– Понятно. Казарменное положение.
– Не говори глупостей. Я пошел. До завтра!
Трепанов покинул номер Седова, а Лерой остался.
– У тебя есть ко мне разговор, Хакер? – поинтересовался подполковник.
– Да. Судя по всему, нам предстоит долгая работа по поиску и нейтрализации нового оружия террористов.
– Возможно, и что?
– В отеле предлагают неплохих девочек, командир.
– К чему ты клонишь?
– Разве не понятно? Я хочу заказать на ночь проститутку.
– Во как? Молодец. А как же твоя Жюльен?
– Жюльен в Париже, и очень сомневаюсь в том, что она этот вечер проведет за учебниками или книгами. И одна.
– Французская любовь?
– Я не вижу в этом ничего странного.
– А ты уверен, что местная проститутка не наградит тебя сифилисом или еще чем похуже? Как раз перед тем, как мы начнем серьезную работу?
– Но я же буду предохраняться! И не только используя презервативы.
– Ну, а от меня-то чего хочешь?
– Разрешения, ведь мы же на выходе.
– Сам-то подумал, что сказал? Какое, к черту, может быть разрешение? В общем, так, ты идешь в свой номер и делаешь то, что считаешь нужным. Я же о твоих делах ничего не знаю и знать не хочу. Но учти, Хакер, залетишь, отвечать придется, как говорится, по всей строгости военного времени.
– Я понял вас, командир. А вы не желали бы подружку?
– Иди к черту, Хакер!
– Понял!
– И за аппаратурой смотри, а то опоит тебя чем-нибудь местная шлюха и лишит нас чудо-техники.
– Об этом не беспокойтесь.
– Об этом беспокойся ты. Все, иди, я буду отдыхать.
– Благодарю, командир.
Капитан Лерой ушел. Седов прилег на кровать и тут же уснул. Ужин офицеры заказали в номер.
Среда, 13 июля
В 7.40 подполковник Седов, приведя себя в порядок, взял сумку и вышел из номера. На лестнице встретился с Лероем. Тот выглядел свежим, довольным.
– Доброе утро, командир!
– Привет. Судя по твоей физиономии, девочка досталась тебе страстная и умелая.
– О! Дьяволица черная. Вытворяла такое, о чем Жюльен даже не догадывается.
– Ничего, вернешься в Париж, научишь подругу любви по-африкански.
– Обязательно.
– И она пошлет тебя к черту.
– Нет! Жюльен воспримет это как должное.
– Странные вы.
– Но до вас нам далеко.
– Ладно, кончаем болтать.
Сдав ключи от номеров, офицеры секретного отряда «Z» вышли на улицу. У подержанного «Доджа» увидели полковника Трепанова, стоявшего с каким-то темнокожим мужчиной, и подошли к ним:
– Мы готовы!
– Как спал, Хакер? – поинтересовался полковник.
Капитан пожал плечами, изображая недоумение:
– Хорошо спал.
– Еще бы! После трех часов бешеного секса с местной проституткой.
Седов с Лероем недоуменно переглянулись, и Трепанов усмехнулся:
– Ну, что смотрите друг на друга? Думали, я ничего не узнаю?
– Но… откуда? – на этот раз безо всякой игры удивился Лерой.
– Оттуда! – Трепанов взглянул на Седова: – Скажешь, ты ничего не знал?
– Не скажу! Я знал, что Хакер проведет ночь с женщиной.
– Прелестно! Ну, ладно, сейчас нет времени разбираться с вами. Складывайте сумки в багажник.
Ровно в 8.00 поддержанный «Додж» отъехал от отеля «Тропикана». Водитель попался молчаливый, за пять часов безостановочного движения от Дурбана до Джены он не произнес ни слова. Молчали и офицеры спецотряда.
В 13.10 «Додж» по команде российского полковника остановился недалеко от площади города. Трепанов передал водителю деньги, сказав:
– Моих друзей довезешь до Гурони. Дорога оплачена.
Темнокожий водитель кивнул.
– Джон Лиски, не забыл? – повернулся Трепанов к Седову.
– Не забыл!
– Позвони мне, как устроитесь.
– Конечно!
– Удачи!
– Взаимно.
Полковник вышел из машины, и «Додж» продолжил движение на восток. В 14.20 он высадил пассажиров у единственного в деревне каменного дома, на котором висела табличка «Туристический комплекс Джона Крига».
– Ты смотри, – проговорил Седов, указывая Лерою на усадьбу, – этот дом здесь смотрится, как крепость. Камень для строительства завозили издалека, забор около двух метров и, похоже, по всему периметру.
– На острове Керуг этого камня полно, – ответил Лерой. – Ну, что, командир, идем к мистеру Лиски?
– А откуда мы можем знать, что представителя туристической фирмы зовут Джек Лиски?
– Джон Криг каждую неделю дает рекламу своей фирмы в местные газеты с указанием данной, если можно так сказать, перевалочной базы и ее директора.
– Понятно, но нас, кажется, встречают?
Из калитки ворот вышел тучный, средних лет, белый мужчина:
– Господа! Вы желаете провести время на острове Керуг?
– А кто вы такой? – спросил его Седов.
– Я – представитель туристического комплекса Джона Крига, Джек Лиски.
– Ну, тогда… да мы хотели бы с другом посмотреть, что представляет собой ваша фирма.
– Очень рад. Пройдемте в дом, там и поговорим.
– Судя по всему, клиентов у вас не много.
– Мы только развиваемся, но… прошу в дом.
– На фоне хижин деревни ваша усадьбы смотрится по меньшей мере нескромно, – заметил Седов.
– Аборигены сами по себе, мы – сами, но между нами мир и согласие. Местные мужчины ловят для нас рыбу, осьминогов, бьют птицу, варят пиво. Мы для них источник выживания, тем более, в современных условиях.
– А не боитесь, что туземцы однажды разнесут вашу крепость?
– Нет. Они скорее будут защищать нас. И, кстати, они уже сейчас охраняют представительство, за что получают большие для них деньги.
– В общем, все нормально?
– Да! Все как нельзя лучше.
Лиски провел гостей в офис – пристройку к дому. Там к ним вышла красивая брюнетка в строгом костюме.
– Позвольте представить вам, господа, моего секретаря, Берту Рин.
Брюнетка кивнула.
Лиски повернулся к офицерам:
– А вас я и не знаю, как представить. Надо же, за разговором упустил самое главное.
– Это легко поправимо, мистер Лиски, – улыбнулся женщине Седой. – Я – журналист-международник, Валерий Седов. Независимый журналист.
– Вы русский? – удивился Лиски.
– Да! Но эмигрировал из России в Чехию, потому и представляюсь независимым журналистом, не связанным контрактом ни с одним из издательств. Но для меня это не проблема.
– Очень приятно, – произнесла Берта, с интересом глядя на Седова.
– А я – Филипп Лерой, из Лиона, Франция, – представился и капитан. – Мы случайно познакомились с Валерием и подружились. Он – настоящий русский медведь.
Лерой рассмеялся. Улыбнулся и Лиски, только лицо Берты осталось непроницаемым.
– Я бы попросил ваши документы, господа, – сказал Лиски, – сами понимаете, без формальностей ни в одном деле не обойтись.
Офицеры передали ему паспорта, с которыми Берта тут же покинула гостиную.
– Может, по рюмочке бренди, господа? С дороги, да и за знакомство? – предложил Лиски.
– Я бы предпочел пиво, – ответил Седов.
– Есть и пиво. Местное, «Утала» – так называют его деревенские жители. Конечно, оно не идет ни в какое сравнение со знаменитым чешским пивом, но освежает, слегка опьяняет. Правда, вкус имеет специфический. Я бы посоветовал вино «Коломбар», все лучше пива.
– Если у вас нет нормального пива, то давайте бренди. Но немного.
– Конечно! Ведь нам предстоит обсудить несколько вопросов.
Глава третья
Отдохнув с дороги в уютном двухместном номере, офицеры спецподразделения вечером были приглашены на ужин. Обслуживала хозяев и гостей дома женщина из местного племени. И еду она подала из местного рациона, рыбу, зажаренную в банановых листьях, под вино «Коломбар». Поужинав, Лиски за кофе объявил гостям, что завтра, в четверг, с острова Керуг прибудет яхта, она и заберет путешественников на туристическую базу, где для них приготовлено жилище, а также будет предоставлен перечень услуг компании Крига. После чего Лиски поднялся из-за стола:
– Ну, а вечер вам, господа, предстоит провести в обществе очаровательной Берты, я же покину вас. Дела, знаете ли. – Пожелав Седову и Лерою приятного вечера, он вышел из дома, а вскоре вообще покинул территорию усадьбы.
– И что за дела у господина Лиски ночью в этих местах? – поинтересовался Лерой.
– Да какие дела? – ответила Рин. – У него в деревне молодая женщина, так называемая местная жена. К ней Джек и пошел. Он почти каждый вечер уходит к Дари, так ее зовут.
– Почему не перевезет жену в дом? – спросил Седов. – Здесь места много.
– Джон Криг не поощряет связи Лиски с туземкой, кстати, очень красивой девушкой. Джек хотел привезти ее сюда, но хозяин, как все называют Крига, пригрозил, что сообщит о любовнице законной супруге Лиски, проживающей в Штатах. А Лиски это невыгодно. В общем, запутанная история. Мне до сих пор непонятно, почему Джек работает на Крига здесь, а не живет в Штатах.
– Джон Криг не поощряет связи Лиски с туземкой, кстати, очень красивой девушкой. Джек хотел привезти ее сюда, но хозяин, как все называют Крига, пригрозил, что сообщит о любовнице законной супруге Лиски, проживающей в Штатах. А Лиски это невыгодно. В общем, запутанная история. Мне до сих пор непонятно, почему Джек работает на Крига здесь, а не живет в Штатах.
– Видимо, есть причины.
– Наверное, – согласилась Берта и поднялась: – Извините, господа, я ненадолго покину вас. Вы же можете посмотреть телевизор, правда, вряд ли что поймете. Программы здесь подают, как блюда, вразнобой и не очень профессионально. Спутниковая же антенна у нас вышла из строя, соответственно, ничего, кроме местных каналов, мы на данный момент смотреть не можем. Еще у нас есть бильярд. Покидать усадьбу не советую. Это небезопасно. – Она вышла из гостиной.
– Мутная какая-то компания, эта турфирма Крига, не находишь, Хакер? – проговорил Седов.
– Согласен, – ответил Лерой. – Такое ощущение, что здесь не все в порядке, и Берта что-то явно от нас скрывает.
– Надо постараться узнать, что. И вообще разговорить ее. Выглядит секретарь Лиски внешне приветливо, а в глазах печаль, усталость, даже какая-то безысходность.
– Вы считаете, ее можно открыть?
– Попытка не пытка, друг мой. Ты давай, ступай в номер, проверь, не ведется ли внутри усадьбы и вне ее наблюдение за нами, свяжись с Трепановым, передай, я выйду с ним на связь после разговора с Бертой, если, конечно, он состоится.
– Понял! Вам не мешать.
– Сиди в номере. Если полковник сообщит что-то важное, подай сигнал.
– Хорошо!
Лерой поднялся к себе в номер. Но не прошло и минуты после его ухода, как вернулась Берта:
– Вы один?
– Да, мой товарищ решил продолжить отдых за книгой.
– Странно.
– Странно то, что человек увлекается книгами?
– Нет, странно, что книгами увлекается человек, приехавший сюда. Обычно к нам приезжают люди, ищущие острых ощущений, приключений, извините, ради того, чтобы переспать с туземками. Некоторые даже семьи здесь создают. Местные женщины весьма легкомысленны и легко идут на связь с белыми мужчинами, а те потом навещают их.
– Ну, мы не из тех, кто ищет приключений с местными красавицами.
– Тогда ответьте, что привело вас сюда?
– Если коротко, смена обстановки.
– Понимаю. А что связывает вас, русского и француза?
– Дружба.
– Знаете, я так хочу хотя бы ненадолго попасть в Россию, в Москву, – неожиданно заговорила Рин на довольно чистом русском языке, что стало сюрпризом для Седова.
– Вы говорите по-русски?
– Вас это, вижу, удивило, – улыбнулась Берта. – Между тем все очень просто. Мой отец – русский офицер.
– Не понял? Как это?
– Моя мама жила в небольшом местечке под Дрезденом, в котором стояла войсковая часть Советской Армии. Как-то случайно она познакомилась с молодым советским офицером, старшим лейтенантом Павлом Дмитриевичем Вересовым. Бабушка и дедушка были против этого романа, но любовь, как известно, не признает границ. Она не признает ничего. Мама стала жить с офицером. Об этом узнали и в КГБ, и в службе безопасности ГДР. В результате старшего лейтенанта Вересова сначала перевели в другую часть, а потом в Союз. Мама же осталась беременной, и вскоре родилась я. Она очень любила папу, я же его никогда не видела, лишь на фотографии, а мама любила его так, что так и не вышла замуж, все ждала своего Павла. Но… не дождалась.
– Он не общался с вашей мамой по почте, телефону, ведь даже тогда это можно было устроить?
– Папа передавал через своих друзей письма, а звонить? Может быть, и звонил, но я об этом не знала. Когда же Союз рухнул, а Германия объединилась, мне было уже шестнадцать лет. Мама серьезно заболела, бабушка с дедушкой к тому времени умерли. И у мамы врачи обнаружили неизлечимую болезнь. Рак. Но она хотела увидеть отца и хотела, чтобы я увидела его. Она написала в Россию письмо, по-моему, офицеру, который служил вместе с отцом, ведь он сам рос без родителей. И ей пришел ответ. Лучше бы он не приходил.
– У вашего отца была другая семья?
– Нет! Маме сообщили, что капитан Вересов погиб в Афганистане в 1987 году. Мама все время ждала его, не зная, что ее возлюбленный мертв. После этого письма она прожила три месяца. – Берта прикурила сигарету и нервно затянулась, стряхивая пепел в хрустальную пепельницу. – А ведь все могло сложиться иначе. Почему спецслужбы не дали им жить вместе? Ведь они, по сути, убили их?
– Что я могу ответить на это, Берта? Лишь одно, мне очень жаль, что так сложилась судьба советского офицера и немецкой девушки, имевших несчастье полюбить друг друга в то время, когда это расценивалось как предательство.
– Несчастье? А может, напротив? Хоть немного, но счастья быть друг с другом?
– Может быть. – Седов тоже закурил.
– Вы тоже были офицером? – неожиданно спросила Берта.
– Я? Офицером? Почему вы так подумали? – изобразил удивление Седов.
– Не знаю. Но в вас есть что-то военное.
– Вы заблуждаетесь. Нет, я, конечно, служил в армии, срочную службу, два года, но офицером не был. Окончил факультет журналистики, работал в одном из изданий, писал о безобразиях, что творятся в новой России. В итоге потерял работу. Пришлось уезжать, но надеюсь вернуться. Человеку без Родины нельзя. Но ладно я, а вы как попали сюда?
– Случайно, – затушив сигарету, вздохнула Берта. – В моей жизни почему-то практически все происходило и происходит случайно.
– Что вы имеете в виду?
– После смерти матери я переехала в Дрезден. С работой в Восточной Германии стало плохо, в Западной же нас особо не ждали. Но случайно обратила внимание на объявление. Даме почтенного возраста требовалась сиделка. Я имела опыт ухаживания за больным человеком, последние месяцы мама не вставала с постели. Пошла по объявлению. И случайно оказалась в богатом доме. Сиделку для своей матери искал молодой мужчина, ее сын. Случайно он оказался холост. Меня взяли на работу, дали место в доме. А потом, также совершенно случайно, Генрих, сын пожилой женщины, пригласил меня в ресторан. Я никогда не пила спиртного, а в тот вечер напилась до беспамятства. Проснулась в спальне Генриха. Он уже ушел, я же увидела окровавленные, извините за подробности, простыни, герр Миллер лишил меня девственности. Я была настолько наивна, что подумала: теперь Генрих Миллер должен жениться на мне. Но была в тот же день им уволена. Он получил, что хотел, и выбросил неинтересную теперь игрушку на свалку. Я оказалась на улице. Устроилась в приюте. Потом выяснилось, что я беременна, пришлось идти к врачу. Аборт мне делал пожилой немец, открывший частный кабинет, и сделал неудачно. После аборта я не могу иметь детей. Казалось, для чего и ради чего дальше жить? И что это за жизнь? Решила покончить с собой. Да, да, господин Седов, я говорю серьезно. Пошла на вокзал. Не знаю, хватило бы мне сил броситься под поезд, как Анна Каренина… Что вы так смотрите на меня?
– Вы читали Толстого?
– Да! – улыбнулась Берта. – В ГДР были магазины «Русское слово», мама неплохо говорила по-русски, меня научила, книги русские покупала. Толстого, в том числе.
– Понятно! И что же дальше?
– Так вот, не знаю, хватило бы мне мужества броситься под поезд, но случай вновь вмешался в мою жизнь. Когда я переходил улицу у вокзала на меня наехал автомобиль. Водитель, мужчина лет пятидесяти, успел затормозить, и я не получила тяжелых травм, лишь ссадины и неглубокие раны. Водитель испугался, бросился ко мне, посадил в машину, но отвез не в больницу, а за город к знакомому врачу. Он был пьян и не хотел проблем с полицией. Друг его осмотрел меня, обработал раны, наложил повязки. Мужчина, Гюнтер Майер, как он представился, оказывал мне повышенное внимание. Было ли это наигранно или искренне, тогда я не поняла. Желая загладить свою вину, он предложил мне уехать с ним в Мюнхен, где владел крупной туристической фирмой. Я согласилась. Майер устроил меня в свою фирму, снял квартиру. Поначалу все шло хорошо, и я уже думала, что вот, наконец, удача улыбнулась и мне. Однако этот Майер оказался подлецом. Как-то вечером он со своими друзьями Клосом Бекером и Фостером Шмидтом заявились ко мне домой. Они принесли вина, закуски. Гюнтер сказал, что у Фостера день рождения, и друзья решили отпраздновать его у меня. Вроде бы ничего такого, но я испугалась. Предчувствие, родившее страх, не обмануло, напившись, дружки изнасиловали меня. Гюнтер утром приказал мне молчать о произошедшем, иначе он через свои связи сживет меня со свету. Пришлось загнать обиду и боль внутрь. Я молчала, но кто-то сообщил жене Майера о его связи со мной. Гюнтер боялся жену, так как полностью зависел от нее в финансовом плане. Фрау Майер пришла ко мне. Я все отрицала, но она, видимо, хорошо знала своего муженька. В общем, фрау Майер настояла на том, чтобы Гюнтер избавился от меня. Он мог просто выгнать шлюху, как называла меня Линда Майер, но тут я решила показать зубы. Выставила ему условие, либо он находит мне другую работу, либо я заявлю в полицию об изнасиловании. Майер нашел мне другую работу. А именно, туристическую компанию Джона Крига. Откуда они были знакомы, я не знаю и по сей день, но это не важно. Важно другое, то, что я, не успев опомниться, подписав контракт, оказалась здесь, а с момента приезда сюда прошел год. Джон Криг намеренно забыл о своих обещаниях. Когда я ему напомнила о них, он только посмеялся, до чего, мол, я наивна. Сказал, радуйся тому, что имеешь, а будешь проявлять недовольство, так любой абориген с удовольствием купит тебя за сто – сто пятьдесят коров. Вот так, герр Седов.