– Ага, – ответил за всех Макс.
До Хэддон Холла они добрались к вечеру. Когда они поднимались по короткой тропинке, ведущей от парковки к замку, расположенному на выступе утеса и видному издалека, сердце Анны билось так же, как перед долгожданным свиданием. Забранные кружевными решетками окна освещал лунный свет, просачивающийся сквозь туман, нависший над долиной. Вверх по стенам замка карабкался плющ. И дом, и парк непокорно отрицали наступление двадцать первого века. Гигантские дубы простирали ветви над лужайкой, под ними красовались скульптурные группы в окружении розовых шпалер. Розы здесь были повсюду, хотя они еще не цвели. От замка к лесу уходили, петляя, тропинки, заманчивые, как пение сирен. В полной тишине слышался плеск воды в фонтане и пение какой-то ночной птицы.
Джемма успела рассказать, что тис был посажен в честь рождения Филиппа Сидни и поначалу назывался деревом Аполлона. Второе название появилось, когда ствол дерева покорежился от старости. На это Снежко цинично пробормотал что-то насчет того, что все Аполлоны к старости напоминают чертей, за что заслужил подзатыльник от Яси.
Выяснилось, что замок обожают киношники. Волшебную атмосферу средневекового поместья использовали и Франко Дзефирелли для своей «Джен Эйр», и режиссер фильма «Элизабет», повествующего о жизни короля Генриха Восьмого.
Джемма уверенно вела друзей за собой. Легендарный тис возвышался посреди зеленого газона, величавый и огромный, как император. Время изменило его, но не настолько, чтобы его невозможно было узнать. Это было то самое дерево с таинственной миниатюры, под которым отдыхал юный Роджер Рэтленд. Широкие ветви шатром простирались над поляной, в самом деле похожие на крылья. В извилинах коры угадывалась и дьявольская морда с широко разинутой пастью-дуплом.
– Камень может быть только в дупле, – уверенно заявил Снежко.
– Сомневаюсь, – покачала головой Аня, скептически разглядывая огромную расщелину. – Дупло настолько бросается в глаза и так легкодоступно, что камень, будь он там, давно обнаружил бы первый же любопытный мальчишка.
– Но парк и дерево охраняются, – упирался Саша.
– Так было не всегда.
– И где же он, по-твоему? – прищурился Снежко.
– Не знаю, может, у корней? Вон они какие извилистые.
В ответ Снежко лишь возмущенно фыркнул.
– Проверить, конечно, можно, – примирительно сказал Макс, – но сомневаюсь, что нам позволят устраивать здесь раскопки.
– Да тут сто раз все копано-перекопано! Вот оно, дерево. А дальше что? – развел руками Макс.
– Эй! Вы чем там занимаетесь? – неожиданно раздалось откуда-то справа. Голос мог бы быть грозным, если бы не выдавал преклонный возраст своего обладателя.
Все завертели головами, но никого не увидели.
– А ну, вылазь из засады! – прикрикнул Макс. В ответ кусты затрещали. И под аккомпанемент кряхтения и воркотни на поляну выкатилась… деревянная тачка.
Вслед за тачкой из кустов выпал старичок в форменном комбинезоне садовника и криво приколотым бейджиком с именем Киддл. Близко посаженные глазки садовника, которые смотрели на нарушителей без всякого одобрения, разделялись кривым носом, сломанным задолго до того, как он попал в этот джентльменский набор. Более всего старик напоминал гнома, только совершенно лысого. Голый череп отсвечивал в лунном свете. Гном кашлянул в кулак и спросил:
– Что вы тут делаете?
– Как что? – изобразил Макс удивление. – Любуемся, так сказать, экспонатом.
– Парк давно закрыт, – не дал себя одурачить тот. – Как вы сюда попали? Незаконное вторжение!
С этими словами гном продемонстрировал большой желтый свисток, который болтался у него на шее на ленточке. Намек был понят правильно, и друзья заволновались.
– Слышь, старик, может, тебе денег дать? – миролюбиво поинтересовался Снежко.
– За что? – прищурился садовник.
– За незаконное вторжение, к примеру.
– Не положено.
– Еще за информацию, – поспешно вставила Анна.
– Вы меня оскорбляете! – воскликнул гном с пафосом и снова схватился за свой свисток. – Просто из любопытства, – сказал старик совсем другим голосом, – на какую сумму вы намерены меня оскорбить?
Макс не сдержался и прыснул. Остальные вздохнули с облегчением. Вопрос решился неожиданно легко, хотя и далеко не дешево. «Оскорбленный» по полной программе мистер Киддл сделался разговорчивым, и это оказалось полезным, так как работал он при замке с детских лет, вызубрив все байки и легенды, связанные с этим местом. Он подтвердил, что изначально дерево посвящалось Филиппу Сидни, но позже было переименовано за уродливый вид, однако добавил, что когда-то этот тис был любимым деревом дочери поэта, племянницы графини Пембрук.
– Это он Елизавету, что ли, имеет в виду? – шепотом поинтересовался у Снежко Макс. Тот переадресовал вопрос садовнику и получил горячее подтверждение.
– «Замужняя вдова» – вот как ее называли. Супруг ее был мужем только на бумаге. Бедняжка пряталась здесь от молвы, а в конце концов наложила на себя руки.
– Она жила вместе с теткой, графиней Пембрук? – поинтересовалась Яся.
– Нет, мэм. Одна.
– Но почему здесь?
– А где же? Ведь она здесь выросла. Все детство провела. Вот и искала тут утешения. Замужняя-то жизнь у нее – сплошь мука и каторга.
– Хороша каторга – во дворцах да на балах, – усмехнулся Макс.
– И Рэтленд вовсе не монстр, – поддержала его Анна. – Талантлив, красив, умен. А что в постели не силен, так с кем не бывает? Опять же, родственники Елизаветы его одобряли.
– Так то родственники! Сама-то девица о другом мечтала.
– Вот это новость, – насторожилась Анна.
– Это вы о ком, милейший? – строго спросил Макс. Старик вдруг оробел, поняв, что сболтнул лишнее, но было поздно. На него насели со всех сторон, и деваться бедолаге было некуда.
– Ну чего пристали? – отбивался он. – Ничего такого в этом нету. Был у девчонки воздыхатель. Еще до Роджера. Но все меж них было прилично. Охи-вздохи, серенады – и только. Последний раз они аккурат под этим деревом повстречались. Тогда и обменялись прощальным поцелуем. Елизавета поцеловала кору дерева, а он – следом.
– Фу, как негигиенично, – фыркнула Джемма. – И никакого кайфа.
– Много вы, молодежь, понимаете, – укорил ее старый садовник.
– А как звали этого поклонника? Или история об этом умалчивает? – спросила Анна с интересом.
– Почему умалчивает? – обиделся Киддл. – Его имя известно всей Англии. Это Джон Донн.
– Не помню, чтобы нам попадалось это имя, – наморщила лоб Ярослава Викторовна. Анна согласно кивнула.
– Это один из известных поэтов того времени, – подсказал всезнающий Снежко.
– Именно так, – закивал садовник. – Он Елизавету до самой смерти боготворил.
– Своей или ее? – быстро спросила Анна.
– Своей. Он надолго пережил ее и завещал похоронить себя вместе с ее подарком.
– Что за подарок? – заинтересовался Саша, надеясь, что речь идет о Черном бриллианте. Старик его разочаровал. Оказалось, что речь идет всего лишь о браслете, сплетенном из ее волос.
– А можно подойти к дереву поближе? – спросил Снежко.
– Валяй, – раздобрился Киддл. – Только смотри, чтобы дьявол тебе не подмигнул.
– Как это? – притормозил Сашка.
– Просто. Рожа эта, говорят, заговоренная. Иногда выбирает жертву и того, подмигивает. И тот, кто это увидит, уже не жилец.
– Глупости, – отмахнулся Снежко, успокоившись, – это всего лишь наросты.
– Как сказать, – усмехнулся старик.
– И многим эта ваша рожа подмигивала? – с опаской поинтересовалась Яся.
– Да нет. Врать не стану. При мне двоим или троим.
– И что?
Старик многозначительно развел руками и усмехнулся. Снежко из чистого упрямства сплюнул и полез через загородку. Но как он ни старался, ничего интересного не обнаружил. Анна наблюдала за ним, задумчиво кусая губы. Девушка так задумалась, что очнулась только тогда, когда Макс обнял ее за плечи и сообщил, что они собираются возвращаться. Садовник давно ушел. Сад окутала тьма.
– Подождите! – попросила Анна. – У меня идея. Нужно подождать еще немного.
– Немного – это сколько?
– Вообще-то, до утра. – Макс и Сашка застонали в унисон. – Ладно, уговорили. До утра еще есть время. Можно пока перекусить где-нибудь.
Единственное заведение, принимавшее посетителей в такой час, называлось «Кабанья голова». Там оказалось темно, сильно накурено и не слишком чисто, но рыба с картофельными чипсами пахла очень аппетитно, а пиво было очень свежим.
– Так что ты хотела предложить? – подобрел сытый Сашка.
– Я все думала про эту карту на обороте. Помните? «Висельник» и «Пятерка треф» – два значения в одном.
– Ну и что? – спросила Яся.
– Эта пятерка не давала мне покоя. Мы нашли ее общее значение: погоня за богатством, сокровище. Но это значение, строго говоря, не несет большой информации.
– Эта пятерка не давала мне покоя. Мы нашли ее общее значение: погоня за богатством, сокровище. Но это значение, строго говоря, не несет большой информации.
– Можно подумать, что все остальное имеет много смысла, – буркнул Снежко, сильно разочарованный.
– Ты ошибаешься! – возразила Анна. – Они сообщили все, что нужно. Просто мы не умеем читать. То есть не умели. Но теперь я прозрела. Пятерка имеет еще одно значение, как и все карты малой колоды. Это время!
– Время? – подняла брови Яся. – Время – понятие растяжимое. День, год, час?
– И день, и час. С первого по десятое апреля. Или восемь утра.
– Что-то разброс слишком велик, – усомнился Макс.
– Все зависит от вопроса, – успокоила его Анна. – Если тебя интересуют события дня – смотри часы. Если хочешь знать что-то на протяжении года – тогда тебе нужны дни и месяц.
– А нас что интересует?
– И то, и другое. Подозреваю, что с первого по десятое апреля каждого года в восемь утра что-то происходит с этим деревом. Завтра – десятое.
– Откуда такая уверенность? – попыталась охладить ее пыл Яся.
– Да нет никакой уверенности. Просто рассказ Киддла о подмигивающем дьяволе натолкнул меня на мысль, что имеет место некий оптический эффект, на который может указывать подсказка в миниатюре. То, что люди принимали за гримасы нечистой силы, было спланировано человеком.
– Но что именно?
– Вот это я и хочу узнать!
Анна не была уверена, что ее затея небезопасна, и заранее позаботилась о том, чтобы отправиться к дереву в одиночестве. Немного снотворного в пиво – и вся компания заснула крепким сном.
Парк в предутренней дымке выглядел совсем не так, как вчера. Широкие кроны, черные от времени ели, старые буки с корявыми ветвями обступили ее со всех сторон.
Она как раз проходила под анфиладой арок, увитых стеблями плетистых роз, только сейчас они больше напоминали густую паутину, и девушка старалась не касаться свисающих ветвей. Ей вдруг показалось, что она вступила на дорогу, ведущую в ад – настолько окружающий пейзаж стал похож на подступы к потустороннему миру. Анна готова была отступить, так ей стало страшно. Но в воспаленном мозгу вдруг вспыхнуло: «Жертвуй собой или откажись от цели». И она сделала свой выбор.
В этот миг луч солнца иглой пронзил плотный войлок облаков и упал прямиком на то место, где на корявом стволе помещался правый глаз чудовищной рожи. Физиономия вдруг ожила, а «подбитый» глаз вспыхнул и заискрился на мгновение. Анна все поняла и судорожно вздохнула.
Видение пропало. Превозмогая дрожь, девушка подошла вплотную к дереву и посмотрела вверх, прикидывая расстояние и собственные возможности. На высоте примерно шести метров едва заметно чернело еще одно дупло, проделанное в стволе ветром, дождем и временем. Аня сбросила куртку прямо на траву, подпрыгнула и ухватилась за сук, который затрещал, но выдержал ее вес. Подтянувшись, она уцепилась за следующую ветку, раскачалась, подбросила ноги вверх, сжав ветку коленями, перевернулась и лихо уселась на ветку верхом.
Перекрестившись, она сунула руку в маленькое дупло. Пальцы наткнулись на что-то скользкое и холодное. За сотни лет камень практически врос в кору и сидел крепко. Она обломала все ногти, прежде чем сумела выковырнуть его. Черный бриллиант оказался очень большим, размером с перепелиное яйцо, и действительно черным. Эта чернота таила в себе скрытый огонь, такой яркий, что на него больно было смотреть. Сунув находку в нагрудный карман, Анна спустилась на землю, подобрала куртку и накинула на плечи. Ее одолели сомнения. Ясно, как никогда прежде, она ощутила скрытое в камне Тота зло. Правильно ли она поступила, забрав сокровище из его тайного хранилища? Сделав это, она нарушила равновесие, за чем неизбежно последует расплата.
Чьи-то голоса спугнули ее. Времени на раздумья больше не было. Анна скользнула на боковую дорожку и поспешила к выходу, унося с собой величайшее зло на земле.
Глава 40
Несмотря на ценную находку, Анна получила по полной программе. В этот раз все объединились, и по дороге на Боттесфорд она узнала о себе много интересного. Слабые возражения насчет того, что здоровый сон еще никому не повредил, в расчет не принимались. В конце концов Анна смирилась, позволив друзьям излить душу.
– Не понимаю, как его не обнаружили раньше? – не переставала изумляться Яся, вертя в руках бриллиант.
– Его удачно спрятали, – охотно пояснила Анна. – Несмотря на то, что дупло в стволе совсем небольшое, камень нельзя заметить, пока на него в строго определенное время, рано утром, не упадет солнечный луч. Это происходит всего десять дней в году и длится несколько секунд. Так что все очень точно рассчитано.
– Но ведь некоторые все же видели! – возразил Снежко.
– Ага. И очень плохо кончили, – добавил Макс, глядя на Анну со значением.
– Не думаю, что мне что-то грозит. Это могло быть совпадением. Люди в Англии суеверны, у дерева дурная репутация, и яркий блеск лишь пугал случайных свидетелей, не наводя ни на какие мысли.
– Но ведь они умерли, – напомнила Яся.
– О чем ты задумалась? – встревожился Макс, обнимая Анну за плечи.
– О Елизавете Рэтленд, – с грустной улыбкой призналась Аня.
Он удивился:
– Что тебя беспокоит?
– Ее отсутствие на похоронах мужа. Я бы так не смогла. Ведь она его любила. И почему не завещала похоронить себя рядом с ним? У нее было время все обдумать.
– Может, обиделась на то, что он исключил ее из завещания? – резонно предположила Ярослава Викторовна.
– Если так, зачем сводить счеты с жизнью? Тут что-то не так. Мы не нашли разгадки всей этой фантасмагории.
– Главное, мы нашли бриллиант! – сказал Сашка с чувством глубокого удовлетворения. – И никто его у нас не отнимет. Единственный претендент – Сомерсет – мертв! Пора по домам! – Он подозрительно глянул на Анну. – Или у тебя другие предложения?
Она кивнула. Он вздохнул.
– Я так и знал. Что еще?
– По-моему, нам надо навестить могилу этой женщины, – Анна виновато посмотрела на Макса, который также был не в восторге от ее новой идеи.
Снежко скривился:
– Тащиться в собор Святого Павла? Это еще зачем? Неужели ты еще не насмотрелась на достопримечательности? Лично я сыт ими по горло.
– У меня есть одна догадка…
– Если бы! У тебя их миллион! Все проверять – замучаешься, – завопил Сашка. Неожиданно Макс поддержал его:
– В самом деле, Анют. У нас есть камень, мы узнали кучу сенсационных подробностей о жизни легендарного поэта. Наш главный враг мертв. Чего ты еще хочешь?
– По-моему, ты просто боишься.
– Чего?!
– Того, что завтра – десятое апреля, число, указанное в «Некрономиконе».
Макс не стал спорить.
– Пусть так. И я не стыжусь этого. Мы достаточно рисковали и, слава богу, пока обошлись без потерь. Не стоит искушать судьбу – она может рассердиться.
– Какая рассудительность! – фыркнула Анна. – Может, ты постарел?
– Я поумнел, – серьезно ответил Макс, не реагируя на ее нападки.
– Ладно, – сдалась Анна, – я попробую все объяснить.
– Валяй, – поморщился Снежко. Яся выглядела встревоженной, но не вмешивалась.
– Мне кажется, графа Рэтленда в часовне Боттесфорда нет, – выпалила Анна.
– Вот те на! Куда ж он подевался? – съязвил Снежко.
– А его здесь никогда и не было, – спокойно ответила девушка.
– И где он, по-твоему? – спросила Ярослава Викторовна.
– Рядом со своей женой.
– В соборе Святого Павла, что ли? – нахмурился Макс.
– Да.
– Бред. Макс, ей лечиться надо.
– Сам лечись, – огрызнулась Аня. – Он там.
– Где доказательства?
– Их нет. Но есть косвенные свидетельства. Закрытый гроб, например. Или поспешное до неприличия захоронение. Потому и жена отсутствовала на похоронах! Она знала, что в часовне похоронят пустой гроб.
– Опомнись, Аня. Для чего вся эта мистификация?
– Рэтленд обожал тайны. Но дело не в этом. У них была цель!
– Какая цель, ради всего святого? – взмолился Макс.
– Это мы узнаем только в Лондоне. Я чувствую, что ответ там!
Споры продолжались до позднего вечера. В десять Анна выпроводила всех, сославшись на то, что хочет пораньше лечь спать. Но у нее были другие планы. Она обещала проводить Мэри и собиралась выполнить обещание.
* * *Ночи, наполненные темнотой и ничем не нарушаемой тишиной, знакомые с раннего детства, совсем не пугали Джемму. Она вышла на улицу, чтобы подумать. В доме думалось плохо, стены давили на нее, перемешивали воспоминания. Когда была жива мама… Джемма запретила себе думать о маме и ускорила шаг. Почему-то сегодня все казалось не таким, как обычно. Привычное стало вдруг враждебным и таило в себе опасность. Даже церковь, вся в тенях от низких облаков, скрывавших лунный свет, напоминала сейчас логово хищника. Чтобы пройти мимо, девочке понадобилось собрать все свое мужество. От паники на глаза навернулись непрошеные слезы. Она шла вперед из чистого упрямства. Чем ближе она подходила к церкви, тем выше и страшнее та становилась. Страх стал непреодолимым, и Джемма, наплевав на гордость, развернулась на пятках и припустила к дому. Несмотря на погашенные огни, он сулил ей спасение.