Небо Монтаны - Нора Робертс 19 стр.


— Ты плачешь.

— Вовсе нет. — Сгорая от стыда, она спрятала лицо. — Просто устала. — Но тут голос ее предательски дрогнул. — Оставь меня в покое. Оставь меня. Я устала.

— Иди сюда, милая.

— Ну, что случилось?

— Ничего. Просто… Все не так, — всхлипнула она, положив голову ему на плечо. — Я не знаю, что со мной творится. Я не плачу.

— Хорошо, ты не плачешь. — Он прижал ее сильней. — Давай просто посидим. Тебя очень приятно держать в руках, хоть ты и жутко костлявая.

— Я ненавижу Рождество.

— Чушь. — Он поцеловал ее в лоб. — Ты просто вымоталась. Нужно устроить себе каникулы. Возьми сестер, и отправляйтесь на какой-нибудь из здешних курортов. Примешь грязевые ванны, повеселишься, отдохнешь.

— Есть другое предложение. Поехали со мной. Снимем номер со здоровенным джакузи, с постелью в виде сердечка, а на потолке — зеркало. Зеркало нужно для того, чтобы видеть, как мы занимаемся любовью. Так быстрее научишься.

— Мне торопиться некуда.

— Зато мне есть куда, — прошептал он и, запрокинув ей голову, поцеловал ее в губы. — Как же я по тебе соскучился.

— Давай-ка лучше просто посидим.

— Ты меня заводишь, Бен. Не понимаю, почему это происходит именно с тобой. Не понимаю.

— Что ж, рад слышать. — Он вздохнул, прижался к ней щекой. — Это совсем неплохо.

— Может, и неплохо…

— Тэсс поехала к Нэйту, — сказала она. Бен отлично понял, что она имела в виду.

— Ты беспокоишься?

— На Нэйта можно положиться. Я надеюсь на это. Она нервно взмахнула рукой, потом закрыла глаза.

— Ты беспокоишься, что с ней что-то случится?

— Да. Уже несколько недель все тихо, но… — Она вздохнула. — Не могу же я смотреть за ней день и ночь.

— Не можешь.

— Она такая самоуверенная. Мадам из большого города, курсы самообороны, шикарные тряпки и все такое. Все это чушь собачья. В прерии она как мышка среди голодных котов. Что с ней будет, если сломается джип или если она заблудится? — Уилла сделала над собой усилие и сказала то, что мучило ее больше всего. — А если этот тип, который убил Маринада, все еще здесь?

— Ты же сама сказала, несколько недель уже все тихо. Скорее всего, убийца давно убрался.

— Если ты веришь в это, то почему заглядываешь сюда каждый день, да еще под всякими дурацкими предлогами?

— Не такими уж дурацкими, — пожал плечами Бен. — Я приезжаю сюда из-за тебя. — Она фыркнула, а он повторил: — Из-за тебя. Ну и из-за ранчо, конечно. — Он вновь поцеловал ее. — Знаешь, давай-ка я заеду к Нэйту и проверю, добралась ли она туда.

— Никто не просит тебя вмешиваться в мои дела.

— Это точно, никто не просит. — Он снял ее с колен, поднялся. — А когда-нибудь ты меня попросишь. Обязательно попросишь. Пока же буду действовать так, как считаю нужным. Ложись спать, тебе нужно хорошенько выспаться. А я проверю, как там дела у твоей сестры.

— Чем могу служить, сеньорита? — певуче спросила брюнетка. Голос у нее был неожиданно звучный, чувственный, и Тэсс по профессиональной привычке сразу же представила себе характер и биографию этого персонажа.

— Здравствуйте, меня зовут Тэсс Мэрси, — широко улыбнулась она.

— Здравствуйте, сеньорита Мэрси.

— Я хочу увидеть Нэйта, если он свободен.

— Он в кабинете. Вон там, я покажу.

— Вы же собирались уходить? — возразила Тэсс, предпочитавшая застать Нэйта врасплох. — Не беспокойтесь, я найду его. Как вас зовут, сеньора?

— Круз. — Женщина покосилась на протянутую руку, но на пожатие все-таки ответила. — Мистер Нэйт будет рад вас видеть.

— Привезла ему подарок. — Она показала сверток. — Сюрприз!

— Очень щедро с вашей стороны. Третья дверь налево.

— Всего вам хорошего, сеньорита Мэрси.

— Спокойной ночи, сеньора Круз.

— Добрый вечер, адвокат Торренс, — громко сказала она, приняв эффектную позу: на лице улыбка, голова гордо вскинута, взгляд победительный.

— Добрый вечер, адвокат Торренс, — громко сказала она, приняв эффектную позу: на лице улыбка, голова гордо вскинута, взгляд победительный.

— Здравствуйте, мисс Мэрси.

— Какой приятный сюрприз.

— Надеюсь. Надеюсь также, что не отрываю вас от какого-нибудь важного дела.

— Важного, но не очень.

— Меня впустила сеньора Круз.

— Это ваша экономка, да?

— Да, это моя экономка.

— Мария и ее муж Мигель всем здесь заправляют. Вы приехали, I Тэсс, просто со светским визитом или вам понадобился юрист?

— Со светским. Исключительно светским.

— Честно говоря, мне надоело сидеть дома.

— Засиделась без дела.

— Бывает.

— Хотите выпить?

— Это было бы очень мило. — Тэсс медленно закинула ногу на ногу. Край платья задрался еще выше. — Что вы можете мне предложить?

— Я?..

— Я посмотрю сама, ладно?

— Вам налить?

— Да, спасибо.

— Я к вам уже пару дней не заглядывал. Как дела на ранчо?

— Все тихо.

— Готовимся к празднику. — Она наклонилась, чокнулась с ним бокалом. — За веселое Рождество. Собственно говоря… — Она отпила. — Я затем сюда и приехала. Поздравляю, Нэйт. — И протянула ему подарок.

— Это мне? — Он подозрительно прищурился, ожидая какого-то подвоха.

— Да, маленький сувенир. Как доброму другу и семейному адвокату. — Она лукаво улыбнулась. — Откроете сейчас или дождетесь Рождества? — Тэсс как бы ненароком облизнула верхнюю губу, и Нэйт заерзал в кресле. — Я могу заехать и после Рождества.

— Нет, я обожаю подарки.

— Китса я тоже обожаю.

— Так я и слышала. Думала, будете читать и вспоминать обо мне.

— Я вспоминаю о вас и без подобных ухищрений.

— Правда? — Она придвинулась чуть ближе, взяла его за узел галстука. — И что же вы обо мне думаете?

— Ну, сейчас я думаю, что вы пытаетесь меня соблазнить.

— Вы такой умный, такой сообразительный. — Она проворно села к нему на колени. — И вы абсолютно правы.

— Если бы я еще неделю прожила без тебя, у меня началась бы истерика, — сообщила Тэсс, слегка прикусив губами его шею. — Если уж мне суждена истерика, то лучше с тобой.

— Здесь нельзя, — выдохнул он, снова принявшись мять ее грудь. — Идем наверх, — прошептал он, на миг оторвавшись от ее губ.

— Нет, здесь.

— Прямо здесь и прямо сейчас. — Тэсс чувствовала, что уже находится на подступах к оргазму.

— Скорее, — попросила она, расстегивая ему ремень. — Первый раз — быстро. Изысками займемся потом.

— Не имею никаких возражений… Господи, ну и фигура у тебя.

— О боже! — застонала она и, закинув голову, затрепетала в судорогах первого, самого сладкого оргазма. — Еще, еще!

— Нужно подняться наверх. Я не могу заниматься сексом за! своим рабочим столом. Это уж слишком.

— Ничего страшного.

— Прямо не знаю, пугаться мне или чувствовать себя польщенным.

— Считай, что это вызов.

— Вызов принят.

— Ну уж нет. Этим я займусь сама.

— Как же здорово у тебя это получается.

— Именно об этом я и мечтала с самой первой нашей встречи.

— В самом деле? И я могу сказать то же самое.

— Зачем же мы потеряли столько времени?

— Черт его знает.

— Да, да, — сказала она и улыбнулась.

— Да, — повторил он и крепко взял ее за талию, а Тэсс уверенно, ловко и самозабвенно пустилась в скачку.

— Уилла? Это Нэйт. Тэсс у меня… Да. Она останется на ночь. Он обернулся, поцеловал Тэсс в голое плечо и только теперь заметил, что она так и не сняла платье. Ничего, еще успеем, подумал он.

— Нет, с ней все в порядке. Более чем. Вернется утром. Пока.

— Очень любезно с твоей стороны, — прошептала Тэсс.

— Иначе она бы беспокоилась.

Назад Дальше