— Он убил бы ее. Прямо у нас на глазах. Ты же видел, он совсем сдурел от паники. Он сделал бы это.
— Да, — сдавленным голосом произнес Адам. — Я найду их. И убью его.
— Да. Ты звони в полицию, я соберу людей. Нам понадобятся лошади и снаряжение. Скорей!
— Господи, Билли!
— Он ударил меня. Стукнул чем-то по башке.
— Сиди здесь. Не шевелись. — Она снова побежала к дому. — Бесс! — крикнула она еще издалека. — Где у тебя аптечка? Билли ранен. Он около домика Адама! Неси его в дом!
— Что у вас тут за шум? — раздраженно спросила Тэсс, вынужденная оторваться от своего компьютера. — Сначала собаки разлаялись, потом какие-то крики. Что там стряслось с Билли?
— Джесс Кук, — коротко сказала Уилла. — Бесс, живей! Я не знаю, насколько тяжело мальчик ранен.
— Джесс Кук? — недоуменно повторила Тэсс и сбежала вниз по лестнице. — Что это значит?
— Он захватил Лили заложницей. Увез ее, — скороговоркой объяснила Лили. — Думаю, потащит ее в горы. А тут как раз снегопад, гроза, ударили холода. А она даже без куртки.
— Он совсем ошалел. Настоящий псих. Позвони всем. Скажи, мы будем прочесывать горы. Я сейчас организую погоню.
— Нужно собрать теплые вещи. — Тэсс вцепилась побелевшими пальцами в перила. — Для Лили тоже. Когда мы ее найдем, нужно будет потеплей ее одеть.
— Только торопись.
— Он знает эти места хуже, чем любой из нас, — говорила Уилла. — Он прожил здесь всего несколько месяцев. К тому же Лили замедлит его продвижение. Мы растянемся цепью. Не исключено, что он потащит ее в охотничий домик. Туда-то мы с Адамом и отправимся. Погода не в его пользу, но и нам тоже придется несладко.
— Мы поймаем этого сукина сына, — пообещал Джим, похлопывая по прикладу винтовки. — Еще до рассвета.
— При таком снегопаде на следы рассчитывать не приходится. Она не договорила, увидев, что по дороге бешено мчится джип
— Итак, растягиваемся цепочкой. Полицейские перекроют Дороги, они ждут подкреплений. На рассвете к поискам подключатся спасатели. Но я надеюсь, что к тому времени Лили будет Уже дома. Что же касается Кука… — Она вздохнула. — Тут уж как получится. Вперед!
— Ты куда направляешься? — спросил выскочивший из машины Бен.
— Мы с Адамом проверим охотничий домик.
— Я с вами. Только дайте коня.
— Дадим.
— И я тоже с вами, — шагнула вперед зареванная Тэсс. — Я могу ехать верхом.
— Ты будешь нас задерживать.
— Пошла к черту! — заорала на нее Тэсс и изо всех сил дернула Уиллу за руку. — Она не только твоя сестра, но и моя. Я еду.
— Она может ехать верхом, — лаконично сказал Адам и вскочил в седло
— Лучше дождись Нэйта, — сказала Уилла. — Он знает, где находится домик. Заодно объяснишь ему, что стряслось.
— Ладно. Мы вас догоним.
— Мы найдем ее и приведем домой, Тэсс, — прошептал Бен, сел в седло и свистом подозвал собаку.
— Смотри, Бен, ты должен привезти домой обеих моих сестер, — крикнула ему вслед Тэсс.
— Он ее ранил, — повторял Адам. — Я видел синяки на ее лице. Он распахнул дверцу, боясь увидеть лужу крови или что-нибудь похуже.
— Она расцарапала ему всю рожу, — напомнила Уилла. — Дала сдачи.
— А я обещал ей, что никто и никогда ее больше не ударит.
— Ты ничего не мог сделать. Но он ее не убьет. Она — его единственная надежда на спасение. Он не сделает с ней…
— То, что сделал с другими? — быстро спросил Адам и отогнал страшную мысль.
— Дай ему побыть одному, — сказал Бен. — Пусть немного очухается.
— Я тоже была там. И в руках держала винтовку. Я стреляю лучше, чем Адам, но и я ничего не смогла сделать. Боялась рисковать… — Голос ее дрогнул, она покачала головой.
— А что было бы, если бы ты выстрелила и попала в Лили? Это вполне могло бы случиться.
— А может быть, я попала бы в него, и теперь Лили была бы в безопасности. Надо было выстрелить. Я бы всадила ему пулю прямо между глаз. — Она тряхнула головой. — Какой смысл думать об этом? Если он движется к охотничьему домику, нам вон туда. Может быть, он решил там засесть и отстреливаться.
— На этот раз она не побежала, а стала драться. Лучше бы уж побежала.
— Они думали, что прижали меня, а? — бормотал Джесс, то и дело дергая за веревку.
— Твой дерьмовый любовничек и сестренка-полукровка думали, что Джесс Кук у них в руках. Как бы не так. Все вышло по-моему. — Он больно стиснул Лили грудь. — Я всегда побеждал и всегда буду побеждать.
— Зачем я тебе, Джесс? Тебе ведь на меня наплевать.
— Ты моя жена, черт тебя побери! Давала торжественную клятву! Клялась любить, чтить и повиноваться. До самой смерти! — Он злобно сбил ее с ног. — Они сейчас гонятся за нами, на понятия не имеют, с кем им предстоит иметь дело. Я морской пехотинец, ясно?
— Я все спланировал заранее. — Он достал сигарету, щелкнул бензиновой зажигалкой. — Провел разведку на местности, все приготовил. Я работал в «Трех скалах», прямо у тебя под носом.
— В «Трех скалах»? У Бена? — Да, у крутого Бена Маккиннона. — Он выпустил струю дыма. — Того самого, который дрючит твою сестру. Я бы и сам ею занялся. — Он посмотрел на Лили, скрючившуюся в снегу. — С ней, поди, поинтереснее в постели кувыркаться, чем с тобой. Ты ведь у нас деревяшка, а не баба. Но тем не менее ты моя жена, и не забывай об этом.
— Никакая я тебе не жена.
— Клочок бумажки для меня ничего не значит. Ты что же думаешь, от меня можно безнаказанно бегать, натравливать адвокатов и легавых? Меня из-за тебя в камеру посадили! Ничего, ты мне за все ответишь.
— Я вижу, ты замерзла. Может, разогреть тебя? А что, время у нас есть. — Он подтянул ее веревкой ближе. — Твои дружки забегаются нас искать. В такую погоду в пяти шагах слона не разглядишь.
— Я вижу, ты замерзла. Может, разогреть тебя? А что, время у нас есть. — Он подтянул ее веревкой ближе. — Твои дружки забегаются нас искать. В такую погоду в пяти шагах слона не разглядишь.
— Я-то знаю, ты тоже любишь погрубее, как все шлюхи. Только скрываешь. Помнишь, как ты мне говорила, что тебе это ужасно нравится? «Мне хорошо, Джесс. Мне нравится все, что ты со мной делаешь», — передразнил он. — Говорила или нет?
— Я врала, — холодно сказала она и даже не поморщилась, когда он злобно ущипнул ее.
— Стерва. Такая кого угодно импотентом сделает.
— Ладно, сейчас все равно не до этого. Вот доберемся до Мексики, там будет время позабавиться.
— Мне нужно отдохнуть.
— Отдохнешь, когда я скажу.
— Осталось недалеко. — Он сунул компас в карман и повернул на восток. — Баба есть баба — ноешь, хнычешь, жалуешься. Всегда была такой.
— Джесс, если я упаду, тебе же будет хуже. Мне нужно надеть что-нибудь теплое, выпить что-нибудь горячее.
— Заткнись. Заткнись, я сказал! — Он вглядывался в темноту, подсвечивая фонариком. — Мне нужно подумать.
— Мы что, заблудились? — Лили не удержалась от злорадной улыбки. Надо же, великий Джесс Кук, морской пехотинец, заблудился среди гор. — В какой стороне Мексика?
— Хочешь отдохнуть? Ладно, сейчас отдохнешь. Считай, что мы пришли.
— Это план номер два. У меня всегда есть запасной план. Я еще больше месяца назад присмотрел это местечко.
— Здесь нас никто не найдет, даже твой индеец.
— У меня там виски есть. Сейчас разогреешься. Отпив из горла, протянул бутылку ей.
— На, драгоценная женушка, попей.
— Мне нужно одеяло, — клацая зубами, сказала она.
— Что ж, у меня и одеяло найдется. Я человек запасливый. Он был очень горд собой, что на всякий случай положил в рюкзак все необходимое: еду, фонарь, нож, спички. Было там и одеяло. Лили препотешно задергалась, пытаясь связанными руками обмотать вокруг себя грубую ткань.
— Поспим немножко. Костер развести не могу — опасно. Хотя твои дружки далеко отсюда. Утром двинемся в путь. Доберемся до какого-нибудь из здешних задрипанных городков, возьмем машину — и вперед, в солнечную Мексику. — Он победно выпустил колечко дыма. — Поскорей бы уж. — Откусил вяленого мяса, принялся сосредоточенно жевать. — У меня эта Монтана уже вот где сидит.
— В Мексике я заработаю кучу денег. Если бы ты не ссучилась, я бы и здесь скоро стал богачом. Твоя доля наследства — это огромные деньжищи. Но ты все испортила. Ничего, у нас еще будет время об этом поговорить. — Он отпил из горлышка. — Я парень тертый, да и в карты мне везет. Не пропаду и у мексикашек.
— Зачем ты убивал людей, Джесс? Что они тебе сделали? Звякнула бутылка. Джесс насмешливо хихикнул, словно она сказала какую-то глупость.
— Человек делает то, что он должен делать.
— В охотничий домик он не заходил, — сказал Бен, посматривая на небо. До рассвета оставалось еще несколько часов. Скорей бы уж взошло солнце. Утром можно будет полагаться не только на собак, но и на следы. Кроме того, утром в небо поднимется Зак, сверху у него все будет как на ладони.
— Он ведет ее в какое-то определенное место, — откликнулся Адам, принюхиваясь к ветру, словно это могло ему что-то подсказать. — У него должен быть какой-то вариант. Безумие — блуждать в такую погоду среди гор, не имея прибежища.
— Значит, он где-нибудь спрятался. А если так — мы его найдем.
— Снег идет уже не так густо, буря переместилась к востоку. Но Лили без теплой одежды, она не перенесет такой ночи.
— Она и дома-то мерзнет по ночам. Тонкие косточки. Как у птички.
— Вряд ли он далеко оторвался, — сказал Бен и положил Адаму руку на плечо. — Они идут пешком. Значит, должны были где-то сделать привал.
— Ты дай мне разобраться с ним наедине. Забери Лили, а меня оставь с ним.
— Оставишь его мне, хорошо?
— Договорились.
— Небо светлеет, — сказала Уилла.
— Если ветер не изменится, скоро появится и луна. Станет светлей.
— Это не помешало бы.
— Ты как, держишься?