Она вспомнила тот день, когда сама в одиночку решила отправиться в Меридиан. Ей было очень страшно, но, к счастью, подруги вовремя пришли к ней на помощь. Корнелия отлично понимала, насколько серьезна создавшаяся ситуация. Вилл неизвестно где (может быть, даже в Меридиане) — и совершенно одна. А ведь только впятером чародейки становились непобедимой силой!
А еще Корнелия втайне надеялась, что если они сейчас отправятся на поиски Вилл в Меридиан! то ей удастся повидаться с Элион. Со времени последней встречи она непрестанно думала о ней. А возможно, она даже встретит там Калеба!
— Пора действовать! — воскликнула Хай Лин, взмахнув руками. — Нужно найти Вилл. Я чувствую, что ей грозит серьезная опасность!
Глава 13
Далтар проникся симпатией к Вилл. Она казалась добродушной и воспитанной девочкой и проявляла неподдельный интерес к его рассказу. Далтар жил одинокой жизнью — только он да цветы, — поэтому, найдя благодарную аудиторию, перед которой можно было излить душу, он очень обрадовался.
Аудитория состояла из Вилл и ее белки, примостившейся у хозяйки на плече и с любопытством поглядывающей на зеленолицего чужака.
— Я ухаживаю за цветами в этом великолепном саду, — начал Далтар. Вечернее солнце уже стало клониться к горизонту.
Садовник подошел к огромной розовой орхидее с закручивающимися к центру лепестками, усыпанными красными и черными пятнышками. Далтар любовно прикоснулся к цветку рукой.
— Все здесь сотворено ради удовольствия принца Фобоса! — произнес он, передернувшись при одной мысли о принце. Но, понюхав розовый цветок, он улыбнулся.
— Так черные розы — твоих рук дело? — спросила Вилл, стоя рядом с живописным зеленым кустом. Белка обвила шею хозяйки своим пушистым щекочущим хвостом.
— Да, — кивнул Далтар. — Но я не испытываю гордости за это свое творение. — Он виновато поглядел на чародейку и склонил голову. — Цветы здесь столь же безжалостны, сколь и прекрасны, — объяснил он, глядя на переплетение лиан, украшенных розовыми цветками. — Жестокие цветы, способные обманывать и предавать.
Далтар на секунду задумался, а потом продолжал.
— Но у меня не было выбора. Фобос знал, как воздействовать на меня, чтобы я покорился его воле, — сказал он, нахмурившись.
Вилл ловила каждое его слово. Белка, сидящая у девочки на плече, вытянула шейку, чтобы понюхать цветок. Чародейка подняла руку, чтобы почесать ее светлое брюшко.
Далтар снял с пояса маленькие садовые ножницы и срезал с цветущей ветки увядший лист.
— У меня не было выбора, — рассеянно повторил он. Садовник мысленно перенесся в прошлое и стал рассказывать Вилл, с чего все началось.
— Мне никогда не забыть того дня в саду, — сказал Далтар.
Стоял чудесный солнечный день. Дело шло к вечеру. Далтар поливал розовые цветы, а его жена качала их маленькую дочурку на качелях, подвешенных к дереву. Малышка улыбалась до ушей и повизгивала от восторга. На ней было легкое желтое платьице и желтые сандалии, а жена была облачена в струящееся белое одеяние. У обеих в волосы были вплетены розы и ленты.
И тут прозвучал голос, заставивший Далтара прервать работу.
— Здравствуй, Далтар.
Далтар оглянулся. Совсем рядом стоял Фобос в окружении синелицых солдат, вооруженных длинными копьями.
— Ваше Высочество… — произнес растерянный Далтар.
— У меня к тебе деловой разговор! — объявил Фобос с хитрой, притворной улыбкой. На нем был роскошный длинный синий плащ. — Ты должен быть польщен, садовник, — добавил принц.
Далтар застыл от ужаса, когда двое бессердечных солдат схватили его жену и дочь. Девочка изо всех сил прижалась к матери и заплакала. Но солдаты только еще грубее вцепились в свою добычу.
Далтару казалось, что его сердце вот-вот выскочит из груди. Фобос стоял неподвижно как скала и бесстрастно наблюдал за происходящим.
— Я лишь хочу убедиться, что слухи, которые принесли мне Шептуны, не преувеличены, — произнес принц, с усмешкой глядя на садовника и поглаживая свою красную бородку.
— О чем вы, Ваше Высочество? — удивился Далтар, стараясь до поры до времени сдерживать свой гнев. — Я не совсем понимаю…
— Сейчас объясню. Я хочу, чтобы ты создал живую изгородь из роз со смертоносными шипами, — непререкаемым тоном произнес Фобос, пронзая Далтара взглядом холодных, стальных глаз. — Огромный цветочный барьер между моим замком и остальным Меридианом! — И он с дьявольской усмешкой обвел рукой сад.
Принц сделал паузу, давая Далтару время усвоить его слова.
— Так что ты скажешь о моем проекте? — нетерпеливо спросил Фобос с неискренней улыбкой на устах.
Далтар был ошарашен.
— Нет, господин! — вскричал он, придя в ужас от затеи правителя. — Я не могу этого сделать! — Он попытался смягчить свой отказ, добавив: — Я всего лишь простой садовник! Чтобы защитить ваш замок, нужны прочные оборонительные стены, а
не цветы!
— Кажется, я знаю, как заставить тебя передумать! — сказал Фобос, и его холодные глаза сузились до щелочек. Он окинул взглядом семейство садовника. — Твои жена и дочь станут прекрасными розами, — насмешливо продолжал он.
Принц подошел к жене и дочке Далтара. В его глазах блеснул зловещий огонек. Женщина и девочка в страхе прижались друг к другу. По их гладким зеленым щекам катились слезы.
Далтар пришел в ужас.
— Ваше Высочество! — Ему казалось, что кричит не он, а его сердце, его душа. — Молю вас!..
Фобос взмахнул рукой, направив магический луч на семью садовника.
— Смотри, Далтар, — усмехнулся он.
Вуушшш!
В тот же миг жену и дочь Далтара окружил вихрь. Когда он рассеялся, па том месте, где они стояли, росли две черные розы— большая и маленькая, с нераскрывшимся бутоном. Цветы были окружены кустом вьющихся стеблей с шипами.
Далтар упал перед розами на колени и заплакал.
— Теперь ты понял, с кем имеешь дело?! — пророкотал Фобос. Он с довольной ухмылкой стоял позади Далтара.
— Вот так это было, — произнес Далтар, покачав головой.
Он снова перенесся в настоящее и посмотрел на Вилл.
— Проклятый злодей уничтожил мою семью, — сказал садовник, тяжело вздохнув. — Он победил, и мне пришлось создать барьер из тысяч волшебных роз, образующих непреодолимый барьер на пути к замку.
Далтар повернулся спиной к юной Стражнице. Эта история была так мучительна для него, что он боялся не сдержать слез. Несмотря на то, что прошло несколько лет, садовник никак не мог смириться с утратой. Рана в его сердце не заживала.
Налетевший внезапно ветерок окружил Далтара облачком кружащихся черных лепестков.
Вилл впитывала каждое слово садовника. Даже белка, казалось, загрустила, услышав его печальный рассказ.
— Ядовитые шипы моей изгороди превращают в розу каждого, кто имел несчастье уколоться — объяснил Далтар. Он был удивлен, что Вилл удалось пройти через барьер и не превратиться в цветок.
— Эти цветы, — снова заговорил он, скользя взглядом по бесконечным рядам бархатистых лепестков, — всё это жители Меридиана. — Садовник перевел дыхание. — Это тысячи несчастных душ, пытавшихся пробраться во дворец Фобоса, чтобы просить принца о снисхождении и милости.
— Так эти розы… — робко произнесла Вилл, — они живые? — Она шагнула к кустам, в изумлении рассматривая чашечки цветков.
— Да, — ответил Далтар с болью и безысходностью в голосе. — И я вынужден ухаживать за ними, ведь где-то среди этих густых зарослей и моя семья!
Садовник отер пот со лба и окинул взглядом огромный сад с мириадами роз.
— Но где именно — теперь уже не определить! — прошептал он. — Прошло столько времени… И выросло столько новых роз…
Не в силах больше держать себя в руках, Далтар заплакал. Вилл похлопала его по плечу.
— Мужайся, Далтар, — ласково проговорил она.
Садовник был тронут ее заботой. Встреча со Стражницей стала ярким просветом в тоскливой и тягостной череде его будней.
— Я верю, что скоро все изменится! — промолвил Далтар, взяв себя в руки. — Ходят слухи, что кто-то в городе помогает людям бежать из Меридиана!
Вилл хлопнула себя ладонью по лбу.
— О нет! — воскликнула она, словно вспомнила о чем-то очень важном. — Как же я могла забыть?!
Далтар нахмурился. Ему не хотелось, чтобы такая милая девочка ввязывалась в опасные авантюры.
— Портал на стадионе! — встревоженно проговорила чародейка. — Прости, Далтар! — крикнула она и бросилась бежать. — Мне действительно надо спешить!
— Я освобожу для тебя проход, — сказал Далтар, взмахнув руками.
Вуууш!
Яркая вспышка света заставила кусты черных роз расступиться и образовать коридор.
Вилл улыбнулась и помахала Далтару на прощание.
Через открывшийся проход садовник увидел Меридиан.
Через открывшийся проход садовник увидел Меридиан.
— Удачи тебе, Вилл! — крикнул он вслед чародейке. — До встречи!
— До встречи, Далтар! — ответила Вилл, на секунду остановившись. — Надеюсь, ты найдешь свою семью!
И с этими словами она унеслась прочь.
Глава 14
Вилл направлялась к порталу. Она бежала по извилистым улочкам Меридиана, застроенным домами в средневековом стиле.
Чародейка все еще была под впечатлением от рассказа Далтара. Это была одна из самых грустных историй, которые ей приходилось слышать. Девочка испытала настоящее потрясение. «Как Фобос может быть таким жестоким?» — думала она.
Далтар упомянул о слухах… Слухах, что кто-то помогает желающим покинуть Меридиан. После этих слов Вилл сразу вернулась к реальности и вспомнила, что происходило в подвале хитерфилдского стадиона. Она знала, кого имел в виду садовник. Того типа по имени Рэйвен!
«Какой приятный человек этот Далтар! — подумала чародейка. — Добрый и отзывчивый…» Она была благодарна садовнику за то, что он сделал для нее проход в живой изгороди. И еще за то, что ей все-таки удалось пережить встречу с этими жуткими черными розами. Вилл приближалась к порталу.
Вскоре она оказалась на улице, запруженной меридианцами — синими и зелеными чудищами, тащившими в тюках свои пожитки. Монстры собрались там целыми семьями!
Чародейка бежала по булыжной мостовой, перепрыгивая через лужи.
Вдруг она заметила Рэйвена, укутанного в длинный красный плащ и резко выделяющегося из толпы. Он что-то говорил, энергично жестикулируя. Меридианцы выглядели взволнованными. Они улыбались и подбадривали друг друга криками.
За спиной у Рэйвена Вилл увидела открытый портал. Он горел и переливался интенсивным белым светом. Проход был свободен.
Вилл снова создала вокруг себя силовое поле и стала невидимой. На этот раз она крепко зажала белку под мышкой. Чародейка не могла позволить себе повторить ошибку.
«Хмм, что же тут происходит?» — подумала Вилл, пробираясь сквозь толпу.
— Чего вы ждете? — спросил Рэйвен у бунтовщиков, в его голосе слышалось раздражение. — Я не могу долго удерживать портал открытым! Шевелитесь!
— Не торопи нас, Рэйвен, — сказал пятнистый меридианец с перепончатыми ушами. Он подался назад, испуганно глядя маленькими глазками из-под нависших бровей.
И тут откуда ни возьмись появились Калеб с Ватеком. Чтобы их было лучше видно толпе, они взобрались на каменную стену. Ватек присел, готовый в любой момент спрыгнуть вниз и разобраться с тем, кто решится напасть на Калеба.
Калеб стоял уперев руки в бока.
— Они не доверяют тебе, чужак! — решительно обратился он к Рэйвену. — Кто ты? И кто тебя подослал?
Калеб и Ватек одновременно спрыгнули со стены и направились в самый центр толпы, к Рэйвену. Меридианцы, собравшиеся на улице, смотрели на них с нескрываемым восхищением.
— Ты… — бросил Рэйвен, поворачиваясь к Калебу. — Ты Калеб! А ты, должно быть, Ватек! Наслышан о вас. — Он говорил недружелюбно, даже со злостью. — Знаменитые мятежники!
— Зато мы ничего не знаем о тебе кроме твоего имени, — Калеб с подозрением разглядывал монстра в красном плаще.
Маленький пятнистый мятежник попытался объяснить Калебу, с кем тот имеет дело:
— Рэйвен — лидер одной из групп повстанцев!
— А по мне, так он глупец, который не знает, за что берется, — возразил Калеб, вскинув в воздух кулак. Казалось, его голос разносился по всему Меридиану. — Мир по ту сторону портала не готов принять такую огромную толпу меридианцев.
Видя, что Рэйвен не намерен сдаваться, Вилл поежилась.
— Великая Сеть рухнет под натиском беженцев, — вставил Ватек, ткнув пальцем в сторону портала.
— А если это произойдет, — взволнованно подхватил Калеб, — последствия будут ужасными. Как для Земли, так и для Меридиана.
Вилл заметила, что глаза Калеба полны гнева.
— Ты лжешь! — вскричал Рэйвен, разворачиваясь к Ватеку и Калебу спиной. — Все это ерунда! Детские сказки! Ты просто боишься, что меридианцы отрекутся от тебя и пойдут за мной!
Вилл слушала, затаив дыхание.
— Вперед, люди Меридиана! — громогласно выкрикнул Рэйвен. — За мной! — И он зашагал к порталу.
— Мы тебе не верим! — прогудел Ватек гортанным голосом. Он попытался преградить путь остальным повстанцам.
«Страсти накаляются! — подумала чародейка Но мне пока не стоит обнаруживать свое присутствие!»
Девочка лишний раз порадовалась, что умеет создавать силовое поле, делающее ее невидимой.
Вдруг Рэйвен крутанулся на месте и устремил взгляд на Ватека.
— Не приближайся ко мне, жалкий уродец! — завопил он и, к всеобщему удивлению, выпустил в Ватека заряд магической энергии.
Кззааааккк!
— А-а-а-а! — завопил Ватек, отлетев на несколько метров и шлепнувшись на спину.
Вилл прикрыта рот ладонью, чтобы не выдать себя криком.
Ватек торопливо поднялся на ноги. Его грудь дымилась. Но синий монстр и виду не подал, что ему больно. Напротив, он был полон решимости. Ватек пристально посмотрел на Рэйвена.
— Этот голос… — сказал он. Отерев со лба пот, он указал пальцем на Рэйвена. — Эта магическая сила… Да ведь я тебя знаю!
Рэйвен будто прирос к месту. Красный плащ, словно парус, развевался у него за спиной.
— Это лорд Седрик! — во всеуслышание объявил Ватек.
— Что?! — из толпы послышались возгласы изумления. Бунтовщики расступились, образовав вокруг Рэйвена пустое пространство.
— Это ловушка! — убежденно заявил Калеб.
Вилл и все остальные с раскрытыми ртами наблюдали, как Рэйвен стал меняться прямо на глазах. В его лице появились человеческие черты. Вскоре оно уже на три четверти было лицом Седрика.
На злодее по-прежнему был красный плащ.
— Ты как всегда прозорлив, Ватек! — воскликнул Седрик, пытаясь скрыть волнение. — Прежде мы отлично ладили… — усмехнулся он.
— Это было давно, — откликнулся Ватек и переключил внимание на бунтовщиков: — Назад! Возвращайтесь домой! Быстро! — Особо непонятливых пришлось подталкивать.
— А-а-а-а! — вопили мятежники, разбегаясь в разные стороны. На площади воцарилась неразбериха.
Некоторые, совсем запутавшись, подбежали к Седрику. Вилл приходилось ловко лавировать между меридианцами, иначе кто-нибудь уже давно сбил бы ее с ног.
— …но рано или поздно все заканчивается продолжал Седрик, заправляя пряди длинных светлых волос под красный капюшон. Покончив с этим, он простер руку к Ватеку.
Синекожий громила загородил своей широкой грудью хрупкую меридианскую женщину с младенцем на руках.
Седрик выпустил из ладони еще один магический заряд, и тот угодил Ватеку в плечо.
— А-а-а-а! — заорал Ватек, и его синяя физиономия исказилось от боли. Лишившись сил, он упал на землю.
Теперь его судьба зависела только от Седрика, который навис над ним, готовый нанести новый удар.
— Ватек! — крикнул Калеб. Он пытался увести с площади группу перепуганных бунтовщиков и не успевал прийти другу на помощь.
— Прощай, милейший! — холодно произнес Седрик, направив на Ватека раскрытую ладонь.
Он снова вызвал убийственный магический луч, по тот внезапно наткнулся на странное силовое поле, окружившее Ватека.
Фззззак!
Ватек изумленно ахнул — неведомая сила оторвала его от земли и подняла в воздух.
— Что?! — вскричал Седрик.
Вилл больше не могла оставаться в стороне. Она быстро встала между Ватеком и Седриком и позволила своему защитному полю опуститься, став наполовину видимой. Вокруг ее тела пульсировали и расходились голубые круги волшебной энергии.
Еле заметное голубое облако окутало Ватека и аккуратно опустило его на землю. Он вышел из силового поля целый и невредимый.
Чародейка стояла расправив плечи и держа под мышкой белку. И девочка, и зверек выглядели весьма уверенными в себе.
— Простите за вторжение, — сказала Вилл. — Надеюсь, я не помешала?
— Вилл?! — воскликнул Ватек. Он был ошарашен и обрадован одновременно. — Как ты сюда попала?
— Некогда объяснять! — отмахнулась Вилл. Она окинула взглядом испуганных и растерянных меридианцев, беспорядочно сновавших вокруг. — Надо удалить их отсюда, пока никто не пострадал.
— Какая трогательная забота! — прорычал Седрик. Он возник у Вилл за спиной, приняв облик человека-змеи. — Но лучше бы ты подумала о себе, моя дорогая Стражница! — сказал он, злобно помахивая длинным зеленым хвостом.
Не успели Вилл, Калеб и Ватек глазом моргнут как лорд Седрик обрушил на них магический удар.
ЗЗЗААКК!
— А-а-а! — взвизгнула Вилл, согнувшись от боли.
Ватек застонал и зажмурился.
Калеб вскинул руку, пытаясь прикрыть глаза от слепящего света.
Они не в силах были удержаться на ногах и попадали на землю.