«Молли!»
Она чуть не подпрыгнула. Этот голос, раздавшийся прямо внутри головы, голос, больше похожий на отчаянный вопль!.. Его она узнала бы везде и всюду.
И тишина, словно кричавший – точнее, кричавшая – потратила все силы.
Папа оживлённо беседовал с офицерами, кто-то предложил ему высокий бокал; девчонки, что были с отцами, успели образовать свой кружок, а втянуть в него Молли ещё не успели. Но уже собирались:
– Мисс Моллинэр, почему бы вам…
– Я… сейчас… – выдавила из себя Молли. И отшатнулась к окну.
Она не знала, почему нужно было отшатнуться именно к этому окну.
Но стоило прижаться враз запылавшим лбом к стеклу, как на тёмном дворе она увидела выступивший из мрака знакомый силуэт.
Огромный волк на мгновение шагнул в полосу падающего из окна света.
Таньша! Позвала!..
Они здесь, они здесь, её друзья, её… её…
Кровь бешено застучала в висках. «Локоть-ладонь-пальцы» – ощущение ожило само собой, магия властно распрямляла плечи, поводила ими, словно готовясь в любой миг раздвинуть стены, опустить крышу на головы собравшихся, не думая о последствиях.
Просто потому, что это было бы замечательно!
Молли шатало, она задыхалась, лёгкие горели от нехватки воздуха.
Она должна выбраться отсюда! На двор, туда, где скрылся в темноте огромный волк. Как Таньша вообще тут оказалась?!. Где Медведь?! Он тоже здесь? Боже, их же схватят!..
Негромкий смешок – хрипловатым баском. Так, наверное, и впрямь мог бы усмехнуться могучий медведь.
Он где-то рядом, в совершенном смятении подумала Молли. Он где-то рядом, там, за окном, в сгущающемся мраке.
Они пришли за ней. Не бросили. Не оставили. Не решили, что теперь это не их дело.
Значит, пришла её очередь. Вывести их отсюда, из западни, из ловушки! Молли оттолкнулась от подоконника обеими руками, миг – оглядеться – понять, что папа вовлечён в оживлённейшую беседу с господами офицерами, что девчонки, похоже, поставили на Молли клеймо зазнайки и воображули и теперь старательно не обращают на неё внимания, скользнуть к выходу из анфилады – и столкнуться прямо в дверях с полным джентльменом, что смотрел на Молли с подозрительной пристальностью.
– Я помогу, – вдруг услыхала она негромкое. – Идите за мной, я провожу. Ваши друзья ждут. Мисс Таньша. Мистер Всеслав.
Это было произнесено стремительным, быстрым шёпотом.
И несло в себе изрядный привкус магии. Но… не только.
Ускользающий, едва заметный запах. Запах эликсира, а в нём – отчётливый след чар госпожи Средней.
Это всё свалилось на неё внезапно, в единое исчезающее мгновение. Как вспышка, словно её вдруг вытолкнули из темноты на яркий свет.
– За мной. Быстро. – Толстый джентльмен проворно развернулся, быстро зашагал прочь, даже не оборачиваясь, чтобы проверить, следует ли Молли за ним.
Рисковала ли она? Да, о да! Но… всё можно было подделать, всё – кроме этого слабого, исчезающего аромата магии. Магии госпожи Средней.
Молли бросилась следом.
Открылась неприметная дверь, толстяк решительно шагнул за порог. Узкий коридор безо всяких архитектурных излишеств – им, наверное, пользуются слуги.
Стремительно шагает, с проворством и ловкостью, какую не ожидаешь встретить у обладателя столь выдающегося пуза. Молли почти бежит за ним.
Поворот, толстяк резко распахивает ещё одну дверь, такую узкую, что ему приходится протискиваться в неё боком.
Холод, полумрак, ветер. Дверь выходит на задний двор клуба. Надо полагать, одна из многих.
– Привёл, мисс Таньша, – негромко произнёс полный джентльмен и отступил в сторону.
В следующее мгновение вокруг Моллиной шеи обвились руки Волки.
– Молли, sestrichka!..
– Не мешкайте, не мешкайте, пора обратно, – торопил их толстяк. – Тут нельзя долго оставаться, постоянно слуги шныряют, возчики всякие… Мисс Молли, возьмите мисс Таньшу под руку. Идём обратно. Быстро, пока вас не хватился ваш достойный отец!
– Gde… Medved’?.. – Молли взглянула прямо в глаза Таньше, задавая вопрос на её языке.
– Тут. Прячется, – на имперском ответила Таньша, послушно просовывая руку Молли под локоть. – Ведите, мистер Питтвик…
– Дядюшка Рон, – нахмурившись, напомнил джентльмен. – Простите, мисс Блэкуотер, не имел возможности представиться вам должным образом, мисс Таньша манкирует своими обязанностями, вынужден делать всё сам… Рональд Джевагер Питтвик, эсквайр, к вашим услугам, мисс Моллинэр. – И он церемонно склонился к её руке.
Молли вспыхнула до корней волос. Ей ещё никто и никогда не целовал руку.
– А теперь скорее! – скомандовал мистер Питтвик. – Я видел среди гостей Спенсера… у этой змеи орлиные глаза и нюх, как у лучшего бладхаунда[4]…
Только теперь Молли смогла разглядеть, что на Таньше – скромное, но очень элегантное серое с жемчугами платье, волчий мех на голове прикрывает искуснейшим образом наложенный парик со сверкающей бриллиантами диадемой, что и впрямь принцессе впору; руки с короткими обломанными ногтями, никогда не знавшими маникюра, прячутся в длинных, до самых плеч, перчатках в тон наряду. На запястьях – усыпанные бриллиантами же браслеты, каждый из которых, по мнению Молли, стоил целое состояние.
Мистер Питтвик оказался куда более наблюдателен, чем сперва показалось Молли.
– Валялось давным-давно у меня в сейфе, осталось от моей покойной матушки… подумал, что безделушки эти неплохо будут смотреться на мисс Таньше…
– Они замечательно смотрятся, – с искренним восторгом отозвалась Молли, и мистер Питтвик немедля расцвёл:
– Да, мисс Блэкуотер, мисс Таньша хороша, не правда ли? Легко сделается первой красавицей Норд-Йорка, стоит ей только захотеть…
Он прав, подумала Молли, глядя на зардевшуюся Таньшу. Она и впрямь потрясающе красива. Большие глаза, брови мягким изгибом, ровные розоватые щёки, не нуждающиеся в румянах… И грация. Грация зверя, не человека.
Что они наделали, вдруг в ужасе подумала Молли. Они хотели сделать Таньшу незаметной, одной из множества девчонок на балу, а сделали… сделали его королевой! Да вокруг неё сейчас завертится такое, такое…
– Молли! Быстро говори! Что с тобой?! Что тут было? Что за письма?! – шёпотом зачастила Таньша, пока они шагали длинным и узким коридором следом за их провожатым.
– Да-да, говорите, только быстро! – кинул через плечо Питтвик. – Говорите, я пойду вперёд, уведу Спенсера, он не должен вас видеть вместе… Мисс Таньша, чувствуете его?
– Да. – Волка приостановилась, закрыла глаза свободной ладонью. – От двери… вправо. Потом… влево, прямо, снова влево…
– Большая курительная, – мигом выпалил мистер Питтвик. – Превосходно, мисс Таньша! Я пошёл. Дайте мне пять минут… ровно через пять минут выходите, под руку, как подруги, беседуйте, только быстро! Потом расходитесь, как завидите меня. Я выведу мисс Таньшу. Всё понятно?
…Они осторожно выскользнули в общую залу. И вовремя – папа, стоя с военными в начале анфилады, уже начал озираться. Кто-то из офицеров успокаивающе хлопнул доктора Блэкуотера по плечу, указывая на Молли; та помахала папе рукой, мол, всё в порядке. Таньша улыбнулась, сделала книксен, причём получилось это у неё лучше, чем у самой миссис О’Лири, преподавательницы хороших манер и танца в гимназии Молли.
Молли едва не зафыркала от смеха самым неприличным образом, увидав, как раскрываются рты и поднимаются брови у господ военных при виде Таньши. Но это всё-таки был бал «отцов и дочерей», и правила (как только теперь сообразила Молли) защищали Таньшу, каким бы именем ей тут ни вздумалось назваться…
И Молли стремительным, захлёбывающимся шёпотом, пытаясь, чтобы на лице оставалась самая что ни на есть приятная и ни к чему не обязывающая улыбка (эх, как же она хорошо получалась, скажем, у мамы! Вот где пригодились бы уроки, а она, Молли, не слушала…), торопливо рассказывала Таньше, что случилось. Как её захватил Особый Департамент. Что ей пришлось измыслить, спасаясь. О том, что ей поверили, особенно после того, как записки стали исчезать из тайника. И что записки, конечно же, ловушка. Что возглавляет всё это дело лорд Спенсер, которого она чувствовала ещё по дороге за перевал. Что у неё исчезала магия, а потом вновь вернулась, когда надо было защищать братца. Что у него, у маленького Билли, похоже, тоже есть дар и он начинает пробуждаться, оловянные солдатики двигаются сами собой.
И что так и не вернулась Ди.
Таньша молча слушала, склонив голову.
– Они отпустили тебя? Поверили в то, что ты шпионишь?
Молли кивнула, продолжая улыбаться самым светским образом. Или, вернее, надеясь, что улыбается самым светским образом.
– Как видишь. Поэтому я пишу вам эти записки, где есть кое-какая правда, но в основном…
– Они отпустили тебя? Поверили в то, что ты шпионишь?
Молли кивнула, продолжая улыбаться самым светским образом. Или, вернее, надеясь, что улыбается самым светским образом.
– Как видишь. Поэтому я пишу вам эти записки, где есть кое-какая правда, но в основном…
– Это мы поняли, – перебила Таньша. – Не бойся, мы по-прежнему будем их забирать, твои письма. Но всё равно, Молли, sestrichka! Тебе надо бежать. Вместе с братом. Долго эта игра продолжаться не может. Надо уходить. К нам, за перевал, обратно. Понимаешь?
Молли понимала. Конечно, мама и папа… но они поймут, если не согласятся уйти с ними – поймут, конечно же…
– Сейчас самое удобное время, – шипела Таньша в самое ухо. – Тебе поверили, тебя отпустили. Твоя семья свободна. Когда ты исчезнешь… Тебе здесь нет места, Молли! Возвращайся! Возвращайся домой!
Домой? Но её дом здесь, в Норд-Йорке…
Здесь? В Норд-Йорке, где тебе каждый миг грозит гибель? Где Особый Департамент ходит за тобой по пятам? А вернувшаяся магия грозит, мягко говоря, печальной участью? Что тебе тут делать? Забирай братца, садись верхом на медвежью спину – и обратно, за перевал! К госпоже Старшей. Которая, конечно же, успела поправиться, не могла не поправиться! Туда, на её двор, к чёрному Vasiliju и его сотоварищу Polkanu, где в неведомых тёплых тоннелях под горами растут себе молодые кракены, набираясь сил, чтобы выбраться в океан…
Там на серебряном подносе живёт и почти что не тужит голова бравого генерал-майора лорда Вильяма, презабавно заботящегося, помимо всего прочего, о красе собственных усов, что продолжают себе расти, несмотря ни на что.
Там кроются великие тайны магии, там начинается дорога к берегам неведомых земель – и разве не это её настоящий дом? Дом, где лежит её предназначение, её судьба?.. Разве не права Таньша?..
Нет.
Дом Молли Блэкуотер – здесь, в Норд-Йорке. И он нуждается в генеральной уборке. Если она убежит отсюда – то кто останется наводить порядок?
Но братик!.. Что она станет делать с ним?..
– Мы специально решили, что я должна сама пойти, с тобой поговорить! Письмом не обойтись, самой говорить надо, на такое дело кошку не пошлёшь!..
– Так Ди у вас? – обрадовалась Молли, ощущая, как с плеч сваливается гора.
– Да, да, у нас! Всё с Ди твоей в порядке, она с нами. Ну ты, наверное, уже и сама догадалась.
– Не, – помотала головой Молли. – Боялась, что она потерялась, пропала… И ко мне не вернулась почему-то…
– Ди-то? – фыркнула Таньша. – Она нигде не пропадёт. Очень умная у тебя кошка. И к тебе вернётся, дай только срок. А сейчас она там, где нужнее. Но не про Диану твою речь сейчас, sestra дорогая! А про то, что тебе бежать надо. С братом твоим.
– Мама… – начала было Молли, но Волка резко оборвала её.
– Ты своей маме живой нужна и на свободе. Не волнуйся, если даже их куда в ссылку отправят – мы найдём! Ярина… она далеко пробиралась, на самый юг, и я тоже сумею, если потребуется! Только тебе надо сейчас убраться отсюда, спастись!..
Таньша умоляюще стиснула руки. На них оглядывались – всё более и более пристально. Время стремительно истекало.
– Потом, Таньша, потом! – прошипела Молли. – Как я свяжусь с тобой?
– Мы тебя найдём, – посулила Волка, резко отпуская руку Молли; к ним быстрым шагом уже направлялся мистер Питтвик.
«А он не трус, далеко не трус, – растерянно подумала Молли, глядя, как Таньша исчезает в проходе, куда следом за ней решительно направился и толстяк. – Дал мне себя увидеть. Представился. Назвал своё имя. Он рискует, очень рискует. Что, если меня схватят? Начнут пытать?.. – Она зябко поёжилась. – Значит, я не имею права попасться. Ни за что. Второй раз им меня не поймать!»
– Молли! – наконец налетел на неё папа. – Куда ты делась?
– Да никуда, папочка. Всё время тут была. Знакомую вот встретила, – как можно более небрежно уронила Молли.
– Да, я заметил, краем глаза. Очень красивая девушка, – одобрительно кивнул папа. – Из старших классов, наверное?
– Она… да, училась у нас, потом ушла, уехала куда-то… вот вернулась… – пришлось выкручиваться Молли.
– Как её зовут? С кем же она приехала? Кто её отец, или дядя, или, не знаю, опекун? Меня другие джентльмены просто забросали вопросами, едва увидели с тобой! Как её звать?
– Она тут ненадолго, скоро уезжает, – пожала плечами Молли, игнорируя папины вопросы. – И вообще, папа, что это ты про неё расспрашиваешь? Не думаю, что это понравилось бы маме! Давай ты лучше возьмёшь меня под руку и расскажешь побольше об этом клубе?..
Упоминание мамы произвело поистине магическое воздействие. Куда там госпоже Старшей!..
Глава 6
…Остальное в тот вечер едва ли заслуживает упоминания. Молли старалась, как могла. Была любезна и весела. Обменивалась визитками. Разговорилась наконец с кое-какими девчонками – нашлись общие знакомые, а у многих, особенно дочерей военных, отцов лечил или вовсе спасал доктор Блэкуотер.
Сейчас Молли мучилась сомнениями, наблюдали ли за ней департаментские, пока она говорила с Таньшей. И чем больше думала, тем крепче убеждалась, что это рискованное дело, похоже, выходило самым надёжным.
В Пушечном клубе, как и во всех прочих аристократических, благородных заведениях, не имелось женской прислуги – значит, не переоденешься горничной. В Пушечном клубе работали только мужчины; но Медведь, увы, с трудом мог связать на имперском дюжину-другую слов, да и то – исключительно в инфинитиве; значит, и его не пошлёшь.
Но именно здесь, в Пушечном клубе, строже всего придерживались традиций. Если улицы могли кишеть соглядатаями Департамента, нагнать их сюда было бы несколько затруднительно. Одно дело – единственный доктор Блэкуотер, которого, оказывается, знают почти все офицеры Горного Корпуса, и совсем другое – департаментские шакалы. Конечно, если вспомнить о влиянии лорда Спенсера (никогда бы папе не бывать членом Пушечного клуба, если б не он!), всё может быть, но всё-таки, всё-таки…
И, самое главное, именно здесь они меньше всего ожидают появления «варваров». Они могут подумать про Таньшу что угодно, но только не то, что она – из Rooskies.
…А лорд Спенсер, едва отделавшись от храброго не по виду мистера Питтвика, как раз поспешил именно к ней, Молли. И весь остаток вечера наблюдал за ней – она уже научилась распознавать этот его холодный, буравящий взгляд. Таньша, та и того лучше умела, эх, эх, надо бы самой так выучиться!..
И Молли старалась. Улыбалась коммодорам и коммандерам, полковникам и даже генерал-майорам. Смущённо отводила глаза, когда её спрашивали о «пережитых ужасах». Разводила руками, если начинали допытываться о тех загадочных «егерях», что её спасли. Офицеры понимающе переглядывались, и чуткое ухо Молли уловило, как один из коммодоров полушёпотом бросил другому: «Нетопыри Спенсера, не иначе».
Молли это запомнила. И запомнила крепко.
Ах да. И ещё она станцевала с папой.
Мистер Питтвик мелькал то тут, то там, но на Молли взглянул всего раз и совершенно равнодушно.
* * *«…а также от коммодора Гриммельсона услышала, что ожидается присылка новых броневагонов для всех старых бронепоездов. Все говорят о большом наступлении, что должно начаться, как только окончательно растает снег и просохнут дороги…»
Молли досадливо потрясла уставшей кистью. Письмо лорду Спенсеру она села писать, едва они с папой вернулись из Пушечного клуба.
Мама и Фанни забросали их тысячами вопросов о еде и нарядах, об обстановке и обществе, о музыке и танцах. Молли отвечала кое-как, невпопад, радуясь, правда, тому, что мама изрядно оживилась и выглядела куда лучше.
Молли косилась на братца. Тот опять пришёл спать к ней в комнату. Похоже, рядом с сестрой он чувствовал себя в безопасности.
И сейчас, накрыв его одеялом, усевшись, по обыкновению, на краю кровати, Молли стала ждать пустоглазов.
Но – не дождалась. Словно пробудившаяся её сила и в самом деле скрыла Билли от жадных и голодных взглядов. И это было хорошо, потому что оставляло Молли немного времени, чтобы наконец придумать, что же ей делать с братцем…
Внизу стукнула, сыто отфыркнулась паропочта. Молли не сомневалась, от кого это могло быть.
…Разумеется, она не ошиблась.
В конверте с гербом оказался листок со скупым сообщением:
«Завтра. Три часа пополудни. Шестой док. Локомобиль с занавешенными окнами. Вас будут сопровождать. Если обнаружится слежка варваров за вами, локомобиль ждать не станет».
И ни подписи, ни инструкций.
Молли старательно пожала плечами. Дескать, она не боится, совершенно не боится!
И в самом деле, Медведь и Волка уже узнали всё о лорде Спенсере, о его вере в «связного варваров», что якобы забирает письма из тайника. Они узнали, что сама Молли – под непрерывным почти что надзором. Они знают всё. Они будут осторожны, они не попадутся…