все запропастились? – мельком подумала Бетси, усаживаясь на свое место за столом.

Не успела она это сделать, как дверь распахнулась и на пороге появился… Эндрю!

– Боже правый, это кто здесь скучает в одиночестве?! – воскликнул он, устремив взгляд на Бетси, которая так и застыла на стуле с изумленно разинутым ртом. – Неужели это малышка Бетси? Как выросла, как похорошела! – насмешливо добавил Эндрю, направляясь к столу. – Вижу, за время моего недолгого отсутствия многое изменилось, если тебе вновь позволено посещать поместье Рокки-Брук! Но как бы то ни было, я рад тебя видеть, дорогая…

С этими словами Эндрю властно поднял Бетси со стула и с некоторой нарочитостью расцеловал. Растерявшись, она даже не сообразила оттолкнуть его.

Эндрю, наоборот, полностью владел ситуацией. Держа Бетси за плечи и глядя поверх ее головы, он произнес:

– Наконец-то ты решился забыть прошлое и больше не возражаешь против присутствия здесь Бетси! Одобряю. Теперь у нас с ней появится возможность видеться чаще!

Бетси резко обернулась и… пошатнулась – формально из-за мгновенного приступа головокружения, а фактически из-за того, что наткнулась на взгляд стоявшего на пороге столовой Джима. Он смотрел на нее так холодно и мрачно, что у нее мороз по коже пробежал.

В это мгновение Бетси с ужасом осознала, какую картину видит Джим: ее саму практически в объятиях Эндрю!

Это ли не подтверждение его убежденности, что она до сих пор питает нежные чувства к своему давнему возлюбленному, каковым он считает Эндрю?

И ведь не поверит никаким объяснениям! – со смесью досады и отчаяния подумала Бетси, отодвигаясь от Эндрю. А этот-то хорош… Ведь нарочно сделал так, чтобы Джим застал нас с ним вместе! И как это я раньше не замечала, что Эндрю так враждебно настроен по отношению к Джиму? Впрочем, что удивляться, молодая была, глупая… Вдобавок весь мир тогда сосредоточился для меня на Джиме, больше я ни на что не обращала внимания…

– Что ты здесь делаешь? – сухо спросил Джим, переведя взгляд на Эндрю.

– Вот, вернулся домой. Моя сессионная работа пока закончена, поэтому я поспешил в Рокки-Брук, чтобы поскорее увидеть своего молчаливого сынишку. – Эндрю насмешливо прищурился. – А что, ты мне не рад?

– Твой дом не здесь, а во флигеле, – сдержанно напомнил Джим, обнимая за плечи просунувшегося под его руку Ника. Вопрос Эндрю он проигнорировал.

– О, мне трудно с этим согласиться, – усмехнулся Эндрю. – Когда была жива твоя мать, именно здесь был мой дом. Жаль, что она скончалась. При ее жизни я никогда не слышал от тебя подобных слов.

– Поверь, я удерживался от них не из уважения к тебе, – парировал Джим.

После этих слов любой бы смутился, но только не Эндрю.

– Пусть так, но имеет значение лишь то, что было на виду – твое уважительное отношение ко мне.

По лицу Джима скользнуло раздражение – мол, боже правый, кому и что я тут пытаюсь доказать!

– А где Летти? – спросил он. – Она не спешит увидеться с сыном?

Эндрю взглянул на Ника, который плотнее прижался к Джиму.

– Задержалась в Хьюстоне. У нее там родители, ты же знаешь. Но скоро приедет сюда, не волнуйся.

Просто стыд! – сердито подумала Бетси. Он даже не пытается обнять Ника, этот любящий папаша.

– Очень кстати, что здесь вновь появляется Бетси, – как ни в чем не бывало продолжил Эндрю. – Мне будет с кем провести часок-другой, пока Летти станет квохтать вокруг нашего чада.

Услышав эти слова, Бетси вздрогнула, будто ее иглой кольнули. Возмущение взметнулось в ней языком пламени, но не из-за той части фразы, что касалась ее. Она лишь на миг представила, что испытывает сейчас Ник, о котором родной отец упоминает с таким пренебрежением.

Интересно, как в одном человеке могут сочетаться музыкальный талант и подобная низость? – подумала она, покосившись на Эндрю.

В этот момент Джим произнес с напускным сожалением:

– Вынужден разочаровать: тебе не придется проводить время с Бетси.

Правильно, мысленно поддакнула та. Я уже почти здорова, скоро уеду домой.

– В самом деле? – хмыкнул Эндрю. – Интересно, что может этому помешать? Когда-то Бетси нравилось развлекаться со мной. И потом, что это ты решаешь за нее, она и сама способна высказаться.

Развлекаться?

У Бетси даже волосы зашевелились на макушке от негодования. Между ней и Эндрю никогда не было интимных отношений, которые тот подразумевает под развлечениями!

Нужно при первом же удобном случае прояснить этот момент с Эндрю, решила она. Ясно, что ему просто хочется позлить Джима, но я-то здесь при чем? Пусть грызутся без моего участия!

– Ты просто не в курсе, – невозмутимо ответил Джим, глядя на Эндрю. – Кое-что изменилось, причем существенно. Уж поверь, Бетси не станет проводить с тобой время, даже отдавая должное вашим прежним отношениям. Потому что мы с ней собираемся пожениться.

16

Что?!

Бетси заморгала, отчаянно пытаясь понять, почему Джим так говорит.

– Что?! – точно так же воскликнул Эндрю. Правда, не столько удивленно, сколько сердито.

Джим слегка пожал плечами.

– Мы с Бетси объявляем помолвку.

– Что за чушь?! Вы несколько лет шарахались друг от друга как черт от ладана – и вдруг помолвка… Так не бывает!

Уж это верно, с горечью подумала Бетси. И зачем только Джим лжет, ведь все же шито белыми нитками…

В этот момент Джим сказал:

– Называй это хоть чушью, хоть как-нибудь иначе, дело твое, но тебе придется поверить. Впрочем, ничего иного тебе и не останется, когда ты увидишь, как мы идем под венец.

В этот момент Джим сказал:

– Называй это хоть чушью, хоть как-нибудь иначе, дело твое, но тебе придется поверить. Впрочем, ничего иного тебе и не останется, когда ты увидишь, как мы идем под венец.

Произнесено это было с такой убедительностью, что Бетси едва сама не поверила в реальность происходящего.

– Но… как же так? – ошеломленно пробормотал Эндрю.

– Ничего сложного, – усмехнулся Джим. – Просто мы любим друг друга. Правда, дорогая?

Мимоходом погладив оставшегося стоять у двери Ника по макушке, он подошел к Бетси, обнял ее за плечи и прикоснулся губами к щеке, из-за чего та замерла изваянием, не в силах даже шелохнуться, не то что заговорить.

Джим ее поцеловал!

Впрочем, выражение его глаз оставалось холодным. Бетси прочла в них предупреждение.

Да, конечно, все это лишь игра…

И тем не менее Бетси еще долго ощущала тепло губ Джима.

– О, все уже в сборе, – раздался голос Томаса.

Опираясь на палку, тот вошел в столовую и остановился, удивленно глядя на присутствующих.

– Привет, старина, – с усмешкой взглянул на него Эндрю. – Не ожидал меня увидеть? Или у тебя вызывает недоумение эта влюбленная пара? – кивнул он на Бетси и Джима. – Ты знаешь, что они помолвлены?

Томас невозмутимо направился к своему месту за столом.

– Здравствуй, Эндрю. С прибытием, – не отвечая на вопрос Эндрю, сказал он.

Поняв, что тут поддержки не дождаться, тот вновь повернулся к Джиму.

– Что-то я не вижу на руке Бетси обручального кольца.

– Какой ты зоркий! Да, пока нет. Потому что срок нашей помолвки еще очень невелик.

– Ах вон оно что, – тонко улыбнулся Эндрю. – И как давно вы помолвлены?

– Со вчерашнего дня. Вернее, с прошлой ночи, – уточнил Джим, глядя на Бетси. На этот раз в его глазах было совсем другое выражение – такого рода, что у нее сладко заныло сердце. – Но решение предложить Бетси руку и сердце я принял несколько дней назад. – Джим повернулся к Эндрю. – Тогда я испытал сильное потрясение, потому что Бетси едва не погибла, и это помогло мне осознать, насколько сильны мои чувства к ней.

Повисла тишина. Томас молча, но с интересом прислушиваясь к разговору, сидел за столом, а Эндрю разглядывал Джима и Бетси. Наконец он саркастически усмехнулся.

– Что ж, постараюсь поверить. Впрочем, что касается малышки Бетси, я не удивляюсь. Ведь она всегда питала слабость к безупречному красавцу Джиму. Верно, золотце? – Эндрю с прищуром взглянул на Бетси. – Прости меня, рыбка, что несколько минут назад я так некстати завел разговор о том, как в свое время твой нынешний жених с позором выгнал тебя из поместья. Разумеется, негоже вспоминать подобные детали ваших отношений накануне свадьбы. Прошу прощения еще раз! А тебя, Джим, поздравляю с удачным выбором. Он в самом деле хорош, уж я-то знаю…

Бетси метнула в Эндрю гневный взгляд. Какая наглость! Неужели он и прежде был настолько злобен, а она не замечала этого?

– Еще вопрос, – сказал тот, явно потешаясь. – Когда свадьба?

Тут, как ни странно, в разговор вступил Томас:

– Как только все будет готово – а это не займет больше месяца, – так сразу устроим свадьбу.

Бетси невольно устремила на Томаса удивленный взгляд.

Неужели он и впрямь поверил всему, о чем здесь идет речь? – промчалось в ее голове. Ведь знает же, каковы наши истинные отношения с Джимом!

Томас бросил на Эндрю пренебрежительный взгляд и добавил:

– А тебе я настоятельно советую больше времени проводить с Ником. Прочти ему сказку после ужина, что ли. Займись своим сыном, раз уж приехал.

Эндрю пожал плечами.

– Хорошо, старина, как скажешь. А ты вели Кейти поставить на стол дополнительный прибор!

Видно было, что, будь его воля, Томас бы велел Эндрю убираться подальше. Он недовольно поджал губы, но потом посмотрел на Джима, который, чуть помедлив, кивнул. Тогда Томас перевел взгляд на Эндрю.

– Будь добр, сходи на кухню и передай это Кейти сам. Я сейчас не в том состоянии, чтобы бегать по дому…


Больше всего на свете Бетси хотела поговорить с Джимом наедине, и после ужина ей это наконец удалось. Способствовал этому сам Джим. Заметив, что Бетси устало выглядит, он предложил проводить ее в спальню. И на этот раз Бетси согласилась.

Пока поднимались по лестнице, она каждой клеточной тела чувствовала близкое присутствие Джима, но одновременно в ее голове вертелись мысли о возмутительном поведении Эндрю.

Вероятно, Джим прочел что-то такое на ее лице, потому что уже в спальне, закрывая дверь, вдруг заметил:

– Видишь, как бывает, когда поставишь кого-то на пьедестал и едва ли не молишься на него, пока не поймешь, что это просто хам и свинья.

Бетси потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, что Джим подразумевает Эндрю. Она постоянно упускала из виду, что Джим уверен, будто между ней и Эндрю существовали интимные отношения.

– Понимаю, прежде ты была ослеплена любовью и не замечала многих выходок Эндрю, – продолжил тот. – А сейчас, наверное, удивлена его поведением. Однако секрет прост: Эндрю ревнует.

– Ты думаешь? – задумчиво протянула Бетси.

– Хм, мне это видно невооруженным глазом, – хмыкнул Джим.

Но она больше склонялась к мысли, что Эндрю скорее завидует, чем ревнует. Вероятно, его, записного бабника, терзала мысль, что ему предпочли другого мужчину. Если так, то вкупе с обидой по поводу прервавшейся на самом пике музыкальной карьеры подобные эмоции представляли собой опасную гремучую смесь. Но было еще кое-что, чего Бетси прежде не замечала, но уловила сегодня во время разговора в столовой: похоже, Эндрю слегка побаивается Джима.

Однако не это волновало сейчас Бетси. Пристально взглянув Джиму в глаза, она спросила:

– Объясни, почему ты сказал Эндрю, что мы помолвлены?

Тот мрачно усмехнулся.

– Уж поверь, не из желания насыпать ему соль на рану. Меня заботит Ник, у которого должна быть нормальная семья. Собственно, мною движут те же принципы, что и семь лет назад. Тогда я разрушил твою связь с Эндрю, потому что он был мужем моей матери. Но и сейчас у него есть семья и вытекающие из этого обязательства. Так что я не допущу, чтобы из-за твоего присутствия в этом доме брак Эндрю и Летти оказался бы под угрозой. Любым твоим романтическим бредням будет положен конец, имей это в виду.

Романтическим бредням! Слова-то какие…

– Не понимаю, зачем все так запутывать. Не лучше ли мне было просто уехать домой?

Джим качнул головой.

– Нет. Ведь я сказал: ты не уедешь отсюда, пока не улучшится твое состояние.

– Но я уже гораздо лучше себя…

Договорить Бетси не удалось, ее на полуслове прервал громкий стук в дверь, одновременно с которым раздался голос Эндрю:

– Эй, вы там?! У вас нет Ника?

Бетси и Джим непроизвольно переглянулись. В глазах обоих сквозило возмущение – мол, подобная наглость переходит всякие границы!

– Нет! – громко ответил Джим.

Однако если он полагал, что после этого Эндрю оставит их в покое, то тут же убедился в обратном. Эндрю распахнул дверь и перешагнул порог спальни. В ту же минуту на его физиономии появилась широкая усмешка.

– Ну и ну! Вот уж не думал застать вас так. Что это вы, голубки, до сих пор не в постели? Или ваша любовь носит платонический характер? А может, вы вообще ее выдумали?

После слов Эндрю у Бетси едва не вскипела кровь. Возмущенная подобной развязностью до крайности, она механически отодвинулась от Джима, однако тот успел схватить ее за руку и вплотную притянул к себе. Затем ледяным тоном произнес:

– Когда нам захочется в постель, мы уляжемся, будь спокоен. А сейчас проваливай. Ника здесь нет, и тебе тоже тут нечего делать!

Не говоря больше ни слова, Джим отвернулся от Эндрю, обхватил другой рукой затылок Бетси и склонился над ее лицом. Не успела она опомниться, как их губы слились.

Ах какое это было блаженство! Бетси сразу забыла обо всем на свете – об Эндрю в первую очередь. Перед ее внутренним взором еще мерцали странным обжигающим выражением глаза Джима, вместе с тем она ощущала тепло его губ, и все это действовало на нее таким расслабляющим образом, что оставалось только удивляться.

Словом, этот неожиданный поцелуй потряс Бетси до глубины души, и все же она осознавала, что Эндрю еще не ушел. Даже с закрытыми глазами Бетси чувствовала его присутствие. И понимала, что действия Джим рассчитаны именно на него.

Однако, несмотря на четкое осознание того, что все происходящее насквозь фальшиво, по ее телу словно растеклась пылающая лава. Но это жгучее ощущение было настолько приятным, что его хотелось длить вечно.

Увы, стоило хлопнуть двери, которую Эндрю закрыл за собой, как сказка кончилась. Джим отстранился от Бетси. Это застало ее врасплох, она не была готова к тому, что все так быстро прекратится, поэтому, будто стремясь хоть как-то ослабить разочарование, машинально провела языком по губам. А так как ее взгляд не отрывался от Джима, она заметила в его глазах какое-то непонятное, будоражившее выражение.

Назад Дальше