- Пользоваться собой. - закончил Малфой, принимая вызов. - Скажите, директор, а за этим старшекурсником ранее замечали подобные недолжные интересы? Насколько мне известно, такие склонности не возникают внезапно, или вы думаете, что он воспылал порочной страстью и сменил ориентацию, увидев неземную красоту Северуса?
Теперь маски были отброшены, не сдерживаясь и не выбирая слова говорить стало легче.
- Неужели вы думаете, сэр, что мне, при моей внешности и, да, деньгах, пришлось бы кого-нибудь принуждать? Или я настолько отчаялся, что польстился на этого невзрачного ребенка? Простите мне эти слова, но, стоит мне захотеть, и многие студенты, да и преподаватели, с радостью откликнутся на мое предложение. - Люциус не смотрел на директора, говоря о преподавателях, чтобы сказанное не прозвучало личным вызовом: он не собирался провоцировать директора, но возмущение прорывалось даже в обдуманных словах: - И даже, если бы меня внезапно потянуло на первокурсников, я смог бы выбрать что-то более эстетичное, чем вечно неумытый мистер Снейп.
- Мистер Малфой! - однако, праведное негодование возмущенного юнца было как нельзя к месту, и Люциус и не подумал останавливаться.
- Не стоит забывать так же, что у меня есть невеста, сэр, и я бы не хотел, чтобы подобные слухи достигли ее ушей! Или вы считаете, что это правда? - Люциус возмущенно посмотрел на директора. - Тогда вызовите авроров, и отправьте меня в Азкабан!
Малфой подумал, не вскочить ли, но ограничился тем, что выпрямился и сжал подлокотники кресла.
- У вас есть свидетели? Кто-то видел, как я насилую студентов? Ребенок кому-то жаловался?
Его «истерика» себя оправдала: Дамблдор успокаивающе вытянул руки и произнес:
- Не стоит так волноваться, мистер Малфой! Вас пока ни в чем не обвиняют… Правда, мисс Стоунтон недавно жаловалась мне, что вы пытались принудить ее пойти с вами на свидание…
Малфой рассмеялся от облегчения: теперь все было ясно, и можно не ломать голову, разыскивая виновника случившегося… Элоиза, милая, как же ты злопамятна. Однако, следовало объяснить причины внезапного веселья директору.
- И именно мисс Стоунтон рассказала вам, что я принуждаю к тому же несчастного первокурсника? Директор, мне, право, неловко, отец учил меня не рассказывать подобные вещи посторонним, но раз уж все так серьезно… Видите ли, с мисс Стоунтон все было наоборот.
- Поясните?
- В сентябре мисс Стоунтон стала оказывать мне недвусмысленные знаки внимания. Я, конечно, был польщен, но уже тогда я твердо решил просить руки мисс Блэк, о чем и сказал мисс Стоунтон. Боюсь, ее сильно огорчил тот факт, что ее огненную красоту посмела затмить «бесцветная тихоня».
- То есть, вы считаете, что она вам мстит? - как-то очень серьезно спросил Дамблдор.
- Не могу утверждать этого, но версия, в которой фигурировали наши с мистером Снейпом неестественные отношения, была высказана ею на следующий же день в присутствии всего курса.
Дамблдор помолчал, обдумывая информацию, и Люциус позволил себе перевести дух. Но расслабляться не следовало.
- Вы сказали «Северус».
- Что?
- Вы сказали: «неземную красоту Северуса». - устало повторил Дамблдор.
- Я потрудился узнать имя человека, снабжающего мою семью зельями. Отец хочет поближе познакомиться с ним в будущем. Вы же не заподозрите всю нашу семью в «непозволительном»?.. Я могу идти, директор?
Дамблдор кивнул, и Люциус поднялся и пошел к двери, но был остановлен тихим :
- Мистер Малфой…
- Да? - обернулся Люциус обреченно.
- Посмотрите мне в глаза и скажите, что это не вы избили Северуса за то, что он отказался вам подчиниться. - приказал Дамблдор, вставая.
- Вы оскорбляете меня, директор. - ответил Малфой, поднимая глаза и снимая все барьеры.
Виски сдавило так, что он вынужден был опереться о шкаф, другой рукой схватившись за голову:
- Осторожней!
Перед глазами менялись воспоминания, Дамблдор уже не скрываясь, искал все, что относилось к Снейпу. Изгородь… Зелья… «Мой лорд»…
Наконец, все закончилось. Голова болела, руки пришлось сжать, чтобы не дрожали так явно.
- Простите меня, мистер Малфой, но я должен был разобраться… Так же приношу вам свои извинения за необоснованные подозрения, оскорбительные для вас…
Дамблдор выжидательно посмотрел на Люциуса, но тот продолжал молчать, тяжело глядя на него.
- И за использование легиллименции без предупреждения и согласия.
Малфой кивнул, выпрямляясь:
- В следующий раз я заявлю в суд. - проинформировал он.
- Конечно, мистер Малфой.
- Я полагаю, все обвинения сняты?
- Безусловно… И, мистер Малфой, если вы решите навестить вашего «придворного зельевара», сделайте это завтра, сегодня он не очнется.
- Благодарю, господин директор. Прощайте.
- Прощайте, Люциус.
Малфой едва сдержался и тихо закрыл дверь.
- Ненавижу! - вырвалось у него.
Проклятый старик не только лазил в его мозгах, он еще не стеснялся демонстрировать, что именно там видел! Ненавижу! Обычно Малфой не тратил душевных сил на подобные чувства: любить и ненавидеть можно спокойно. Презрение к врагам, нежность к друзьям и любимым - достаточно для аристократа. Страсти и слезы напоказ - удел плебеев. Но сейчас, как и тогда, когда он нес на руках избитого ребенка, Люциус чувствовал, что не может справиться с собой, и с трудом сдерживался, чтобы не кричать. Прислонившись лбом к холодной стене, Люциус закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он не мог позволить себе истерику. Не сейчас. У него есть еще одно дело, и он будет спокоен и холоден. Он Малфой. Он лорд. Он сможет.
«Мой лорд»… никто еще не называл его так. Выздоравливай, змееныш, а твой лорд позаботится о тебе.
4 глава
В гостиной были ученики всех курсов. Они старательно делали вид, что общаются, читают и занимаются своими делами, но, стоило Малфою войти, как все разговоры стихли, и, хотя никто не обернулся, все явно прислушивались, ожидая, кто первым начнет задавать вопросы. Малфой взмолился Мерлину, и он помог: первой не выдержала Стоунтон:
- Что, Малфой, сдал несчастную жертву в лазарет?
- Да. - коротко ответил Люциус, обводя глазами сидящих у камина старшеклассников и коротко вздохнул, заметив Нарциссу.
При невесте говорить то, что он намеревался, не хотелось. Конечно, Нарцисса могла уйти, поняв, о чем идет речь, но для всех это будет равносильно отказу от него. Что ж, вариантов было не много. Посмотрим. Поймав спокойный взгляд голубых глаз, Люциус улыбнулся.
- И что? Сопляк выживет? Что вообще произошло? Он так расстроил тебя, что ты не сдержался?
Люциус опустился в свободное кресло, стоящее напротив всех остальных, отметив, что, очевидно именно для него оно и приготовлено, и ответил:
- Выживет. Подрался с гриффиндорцами. Тремя.
Среди первокурсников послышался шепот, похоже, число противников их впечатлило.
- А ты, как светлый рыцарь, явился, и спас своего фаворита от злобных врагов?
- Что тебя так удивляет, Стоунтон? - пожал плечами Малфой. - Я староста, в мои обязанности входит прекращать драки и оказывать помощь ученикам в случае нужды.
- Конечно, Малфой! - голос Элоизы стал вкрадчивым. - Но я не слышала, чтобы в обязанности старосты входили настолько тесные отношения с первокурсниками. Захотелось острых ощущений, Люциус? Прелестная невеста держит тебя на голодном пайке?
Малфой понял, что сейчас нагрубит даме, и не испытывал по этому поводу никаких угрызений совести, но не успел: спокойный голос поинтересовался:
- Почему ты не спросишь меня, Элоиза? Раз уж тебе так интересно…
- Потому, что тебе так хочется стать леди Малфой, что ты закрываешь глаза на то, что понятно каждому.
- И что же понятно каждому? Просвети меня, будь добра.
- Твой будущий муженек не интересуется девушками, дорогая.
Гостиная ахнула. Все глаза устремились к спорящим, то разглядывая их, то возвращаясь к Люциусу. Он тоже смотрел на девушек: рыжеволосая фурия явно бесилась от того, что ее соперница оставалась спокойной и невозмутимой. Нарцисса даже не повысила голоса, только чуть наклонилась вперед, словно предлагая всем полюбоваться своей красотой в свете камина. И Люциус любовался, не зная, как прервать спор и вмешаться самому. Он открыл было рот, но предостерегающий взгляд Нарциссы остановил его.
- Ты сделала такой вывод потому, что он не поспешил раскрыть тебе объятия, когда ты предложила ему себя? Может быть, ты просто не в его вкусе?
- А может быть, он просто ни на что не способен с девушками? Иначе, почему бы ему отказываться от выгодного предложения?
Спор зашел слишком далеко. Люциусу хотелось оказаться подальше отсюда, и не слушать, как его обсуждают. Он был уверен, что Нарцисса не знает об истории со Стоунтон, и для него оказалось новостью, что ей это известно. И вообще, это становилось уже смешно, а быть смешным он не любил. «И ведь никто не догадался выгнать отсюда детей!» - мелькнула мысль. Но, так или иначе, Нарциссе удалось добиться того, чего он хотел: о Северусе, похоже, все забыли.
- Прости, Элоиза, но происхождение, все же дает о себе знать. - вздохнула Нарцисса и ее противница покраснела от гнева: ее отцом был разбогатевший на спекуляциях торговец и Элоиза тщетно пыталась это скрывать. - Не все в жизни руководствуются выгодой. Просто смирись, что тебе отказали, и не делай из этого далеко идущих выводов.
- Между прочим, мои выводы показались очень интересными директору! - Элоиза, победно усмехаясь, выложила свой главный козырь. - Когда Малфоя исключат из Хогвардса и заведут дело в Аврорате, ты уже не так сильно будешь хотеть выйти за него замуж?
- Я разговаривал с директором. - наконец смог вмешаться Люциус. - И рад сообщить тебе, что он счел твои домыслы пустыми слухами, а твои попытки опорочить меня - банальной местью. Ему даже пришлось извиниться передо мной. Как ты считаешь, он будет тебе за это благодарен?
Краска отхлынула от лица Элоизы.
- Как тебе удалось одурачить директора? - прошипела она зло.
- Одурачить директора? Не думаю, что это возможно. Ребенка осмотрела мадам Помфри, и у директора не осталось ко мне никаких претензий…
- То есть? - растерянно переспросила она.
- Стоунтон, тут дети, давай не будем углубляться в подробности. Если хочешь, я поясню потом.
- Но как же?..
- Стоунтон, - Малфой искренне удивился, - так ты действительно верила в то, что говорила? Мне жаль… Может, тоже покажешься мадам Помфри?
С этими словами Малфой подошел к невесте и предложил ей руку:
- Дорогая, не хочешь прогуляться?
- Конечно, милый.
Нарцисса поднялась, взяла жениха под руку и они вышли из гостиной, снова провожаемые завистливыми взглядами.
Молча пройдя замок, пара двинулась к озеру. Подойдя к воде, они остановились. Малфой не знал, что сказать, и Нарцисса снова успела первой:
- Прости…
- За что? - удивился Люциус.
Он готовился извиняться, оправдываться, уверять в своей верности, и вдруг…
- Я повела себя не красиво, прервала тебя, вмешалась в разговор… Прости.
- Что ты, любимая, я так благодарен тебе. Ты очень умно перевела беседу.
- Ты не выглядел довольным. - чуть улыбнулась Нарцисса. - В оправдание себе могу сказать лишь, что мне было проще обвинить Элоизу в клевете из мести. Боюсь, тебе бы сказать подобное не позволило воспитание. Да и спорить с дамой не достойно Малфоя.
- Я… - Малфой впервые за долгое время не знал, что сказать. - Спасибо, Нарси. И клянусь, что все, что она говорила…
Нарцисса вскинула руку, дотронувшись до его губ:
- Не стоит. Я знаю. - и осторожно высвободив ладонь, которую Люциус уже покрывал поцелуями, спросила:
- Как там мальчик?
С сожалением отпустив руку, Люциус ответил:
- Все хорошо. - и поспешил предупредить: - Я завтра навещу его.
- Хорошо… Скажи, Люциус… - Нарцисса повернулась к жениху спиной и затеребила рукав мантии. - Я действительно… - она запнулась, и быстро, словно боясь передумать, проговорила: - держу тебя на голодном пайке?
Люциус снова потерял дар речи, но молчать было нельзя.
- Нет. Даже не думай об этом. Я сделаю все, что ты скажешь и ни на чем не настаиваю. Не слушай глупых речей вздорной девицы и ни о чем не беспокойся.
Похоже он подобрал нужные слова: Нарцисса перестала нервно дергать мантию и снова протянула ему руку.
- Спасибо, Люциус… Я правда, не могу…
Люциус знал только один способ заставить женщину замолчать, при этом не обидев. Он притянул невесту к себе и нежно и почтительно поцеловал.
После обеда Малфой аппарировал в Хогсмит и, войдя в «Сладкое королевство», задумчиво обвел глазами полки. Сам он предпочитал лавку мадам Тофти, где ассортимент был более изыскан, а цены впечатляли, но сомневался, что Северус оценит «Горький шоколад с ноткой миндаля», а вот шоколадные лягушки нравились всем детям одинаково.
Вернувшись в Хогвардс, Малфой прошел в Больничное крыло. Мадам Помфри, торопящаяся к какой-то без остановки чихающей девушке, указала Малфою на последнюю койку у дальней стены, огороженную ширмой. Малфой подошел и, не зная, как заявить о себе, кашлянул и тихо позвал:
- Северус!
Не услышав ответа, Люциус решил заглянуть за ширму. Снейп спал, свернувшись клубочком, спрятав лицо в сгиб локтя и высунув из-под одеяла худую ступню.
Малфой тихо поставил пакет на тумбочку и потянул одеяло, укрывая выглядящую сиротливо ногу, но та дернулась, подбираясь, и на Люциуса взглянули настороженные злые глаза. Мальчишка подскочил на кровати, прижимая к груди одеяло и зашарил глазами по сторонам, явно отыскивая палочку. Наткнувшись на пакет с конфетами, он замер, медленно повернулся и, наконец, понял, кто к нему пришел. Глаза мальчишки полыхнули такой радостью, что Люциус сморгнул, но тут же его взгляд снова стал колючим и недоверчивым.
- С пробуждением. - улыбнулся Люциус, не зная, с чего начать.
- Здравствуйте. А что вы… - Северус подтянул одеяло повыше и вцепился в него обеими руками.
- Что я здесь делаю? Навещаю больного. Вот, принес шоколадных лягушек.
- Спасибо.
Разговор не шел. Малфой наблюдал, как Северус перебирает одеяло, кидая на него опасливые взгляды и всерьез обеспокоился: помнит ли мальчишка, что с ним произошло, и если нет, что ему рассказали?
- Как ты себя чувствуешь? - осторожно спросил он.
- Нормально.
- Почему тогда не ешь шоколад?
Северус дотянулся до пакета и достал шоколадную лягушку. Немного посмотрев на нее, он протянул конфету Люциусу.
- Угощайтесь.
Люциус отказался:
- Спасибо, я не люблю конфеты.
- Любите… - глядя в сторону, возразил мальчишка.
- Что?
- Блэк постоянно приносит вам из Хогсмита шоколад.
- Ну, скажем так: я не люблю, когда конфеты пытаются удрать от меня.
Малфой с облегчением заметил слабую улыбку, и, дождавшись, когда Северус откусит шоколада, осторожно спросил:
- Ты помнишь, что с тобой случилось?
Мальчишка кивнул, продолжая жевать.
- Директор говорил с тобой? - Еще кивок. - Я могу спросить?
Снейп прожевал конфету и насторожился.
- Почему ты не смотришь на меня? Я обидел тебя?
- Нет, сэр.
- Северус… - Люциус с досадой заметил, что мальчишка съежился. - Помнишь, я говорил, что ты можешь звать меня по имени?
Снейп снова мотнул головой, и упавшие волосы скрыли лицо.
- Что я сделал не так?
- Ничего. - голос из-за завесы волос звучал уныло.
- Почему тогда?…
- Это я все сделал не так! - мальчишку словно прорвало: он мотнул головой, отбрасывая волосы и отчаянным взглядом уставился на Малфоя. - Они забрали палочку, а без нее я не смог… Не справился… - его голос упал до шепота. - Я испугался…
Люциус выругался про себя: о чем думали директор и мадам Помфри? Мальчишка в полном отчаянии, и никто с ним даже не поговорил.
- Я бы тоже испугался. - жестко сказал Малфой. - Что ты мог сделать против троих?
- Я должен был защищаться. - возразил Снейп дрожащим голосом.
- Ты и защищался. Насколько мог.
- Вы издеваетесь? Я валялся и прятал голову! - из глаз против воли брызнули слезы, и Северус отвернулся, незаметно вытирая лицо одеялом.
Больше всего Люциусу хотелось обнять мальчишку и погладить по лохматой голове, но это было бы ошибкой.
- Ты не плакал, не умолял, не пытался торговаться. - четко перечислил Люциус и подумал про себя, что сам бы стал умолять - ровно до тех пор, пока не добрался бы до палочки. - В этом поединке победил ты, а не те подонки, которые не посмели встретится с тобой поодиночке.
Недоверчивый взгляд из-под волос Малфой выдержал с блеском.
- Трудно противостоять грубой силе, и до этого лучше не доводить. Пожалуй, словом можно ударить гораздо больнее, чем кулаком.
Изображать мудрого старшего товарища было утомительно, но дело того стоило: змееныш перестал всхлипывать и с интересом слушал.
- Думаю, ты легко научишься, ты достаточно умен.
Кажется, его сейчас снова назовут «моим лордом»: в глазах мальчишки появилось характерное обожание. Надо признать, что это было приятно. Малфой знал за собой этот недостаток: восхищение в любом виде вдохновляло и радовало его, даже, если восхищение сопровождалось шмыгающим носом и мокрыми щеками.
- Надеюсь, ты не намерен слишком долго валяться? Мне бы хотелось получить мое зелье до того, как весь Дом поизощряется на счет моей тонкой аристократичной натуры.
Кажется, мальчишка готов был отправиться в лабораторию сей же час.
- Кстати, как твои экзамены?
- Нормально.
- Не сомневался… Мне пора идти. Надеюсь увидеть тебя завтра в гостиной. И не беги сразу в лабораторию, я пошутил.
Люциус встал, ласково улыбнулся на прощанье и, уже выходя из-за ширмы, услышал:
- Спасибо… Люциус.
- Не за что. Выздоравливай, змееныш!
Только наткнувшись на возмущенный взгляд мадам Помфри, он понял, что назвал Северуса змеенышем вслух. Интересно, что он по этому поводу подумал? Почему-то Люциусу очень не хотелось обижать мальчишку. И совсем немножко хотелось услышать еще раз робкое: «Мой лорд».
«Да, мой лорд, вы безнадежный павлин. - укорил он себя, - Это уже походит на манию»