Небо Монтаны - Нора Робертс 27 стр.


— Ну-ну.

— Я говорю тебе это не для того, чтобы получить твою санкцию. Но, как душеприказчик, ты должен это знать.

— Завтра представлю месячный отчет. Можешь его изучить.

— Ну-ну, — сказал он.

— Бизнес есть бизнес.

— Ну, а если говорить о делах частных, то почему бы тебе не пригласить меня в ресторан или в кино? А то твой единственный способ ухаживания — попытки стянуть с меня трусы.

— Что ты сказала?

— Ты все рыскаешь вокруг меня, лапаешь, пытаешься затащить в постель, а на свидание ни разу не пригласил.

— Ты хочешь, чтобы я пригласил тебя поужинать? Странно, это почему-то не приходило ему в голову. С другой женщиной он повел бы себя именно таким образом, но с Уиллой?

— И ты еще сказала, в кино?

— Ты что, стесняешься появляться со мной на людях?

— Значит, кувыркаться со мной в сене можно, а сводить меня в приличное место, потратив на это пятьдесят долларов, — это уже слишком, да?

— Да с чего ты взяла? Во-первых, ни в каком сене я с тобой не кувыркался, потому что ты еще не созрела. А во-вторых, мне и в голову не приходило, что ты согласишься сходить со мной в ресторан. О свидании я и вообще не мечтал, — промямлил Бен.

— Так вот, дорогой, ты ошибался.

— Можешь вернуться на этом джипе, — небрежно сказала она. — Я завтра за ним кого-нибудь пришлю. И спасибо за компанию.

— Суббота. Шесть часов вечера. Ресторан и кино.

— Договорились. Тогда и увидимся. Она вышла и громко захлопнула дверцу.



— Сейчас закончу, — крикнула она, глядя на свои руки, покрытые кровавой слизью. — Ну же, детка, давай!

— Билли, приготовь укол, — приказала она. — Посмотри, будет она его вылизывать или нет.

— Перехожу к следующей, — сказала Уилла, вытерев потный лоб.

— Хэм, ты как?

— У нас все нормально.

— Леди и джентльмены, кофе подан.

— Боже ты мой…

— Кофе, — повторила она уже тише, с ужасом глядя, как Уилла по локоть засовывает руку корове под хвост. — Как у тебя это получается?

— У меня руки сильные, — спокойно ответила Уилла. — Налей-ка мне кофе. Видишь, у меня руки заняты.

— Ладно.

— Мне тоже кофейку, — попросил Джим, подмигнув. — А то давай поменяемся. Работа не такая трудная, как кажется со стороны.

— Спасибо, я воздержусь, — улыбнулась Тэсс и протянула ему чашку с дымящимся кофе.

— А почему коровы не могут рожать сами? — спросила она.

— Телята слишком здоровые, — ответил Джим, с благодарностью принимая чашку. Горячая жидкость обожгла ему язык, и это было приятно.

— Но кобылы тоже рожают крупных детенышей, а мы там ничего не делали, просто стояли и наблюдали.

— Телята стали слишком большие, — повторил Джим. — Это из-за гормонов. Теперь корова сама разродиться не может. Вот приходится тянуть.

— А если рядом не окажется человека, тогда что?

— Значит, корове не повезло.

— Не повезло… — повторила она.

— Не такая уж у тебя плохая сестренка, Уилл, — сказал Джим. Уилла улыбнулась, налила себе кофе и ответила:

— Скажем так: не совсем плохая.

— Я же видел, она чуть не проблевалась, когда вошла. Думал, дернет отсюда со всех ног. Но она ничего, выдержала.

— Могла бы и помочь, — усмехнулся Билли. — То есть к корове в дырку ей лезть ни к чему, а с уколами запросто бы справилась.

— Пусть занимается курами. Во всяком случае, до поры до времени.

— И она засунула руку в корову по самый локоть, — рассказывала Тэсс с содроганием.

— Представляешь, берет и тащит теленка прямо из коровы?

— А мне показалось, что это просто здорово, — сказала Лили, попивая чай и поглаживая Адама по руке. — Я бы с удовольствием задержалась и подольше, но не хотела мешать.

— А чего, и осталась бы, — пожала плечами Уилла, подливая в кофе коньяку. — Мы для тебя и работу бы нашли.

— Правда? — спросила Лили с таким энтузиазмом, что Тэсс Даже застонала. — Я завтра с удовольствием вам помогу.

— У тебя не хватит сил, чтобы тянуть теленка, но со шприцем ты вполне справишься. А вот ты, — Уилла оценивающе посмотрела на Тэсс, — баба крепкая, упитанная. Запросто могла бы принимать роды. И ничего бы с тобой не случилось.

— Только вырвало бы пару раз, и все, — вставил Нэйт.

— Подумаешь, я бы вполне справилась, — пожала плечами Тэсс, тряхнула уложенными волосами, блеснула кольцами на наманикюренньгх пальчиках. — Если, конечно, мне бы это было нужно.

— Ставлю двадцатку, что ты струсишь.

— На полсотни я бы поспорила.

— Идет. Завтра же посмотрим. За каждого теленка ранчо заплатит тебе по десятке.

— Подумаешь, по какой-то паршивой десятке, — фыркнула Тэсс.

— А ты работай побольше, и хватит сделать модную прическу в Биллингсе.

— Хорошо. И маску надо бы сделать. — Она чуть приподняла бровь. — Кстати, тебе маска тоже не помешала бы. А заодно — ванна для рук. У тебя не кожа, а наждак какой-то.

— У меня нет времени, чтобы просиживать в этих дурацких салонах красоты.

— Что, трусишь? — И скороговоркой, не дав Уилле вставить ни слова, продолжила: — Значит, так. Я не только буду принимать роды у этих чертовых коров, но еще и выволоку на свет божий не меньше телят, чем ты. Если мне это удастся, то мы втроем — я, ты и Лили — за счет ранчо отправляемся на весь уик-энд отдыхать. На курорт «Большое небо». Ты как, Лили, не против?

— Ну, я не знаю…

— Заодно купили бы кое-что для свадьбы. Шелли говорит, там есть парочка неплохих магазинов.

— Правда? — Лили мечтательно взглянула на Адама. — Это было бы просто здорово.

— Сука, — беззлобно прошептала Уилла. — Ладно, черт с тобой. Но если проиграешь — возвращаешься к стирке.

— Пойду. Нужно записать данные на новорожденных телят.

— Я долго не засижусь, — сказала она, направляясь к двери. — А тебе, Тэсс, завтра понадобится много сил.

— Ничего, я буду предвкушать, как ты завопишь, когда массажист станет натирать кремом твою задницу, — мстительно пропела Тэсс. На лице Уиллы отразился неописуемый ужас. — Люблю, чтобы за мной осталось последнее слово, — с удовлетворением сказала Тэсс.

— Я сейчас вернусь, — извинился Адам и вышел за Уиллой. Он обнаружил ее в библиотеке — она заряжала винтовку.

— Что случилось?

— Мне показалось, я увидела кого-то за окном.

— И решила выйти туда одна?

— Не хотела никого пугать. Может быть, мне просто примерещилось.

— Я знаю, что тебе ничего никогда не мерещится. Воображения не хватает.

— В общем, не помешает проверить. Выйдем через черный ход. Они наскоро оделись. Уилла хотела выйти на улицу первой, но Адам бережно отстранил ее и шагнул в темноту раньше.

— Я что-то видела в окне, — говорила Уилла, следуя за Адамом. — Всего одну секунду. Может быть, это было лицо. Кто-то смотрел на нас. Но я толком не разглядела — слишком темно.

— Может, кто-то из наших? — спросила Уилла, разглядывая следы. — Хотя вряд ли. Они просто постучали бы в дверь.

— К тому же вряд ли они стали бы топтать газон. Зачем? Чтобы заглянуть в окно?

— Ага, значит, все-таки кто-то был.

— Я ни минуты в этом не сомневался.

— Кто-то наблюдал за нами. Или за кем-то из нас. Уилла заглянула в окно, потом посмотрела в темноту.

— Кого ты имеешь в виду?

— Джесс Кук, бывший муж Лили, исчез. В Виргинии его, во всяком случае, нет.

— Откуда ты это знаешь?

— Нэйт навел справки. Джесс Кук не появлялся на работе с октября и все это время не платил за квартиру.

— Ты думаешь, он идет по ее следу? Но как он мог ее найти?

— Не знаю. — Адам по-прежнему шел впереди. — Это просто гипотеза. Вот почему я не счел нужным говорить ей об этом.

— Да, не стоит. Но с Тэсс поговорить нужно. Будем хоть знать, кого опасаться. Кстати, как он выглядит?

— Не знаю. Но это можно выяснить.

— Хорошо. Будем еще осторожней. Давай я пойду налево, а ты направо.

— Нет, Уилл, мы пойдем вместе. — Он взял ее за локоть. — Два убийства. Может быть, это всего лишь свихнувшийся бывший муж, который хочет отомстить сбежавшей жене. А может быть, тут что-нибудь и похуже. Давай держаться вместе.

— Что это они так размычались? — Она посмотрела в сторону загона. — Может, еще одна начала телиться? Надо бы сходить проверить.

— Ты слышал? — встрепенулась она. — Слышал?

— Нет. — Он напрягся. — Я ничего не слышал.

— Странно. Мне показалось, что кто-то насвистывает. — Она тряхнула головой, рассмеялась. — Просто ветер. Ветер и нервы. Сейчас, наверное, минус двадцать. В такую погоду разгуливать будет только…

— Псих? — закончил за нее Адам и вгляделся в тьму.

— Да. — Уилла передернулась. — Пойдем.

— Что-то не так, — вполголоса произнесла она. — Что-то случилось.

— О господи, Адам. — Она закрыла рот ладонью, чувствуя, что ее вот-вот вырвет.

Назад Дальше