Объяснили мне и что такое магия. Да так, что стало еще более непонятно. Над моими представлениями о таком важном и вызывающем почтение предмете лишь посмеялись, а когда мне захотелось подробных разъяснений, отложили это до первого дела, в котором я приму участие, - дескать, тогда все и так станет понятно без слов, ни к чему попусту сотрясать воздух и зарабатывать мозоли на языке.
Познакомился я и с новыми коллегами, и с помещением, отведенным под агентство. Надо сказать, что штат сотрудников был далеко не велик. Возглавлял нашу скромную организацию тот самый человек, который предложил мне работу. Звали его все мистер Эллис, или, в особо торжественных случаях, господин Родд. Что это за человек, и каково его прошлое, я так и не узнал, да что там я. Об этом, похоже, не имели ни малейшего представления даже те, кто работал здесь до меня (у них я справлялся только о нашем шефе, спрашивать их о них самих я пока стеснялся). Известно только что он приобрел помещение, придумал название и набрал сотрудников. К моему удивлению, оказалось, что история агентства едва ли насчитывает более года, но за этот короткий срок оно уже успело обзавестись репутацией страшной, но умеющей добиваться успеха организации, - неудач на ее счету еще не было. С рабочим помещением начальника я уже успел свести близкое знакомство, кабинет под стать своему хозяину - такое же непонятное, но в то же время интересное место.
Кроме этого, три комнаты занимали оперативные работники - шесть человек (я стал шестым), разбитые на рабочие группы по двое. Первой двойкой была супружеская пара Ниммль - Элия и Рорис, спокойные, дружелюбные люди, с настолько похожим характером, что казалось, он у них один на двоих. Их уютная маленькая комнатка была обставлена просто, но грамотно, успешно создавая эффект приятной домашней обстановки. Из предметов, находящихся в их комнате, больше всего меня впечатлило огромное старинное зеркало, и то лишь по причине моей неопытности. Потрясенный событиями, предварившими мой наем (особенно удивительным кабинетом), я почему-то стал считать, что агентство просто нашпиговано всякими чудесными комнатами и предметами обихода. Увидев монументальное зеркало, я стал, как само собой разумеющееся, ожидать от него проявления каких-нибудь волшебных свойств, даже дыхание затаил. Но зеркало упорно отказывалось сознаваться в своей волшебной природе, всего-навсего отражая мою совсем не выдающуюся внешность ничем особо не примечательного двадцатилетнего парня, всклокоченную рыжую шевелюру и выжидающие черные глаза. Супруги долго потешались над моей наивностью, когда я, ничего не добившись от зеркала, решил узнать страшную правду об этом хитром предмете непосредственно от его владельцев. К моему разочарованию оказалось, что зеркало самое обыкновенное, поставленное затем, чтобы его хозяйка всегда знала, насколько хорошо она выглядит, и что в помещении агентства волшебных вещей раз, два и обчелся, заколдованных помещений, за исключением уже известного мне кабинета нашего начальника, вообще нет, а все представляющие интерес предметы магического характера содержатся в подземном хранилище под зданием агентства, непосредственно под надзором нашего завскладом. Мне была торжественно обещана познавательная экскурсия, как только я немного освоюсь.
Другой двойке оперативных работников принадлежала комната по соседству со мной. Эти двое сотрудников, напротив, не могли похвастаться одинаковыми манерами поведения. Холин Олли обладал выразительной, респектабельной внешностью истинного аристократа, на собеседника привык смотреть свысока и разговаривал при этом отрывисто, стараясь использовать как можно меньше слов. Его невысокий и полный напарник Роко Клай, наоборот, был сторонником долгих бесед, если, конечно, они содержали известное количество дифирамбов в его честь. Также он чрезвычайно любил указывать собеседнику на его недостатки и ошибки, но так добродушно, что обижаться на него за это было невозможно.
Реда Велль (та самая женщина непонятного возраста, которая вызвала у меня неприязнь при моем первом появлении в стенах АДДа, закончившимся моим трудоустройством) как выяснилось, имела сразу несколько должностей: секретарши шефа, дневного охранника (на мой взгляд, самая подходящая для нее работа), уборщицы (прекрасно справляется, сам видел) и, возможно, что-то еще, я так и не понял.
Еще одним многофункциональным работником был уже упомянутый хранитель склада волшебных предметов мистер Хакс, вечно недовольный брюзга, который помимо этого увлекался всякого рода бюрократией, отвечая за состояние рабочих кадров и занимаясь всей финансово-отчетной деятельностью плюс ведением деловой переписки. И в довершение всего он являлся ночным сторожем.
И, наконец, последний член нашей славной организации, остававшийся до этого вне пределов повествования, но далеко не последний колдун (его собственные слова), - мой напарник Лори Сторн. Не успел я войти в мой будущий рабочий кабинет, скрывающийся за дверью с позолоченной табличкой с надписью "3 отдел. Лори Сторн и Ян Майлос", предварительно заботливо протерев рукавом свое имя на табличке, и как следует осмотреть скромную обстановку, состоящую из тяжелого стола, трех резных кресел и стеллажа с толстыми книгами в твердых переплетах, как в комнате бесцеремонно возник высокий блондин приблизительно моего возраста; на его довольной физиономии прочно угнездилась ехидная улыбочка.
- Так значит, ты и есть мой новоявленный напарничек? Повезло тебе! - завопил он прямо с порога.
- Да, это я и есть, - осторожно согласился я.
- Ничего, годишься, главное, почтительно внимай моим мудрым речам, и ты далеко пойдешь.
- От твоих мудрых речей оглохнуть можно, - проворчал я. Парень начинал мне нравиться, озорной огонек в глазах выдавал в нем весельчака и балагура, с такими людьми я всегда хорошо уживался.
- Умные вещи обязательно надо говорить громко, - наставительно произнес этот шумный парень. - Иначе никто не сможет их услышать и, соответственно, никогда не сможет поумнеть.
- Раз уж ты мудр не по годам, то, может быть, скажешь мне, почему наше агентство так странно называется? Причем тут какие-то добрые дела?
- Потому что всякое дело - доброе, когда за его выполнение платят обалденные деньжищи, - с важным видом объяснил Лори.
- А если серьезно? - продолжал допытываться я.
- А если серьезно... - Лори задумался. - Не знаю. Но подозреваю, что единственная причина - для заманивания боязливых посетителей. Сам посуди, слухи об агентстве, имеющие хождение в народе, отпугнут всех потенциальных клиентов, а так есть надежда, что их привлечет хотя бы наше благовидное название.
- А может, все было затеяно просто ради шутки? - полюбопытствовал я.
- Не исключено, - немного подумав, согласился Лори.
Так я познакомился со своим будущим коллегой. Он, как выяснилось, тоже не слишком долго здесь работал, всего-то около месяца, успев, правда, за это время принять участие в паре дел. Мы мигом нашли общий язык, тут же поделили дежурства в нашем кабинете (которые заключались в ожидании потенциального клиента), договорившись два дня из трех дежурить по очереди, а третий - вдвоем, так веселее.
Скучать в первые дни мне не пришлось, все свободное время я тратил на приятные беседы с напарником и остальными коллегами да на обдумывание моего нового положения (даже непонятно, откуда взялось столько мыслей). Людям, воспитывавшимся в городском приюте, к числу которых относился я, в нашем мире было несладко - как и всякому без имени и связей. Хоть как-то себя обеспечить было можно всего несколькими путями: завербоваться в армию и геройски погибнуть при каком-нибудь очередном тактическом отступлении, податься в преступники, начав с воровства кошельков на рынках и закончив свою карьеру на виселице, или же всю жизнь быть на побегушках в захудалых лавчонках, где завидной участью считалось добиться места помощника бакалейщика и покинуть бренный мир нищим стариком. И тут у меня появилась возможность уйти с накатанной дорожки, круто изменить свою жизнь. Такой шанс выпадает не каждому и далеко не всегда. К лучшему это или нет, потом будет видно, терять все равно особо нечего.
И опять же магия, такая притягательная, волнующая воображение. Еще с детства, подобно всем простым горожанам, я привык с уважением относиться к выступлениям заезжих "волшебников", с серьезным видом демонстрирующих "чудеса магии": извержение изо рта разноцветных языков пламени, передвижение предметов с помощью "заклинаний", знание прошлого и будущего зрителей. Только сейчас я узнал, что это были всего лишь балаганные фокусы, а тогда все мои сверстники, и я в том числе, смертельно завидовали "волшебникам". Лори, как мог, растолковал мне, что настоящая магия мало похожа на фокусы, она является инструментом воздействия на реальность того, кто способен "поймать" определенное настроение, почувствовать саму возможность изменения действительности, причем это изменение всегда сопровождается побочным эффектом. Предугадать же, каким он будет и где именно отразится, не удается никогда, да и само магическое действие не всегда приводит к желаемому результату, опять-таки по неясным причинам. Магия после его слов стала казаться весьма пугающей штукой, но все равно, мысль, что когда-нибудь я смогу ею заняться, здорово грела душу.
Нескольких дней мне хватило, чтобы разложить все по полочкам, и теперь я изнывал от бездействия. Толстые книги на стеллаже стали выглядеть уже достаточно соблазнительно, чтобы решиться потратить свободное время на их перелистывание. Я оторвался от кресла и снял с верхней полки самую объемную книгу в потрепанном синем переплете с золотым тиснением по краям. Название внушало почтительный трепет: "История достославных магических деяний с древнейших времен и до нынешних дней". Своей толщиной и устрашающим названием книга сулила изничтожить скуку на корню. Я торопливо положил добычу на стол. Книга гулко бухнулась, в тяжелом и с виду крепком столе что-то хрустнуло. Я малодушно решил погодить с приобщением к великой истории магии и поскорее отошел от стола к окну. Там, за стеклом, порывистый ветер сгонял вместе ленивые, неповоротливые черные тучи. Все это грозило вылиться в проливной дождь. Я вспомнил, как раньше в подобную погоду разносил письма и поежился. Весело начинается утро!
Дождь, собравшись с силами, ринулся в атаку. Тяжелые капли требовательно застучали в оконное стекло. Я приоткрыл окно, и в комнату ворвался свежий воздух, насыщенный шумом дождя и мелкими брызгами. Не дав дождю похозяйничать как следует, я захлопнул окно и вернулся за стол. Меня ожидала история.
Только я успел устроиться поудобнее и бросить скорбный взгляд на внушительный том, лежащий передо мной, как стоявшая на левом углу стола бронзовая статуэтка спящей совы вдруг зашевелилась, сова распахнула широкие крылья и уставилась на меня немигающими круглыми глазами. Меня ранее предупредили, что это означает: таким замысловатым способом сотрудники предупреждались о скором приходе клиента.
Я вздохнул (с облегчением) и, всем своим видом изображая сожаление, отодвинул на край пухлую книгу, которая так и не успела поведать мне исторические тайны. Дело осталось за малым: достать лист бумаги и соорудить на лице строгое и серьезное выражение. Мне было слегка не по себе. Я пока не знал как вести себя с клиентами, но одно было понятно: с какой бы просьбой ни шел этот неизвестный еще клиент, следует согласиться на ее выполнение: раз уж его пропустили, то дело нам по силам. Я откинулся на спинку кресла и стал ждать.
Глава 2.
За дверью послышались неуверенные, шаркающие шаги. Неизвестный посетитель немного потоптался и робко постучал. Услышав милостивое позволение войти, потенциальный клиент, опасливо озираясь, переступил через порог и нерешительно направился ко мне. Я внимательно оглядел его. Невысокий, в сером плаще в темных разводах, с мокрой головой (наверняка угодил под ливень) и с усталым грустным лицом человека, переживающего не лучшие свои дни. Он вежливо поздоровался, я кивнул головой в ответ и молча указал ему на свободное кресло напротив. Выдержав небольшую паузу, пока он усядется, я поинтересовался:
- Итак, какое дело привело вас к нам в агентство?
Посетитель нервно поерзал и, решившись, признался:
- У меня возникли серьезные затруднения. Видите ли, некоторое время назад наш градоправитель лично поручил мне как самому известному и опытному строительных дел мастеру выполнить специальный заказ: в сверхмалый срок построить двухэтажное здание для особых городских нужд.
- Что это за нужды такие? - В моей голове начали возникать разные неприличные ассоциации, и стало интересно, как все обстоит в действительности.
- Ну, не знаю, градоправитель не упомянул об этом, - замялся посетитель и со значением добавил: - Зато он выделил крупную сумму на строительство.
Я сделал круглые глаза, показывая, насколько впечатлили меня его слова, и спросил:
- Не вижу в чем проблема, у вас есть деньги и доверие высоких лиц, стройте на здоровье, причем здесь мы? У нас все-таки не стройконтора.
Известный и опытный строитель пустился в пространные и сумбурные объяснения, суть которых сводилась к тому, что деньги были, да куда-то делись, вдобавок наш король ни с того ни с сего вдруг стал интересоваться текущими городскими застройками, злые языки стали приводить его, мастера, работу как образец современного строительства, комиссия не за горами и тому подобное.
Ситуация стала проясняться. Я провел все детство на улице и неоднократно наблюдал, как глохли развернувшиеся поначалу стройки, - довольно распространенное явление, когда выделенные на столь благородное дело капиталы вместо того, чтобы способствовать увеличению числа полезных зданий, причудливым образом оказывались в карманах подрядчиков и мастеров. Обычно городские чиновники закрывали на это глаза, утешаясь изрядной частью этих капиталов, которыми с ними неохотно делились недобросовестные работники.
Незадачливый строитель продолжал жаловаться на злую судьбу. По его словам, он даже дошел до того, что попросил знакомого из начальства городской тюрьмы предоставить ему особо надежных заключенных для работы над специальным заказом, рассчитывая, что они помогут ему избежать проблем с невыполненными обязательствами. Но, увы, затея провалилась: особо надежные не оправдали его надежд, не желая надрываться задарма и, таким образом, строительство не сдвинулось ни на йоту.
- Короче, что вы хотите, чтобы мы сделали? - прервал я словоохотливого клиента. Он сбился на описании угрозы со стороны могущественной комиссии, благословленной королем, подумал и сказал категорично:
- Я хочу, чтобы вы довершили начатое мной строительство, здание будут принимать через два дня, поэтому нужно поторопиться.
Чего в этом роде я от него и ожидал. Заверив клиента, что мы приложим все усилия, чтобы добиться успеха в необходимый срок, я попросил его продиктовать адрес объекта. Ободренный моим согласием, горе-мастер заметно осмелел, и, вместо того, чтобы выполнить мою просьбу, начал требовать немедленного отбытия с ним на стройплощадку, дабы он мог непосредственно насладиться результатом, во имя достижения которого раскошелился на такую кругленькую сумму. Я не горел желанием куда-либо отправляться, так как совершенно не представлял, что мне там надо делать.
- Так нельзя, согласно уставу нашей службы, - я уважительно похлопал по обложке "истории магии" (хорошо, что я не успел ее далеко убрать), - положено приступать к выполнению заказа только вместе с напарником и только после ознакомления со всеми аспектами дела и разработки подробного плана.
Привередливый клиент купился на мой официальный тон и позолоченные края книжки (текст на обложке он явно не смог разглядеть) и, нехотя, дал адрес, который я тут же записал на приготовленном ранее листе бумаге. Выпроводив поскорее надоевшего заказчика, пока он не придумал еще каких-нибудь глупостей, я, выждав некоторое время, выглянул в коридор: от недавнего клиента остались лишь мокрые следы на ковровой дорожке. Вот ведь не было печали, и что теперь делать с этим заказом? Ну что же, совет более опытных и старших коллег явно не помешает.
Ниммли все еще отсутствовали, поэтому пришлось постучаться к ближайшим соседям, с которыми пока был знаком в меньшей степени. Я застал их за игрой в лонер - довольно длительную, трудную, но популярную игру, суть которой сводилась к следующему: у каждого игрока был набор фигур одного цвета, черного или белого, которыми они сражались на квадратном игровом поле, состоящем из клеток трех цветов (к уже задействованным добавлялся зеленый, причем ставить фигуры на зеленые клетки запрещалось); тот игрок, у которого не оставалось фигур, проигрывал.
Таковы правила обычного лонера, мои коллеги же развлекались игрой в куда более сложный вариант, чаще называемый королевским. Игровое поле по-прежнему было трех цветов, но уже имело форму треугольника, помимо этого добавлялся еще один комплект фигур зеленого цвета, называющихся волонтерами, способные перемещаться по клеткам всех цветов; каждому игроку вместо хода своей фигурой позволялось использовать "волонтера". Этот новый комплект содержал фигур на одну меньше (отсутствовала фигура короля), но зато в любой момент игры любой из соперников мог ввести в игру на место недостающего короля зеленого, а значит нейтрального "мага", который много чего мог наворотить, но, как и в жизни, далеко не всегда то, что нужно. В этом варианте игры вообще появлялось столько новых правил и ограничений, особенно когда дело касалось использования "мага", что понадобилось выпускать специальные своды правил, поскольку многие игроки, как ни старались, не могли их все постоянно держать в голове. Я сильно подозревал, что королевский лонер изобрел сумасшедший интеллектуальный извращенец, который даже если и был вменяемым на момент изобретения такой заумной игры, то после этого уж точно свихнулся.
Весьма искушенные в этой игре напарники (я не заметил ни у кого из них свода правил и преисполнился благоговейного трепета) тепло поприветствовали меня.