– Мы можем подождать, пока приедем домой и я сниму с себя это платье? – сказала она.
Джек нахмурился:
– Я решительно настроен получить ответы на свои вопросы. Не надейся избежать этого, соблазнив меня.
Вивьен заморгала. А это хорошая идея!
– Не говори глупостей, – сказала она. – Мне просто неудобно, вот и все. Платье ужасно узкое.
Джек знал – она специально тянет время, но промолчал. Дома она сразу же ушла в спальню, пообещав быстро вернуться.
Он сел на черную кожаную софу, еще больше настроенный добиться от нее ответов. Когда она наконец появилась, на ней был пушистый халат, в котором она была в тот самый судьбоносный день, когда он пришел предлагать ей работу. Распущенные волосы рассыпались по плечам в притягательном беспорядке.
– Хочешь кофе? – спросила Вивьен.
– Не возражаю, – ответил он, вставая и следуя за ней на безупречно чистую кухню. Снова увидев ее квартиру – а он давно уже тут не был, – Джек подумал, что ее страсть к чистоте действительно граничит с наваждением.
– Правда, у меня нет еды. – Вивьен повернулась к нему с вымученной улыбкой. – Кое-кто водил меня каждый вечер на ужин.
– Я не хочу есть, Вивьен. Я хочу, чтобы мы поговорили.
Она вздохнула и отнесла две кружки с кофе к столу, за который уже сел Джек.
– Давай сначала, – предложил он. – Вернемся к обвинению Дерила в том, что ты скучная в постели. Из того, что ты сказала, я понял – с ним в постели ты была совсем не такая, как со мной. Это правда?
– Ну… хм… да, – призналась она. – Если хочешь знать, я не делала с ним и десятой доли того, что делаю с тобой.
Это должно было польстить мужскому эго Джека, если бы только его не тревожила мысль, что все ее действия были вызваны только отчаянием.
– Но почему? Ты что, просто притворялась сексуальной? Играла какую-то роль со мной?
Ее шок не вызывал сомнений.
– Нет! Я никогда ничего не изображала с тобой, Джек. Никогда. Мне нравилось все, что мы делали. Я… я даже сама не знаю, почему я с тобой не такая, как раньше. Так было с самого начала. Ты заставлял меня чувствовать то, что я никогда не чувствовала с Дерилом. Я сама этого не могу до конца понять. Знаю только, что обожаю заниматься с тобой сексом и ни за что на свете от этого не откажусь.
Джеку было приятно это слышать.
– Между нами действительно какая-то невероятная химия, – сказал он. – Ну и раз уж мы честно говорим обо всем, ты можешь мне рассказать, почему твоя квартира так выглядит? Я говорю даже не столько о чистоте, сколько об оформлении. Потому что если честно, Вивьен, то это вообще не ты.
Первым ее порывом было отказаться отвечать на эти вопросы. Но потом она поняла, что если уж она не может рассказать об этом мужчине, которого она любит, то кому тогда вообще рассказывать? Она вздохнула.
– Мне придется вернуться в те годы, когда мой отец еще не ушел от нас…
– Я слушаю тебя, – мягко сказал Джек.
Она посмотрела на него долгим взглядом:
– Ты когда-нибудь смотрел по телевизору шоу о барахольщиках?
– Да, было пару раз. – Джек чуть не сказал, какими отвратительными ему казались дома тех людей, но остановил себя.
Вивьен опять вздохнула:
– Судя по твоему лицу, ты уже понял, к чему я клоню. Да, моя мама была барахольщицей.
Джек не был шокирован, ему стало грустно.
– Я понял, – кивнул он. И он действительно понял. Неудивительно, что дети барахольщиков вырастают либо такими же, как их родители, либо диаметрально противоположными. Это объясняло, откуда у Вивьен такая тяга к чистоте.
– Из-за этого ваш отец ушел от вас? – спросил он.
– Да. Он больше не смог этого выносить.
– Она всегда была такой?
– Нет, конечно нет. Я помню, когда я была маленькой, мама всегда содержала дом в прекрасном состоянии. Но после того, как умер мой младший брат – ему была всего неделя, – она погрузилась в депрессию. Иногда она неделями не вставала с постели.
– А отец не отвел ее к доктору?
– Она не хотела идти.
– И тогда все это и началось?
– Да. Она не только не стала избавляться от всех тех вещей, которые купила для малыша, а наоборот, стала покупать новые. Одежду. Мебель. Игрушки. Словно Брендан был все еще жив. Мы бы могли обеспечить половину малышей в Австралии тем количеством вещей, которые она купила. Она ходила за покупками каждый день, пока однажды не отказалась выходить из дому. После этого она открыла для себя покупки через Интернет.
– То есть в вашем доме не было грязи, он был просто забит детскими вещами?
– Грязи там тоже хватало. Было невозможно убираться в комнатах, забитых сверху донизу. В доме не было ни одной комнаты, ни одной плоской поверхности, где бы не лежали вещи. Даже на кухне. Даже в раковине. В конце концов мы перешли на еду из службы доставки.
– И ты питалась только такой едой? Пиццами и прочей подобной ерундой?
– Да, и довольно долго. Но когда я перешла в старшие классы, я поняла, что становлюсь толстой. Тогда я потребовала более здоровой еды. Но маму не интересовала готовка, а кухня была просто катастрофой. Я пыталась навести там порядок, когда приходила из школы, но это оказалось невозможно. В конце концов я договорилась с ней и переехала в большую спальню, у которой была отдельная ванная комната и туалет и достаточно места, чтобы устроить отдельную кухню. Там, конечно, была только микроволновка и тостер, ну и еще маленький холодильник, оставшийся от папы. Приходя домой, я сидела только в той комнате, махнув на остальную часть дома рукой. Естественно, не было и речи о том, чтобы приглашать домой одноклассниц, тем более с ночевкой. Так что у меня не было близких подруг, пока я не закончила школу и не съехала оттуда. Ну и никаких мальчиков, конечно. К тому времени у меня совсем не было навыков общения с противоположным полом. Я была девственницей до двадцати одного года, что можно назвать рекордом в наши дни.
– Для такой красивой девушки, как ты, это точно рекорд. Ты очень красивая, Вивьен, и внешне, и внутренне. И очень смелая. Это печальная история. Но ты выжила, и я могу только восхищаться тобой. Давно с твоей мамой случился сердечный приступ?
Вивьен скривилась:
– На самом деле, это был не сердечный приступ. Она запуталась в вещах, которые стопками лежали на лестнице, упала и сломала себе шею. Я ее постоянно предупреждала, что такое может случиться, но она меня не слушала. Само собой, когда я переехала оттуда, все стало еще хуже. Ступени были просто завалены вещами. Не только детские вещи, но и куча всего другого, что ей было совершенно не нужно. Обувь. Сумки. Лампы. Украшения. Когда я не смогла дозвониться до нее однажды вечером – а я ей звонила каждый вечер, – то поехала туда и обнаружила ее тело у подножия лестницы.
– Ох, Вивьен! Это ужасно.
Воспоминания до сих пор причиняли ей боль. Несмотря ни на что, она любила свою мать. Хотя та не отвечала ей тем же. Может, как раз поэтому она и поддалась на ухаживания Дерила. Ведь он все время говорил, что любит ее. Именно поэтому она и чувствовала себя такой подавленной и опустошенной, когда поняла, что его все его заверения в любви были ложью с самого начала. Джек, по крайней мере, никогда ей не врал. Она это уважала.
– Да все нормально, Джек, – сказала Вивьен. – Я не собираюсь плакать. Если честно, смерть мамы стала в каком-то смысле облегчением для меня. Если посмотреть правде в лицо, то она была очень несчастна многие годы. Я даже удивлена, что она не покончила с собой. Она часто грозилась это сделать. После похорон я наняла компанию, которая вычистила весь дом снизу доверху. Мне была невыносима сама мысль о том, чтобы делать что-то в нем. Было очень больно даже видеть его. Как только он был готов к продаже, я его продала. Я хотела избавиться от него, и мне было не важно, за какую цену. Как ни странно, он ушел по очень хорошей цене. Агент сказала, что, несмотря на слегка запущенное состояние, дом находится в прекрасном месте, к тому же участок земли был достаточно большой. Так что я получила достаточно денег, чтобы купить эту квартиру и даже полностью ее переделать. Да еще у меня осталось достаточно, чтобы привлечь такого типа, как Дерил. Конечно, пока он не встретил кого-то по-настоящему богатого, – добавила она.
Пальцы Джека с силой сжали кружку, когда он услышал горечь в ее голосе. Сколько еще времени ей понадобится, чтобы забыть этого подонка?
«Терпение, Джек. Терпение».
– Я уже говорил, Вивьен, тебе повезло, что ты избавилась от такого типа, как Дерил. Ты молодая женщина. У тебя вся жизнь впереди. – «Со мной», – очень хотелось ему добавить, но пока он не мог этого сделать. Слишком рано. – И уйма времени, чтобы выйти замуж и родить детей, если, конечно, ты этого хочешь. Ну а пока ты можешь пожить немного для себя, заняться тем, что доставляет тебе удовольствие. Жить настоящим моментом. Тебе ведь не терпится заняться «Франческо Фолли», я правильно понимаю?
Ее глаза загорелись.
– О да!
– О да!
– Но я хочу предупредить, мне нужен тот дизайнер, который всегда работал на меня, а вовсе не тот, который оформлял твою квартиру, – прямо сказал он.
Вивьен засмеялась:
– Я тебя понимаю.
– И только подумай, кроме того удовольствия и удовлетворения, которые ты будешь получать от этой великолепной работы, у тебя еще буду я на все выходные. Это отличное дополнение, раз уж тебе так нравится заниматься со мной любовью. Только представь, каким горячим я буду после целой недели без тебя! Могу поспорить, ты не сможешь угнаться за мной.
Вивьен улыбнулась:
– Тебе не стоит бросать мне вызов, босс. Я очень азартна по натуре. И привыкла побеждать. Могу гарантировать, что это ты будешь просить пощады!
– Я могу сказать только одно, детка.
– И что же это?
– Попробуй!
Глава 22
Вивьен обходила комнаты на втором этаже, включая везде свет – зимой темнело очень рано – и проверяя, все ли в порядке. Она решила в первую очередь закончить отделку именно здесь, в то время как сама жила в апартаментах на первом этаже. Хотя это была самая легкая часть работы, у нее все же ушло на нее около двух месяцев, в основном, конечно, из-за того, что заказанная ею мебель была доставлена только через шесть недель. Но она была довольна результатами и думала, что Джеку тоже понравится.
Она не давала ему даже одним глазком посмотреть на происходящее. Дразня его, она заявляла, что сделала все в черно-белых тонах и что там нет ничего, кроме черной кожи, стеклянной мебели и фальшивого Пикассо на стенах.
Вивьен не могла дождаться, когда приедет Джек, ведь сегодня он должен был все увидеть. Чувствуя себя ребенком в рождественское утро, она заторопилась вниз к тому балкону, который был ближе всего к подъездной дороге. Почти шесть. Скоро он должен быть здесь, так как обычно выезжал из Сиднея около трех. Конечно, в пятницу днем движение на дорогах непредсказуемо. Иногда он застревал в пробках на выезде из города, но в таком случае он звонил и предупреждал, что задерживается. Джек был очень внимательным в этом отношении. Еще он всегда привозил ей букет самых чудесных роз, чем очень ее радовал. Это давало ей надежду, что его чувства к ней становятся такими же сильными, как и ее. Может, в один прекрасный день он все же решит, что больше не хочет оставаться холостяком навсегда?
Однако Вивьен не позволяла себе слишком сильно на это надеяться. Он все еще испытывал к ней сильную страсть. Они проводили великолепные выходные дни вдвоем, но в последнее время она стала замечать, что он временами бывал странно молчаливым. Субботними вечерами они часто сидели вдвоем на балконе, прихватив бутылку вина. В прошлый раз, когда она спросил его, о чем он думает, он ответил: «Так, о жизни». Для него это был очень нетипичный ответ.
Вивьен не могла не волноваться, что Джек захочет разорвать их отношения, когда «Франческо Фолли» будет готов. Эта мысль вызывала у нее депрессию, но она не собиралась на ней зацикливаться. Сейчас она была счастлива. Насколько возможно быть счастливой в данных обстоятельствах. Она очень старалась не сказать или не сделать чего-то, что могло бы испортить время, которое им осталось провести вместе. Она не говорила ему, что любит его, хотя эти слова постоянно были готовы сорваться у нее с языка.
Ее сердце подскочило, как и всегда, когда она увидела огни машины, поворачивающей к дому у подножия холма. Джек дома. Дома и в безопасности.
Горя от возбуждения, она помчалась вниз, заглянув по пути на кухню, чтобы проверить карри. Она всегда готовила для него по пятницам, зная, что он будет слишком уставшим, чтобы идти куда-то. Она предпочитала поберечь его силы для кое-чего другого.
– Милая, я дома, – позвал он, входя в дом, держа в одной руке букет роз, как обычно, а в другой – бутылку шампанского.
– Мы будем праздновать открытие великой тайны? – спросила она, сияя от счастья.
На какую-то секунду он засомневался, но потом наклонился, чтобы поцеловать ее.
– Конечно, а что же еще?
«Почему его голос звучит так странно, словно он разочарован? Может, я сказала что-то не то? Или сделала?»
– Я приготовила карри, как ты любишь, – сказала она, убирая бутылку в холодильник. Повернувшись, она увидела, как Джек ставит розы в вазу. – Ты же знаешь, не обязательно покупать цветы каждую неделю.
– Но мне это нравится, – сказал он и улыбнулся ей. – Ну давай же, покажи мне дом! Я знаю, ты этого хочешь. Ты ни о чем другом не могла говорить всю эту неделю. Только учти, если мне не понравится, у тебя будут большие проблемы.
– Какой кошмар! – сказала она в притворном ужасе. Вивьен была уверена, что он придет в восторг.
Так и случилось. Он просто влюбился в то, что она сделала, несмотря на то что она содрала все обои и выкрасила стены в белый цвет. Но не холодный белый, а очень мягкий, с налетом кремового оттенка. Эти стены наилучшим образом оттеняли мебель, которую она заказала. Мягкие диваны и стулья, которые она выбрала для гостиной, были покрыты мягкой льняной обивкой теплых оттенков: кремового, бежевого и цвета сливочного масла, с деталями оливкого цвета. Камин остался на месте. Его когда-то тяжелое деревянное обрамление было заменено на итальянский мрамор теплого коричневого оттенка с золотыми прожилками.
Две ванные комнаты и кухня были тоже белыми, но она использовала тот же коричневый мрамор для поверхностей и туалетных столиков. Фурнитура была золотого цвета. Жилые помещения были выложены большими плитками кремового оттенка, на полу лежали пушистые яркие ковры. Ковры в спальнях были черного цвета, что очень хорошо сочеталось с обстановкой.
Что больше всего понравилось Джеку – и, соответственно, Вивьен, – так это ее выбор произведений искусства, которые висели на стенах апартаментов и в картинной галерее наверху. Конечно, это были не оригиналы и они не стоили целое состояние: фотографии известных пейзажей, прекрасные пляжи и элегантные яхты. Величественные горы и живописные долины. Хотя рамы были очень дорогие: некоторые из них позолоченные, некоторые белого цвета, искусственно состаренные – зависело от того, что было изображено на картинах.
– Ну что, тебе нравится, босс? – спросила она, смеясь.
– Даже слишком, – ответил Джек.
– Как что-то может слишком нравиться?
Он не ответил, лишь резко развернулся и пошел к раздвижной стеклянной двери, которая вела на балкон. Открыв дверь, он подошел к тому месту, где сломанные перила были заменены прозрачными панелями из армированного стекла. Вивьен последовала за ним, не понимая, что происходит. Джек долго стоял у перил в тишине, прежде чем повернулся к ней.
– Прости, – сказал он вдруг. – Я думал, что смогу это выдержать, но я ошибался. Я больше так не могу.
– Не можешь чего? – спросила Вивьен, внезапно почувствовав тошноту.
– Ждать, пока будет закончен ремонт «Франческо Фолли».
«Вот и все, – подумала она в отчаянии. – Он собирается порвать со мной». Ей хотелось закричать, что она еще не готова. Что он ей еще нужен. Но потом она поняла, что ей никогда не будет его достаточно. Какой смысл оттягивать неизбежное?
– Что ты хочешь этим сказать, Джек? – спросила она в отчаянии. – Ты меня больше не хочешь? Ты это имеешь в виду?
Его глаза округлились.
– Бог мой, женщина! О чем ты говоришь? Не хочу тебя больше? Да я мечтаю о тебе каждую минуту. Я люблю тебя, Вивьен, люблю так сильно, что невозможность говорить об этом убивает меня. Я больше не могу играть в эти игры. Я думал, что смогу подождать, пока ты полюбишь меня, но когда я увидел этот дом сегодня… этот великолепный дом… я понял, что не хочу здесь жить один. Я хочу жить здесь с тобой. Как муж и жена.
– Как муж и жена? – выдавила она.
Джек видел, что шокировал ее, но его уже ничто не могло остановить.
– Да, знаю, я сам говорил, что не хочу жениться и заводить детей. Но это было до того, как я влюбился в тебя, Вивьен. Любовь все меняет. Она заставляет хотеть большего. И да, я понимаю, что для тебя это, возможно, слишком быстро. Но как ты думаешь, сможешь ли ты меня когда-нибудь полюбить? Я знаю, что нравлюсь тебе, тебе нравится заниматься сексом со мной, а значит, до любви осталось не так уж и много. Обещаю, если ты выйдешь за меня замуж, я сделаю все, что в моих силах, чтобы сделать тебя счастливой. Я никогда не буду тебе изменять. И я дам тебе все, что ты хочешь. Ты можешь иметь сотню детей, если тебе этого хочется. Хотя, нет… пожалуй, все-таки не так много… но пару-тройку… даже на четверых я согласен. Три – не очень хорошее число. Да, четверо будет в самый раз. Так что ты скажешь, моя дорогая, прекрасная Вивьен? Ты готова подумать об этом?
Она не могла вымолвить ни слова. Просто стояла, уставившись на него, а потом залилась слезами.
«Боже, – подумал Джек беспомощно. – Что это значит?»
Он обнял Вивьен, прижав к себе, и держал ее, пока рыдания не сменились более редкими всхлипами. К этому времени Джек уже чуть не окоченел, стоя на ветру.