Остров в Лантике-1. Остров в Лантике (Власть колдуна) - Игорь Пронин 29 стр.


Крыша склепа сброшена на землю. Лойнант подтянулся на руках и спрыгнул вниз, вдохнул свежий кладбищенский воздух. Все тихо, никого... Бунтовщикам нет никакого смысла устраивать здесь засаду, ведь король бежал, Дворец в их руках. Лоу быстро прошел между могил и вышел в город. Ближайшие улицы тоже необычно тихи, все огни погашены.

Прежде всего Лоу вспомнил о кюре Гео. Сторонником короля его, пожалуй, трудно назвать, но пищей у него разжиться можно. Пусть потом королева Диас говорит о грубых лепешках что угодно, сейчас это не важно. Стараясь побыстрее миновать перекрестки и не приближаться к шумным сборищам возле Бахамского Собора и Дома Наслаждений, лойнант добрался до церквушки. На стук отозвался Джезекия.

- Кто там?..

- Это я, Лоу. Открой и позови кюре.

Оказавшись внутри, лойнант снова запер дверь и прислушался. Откуда-то из комнаты вышла Анджала со свечкой в руке. Лоу неопределенно махнул ей рукой, потом по ее взгляду понял, что выглядит довольно скверно. Да, белая форма не очень опрятна, если ее несколько дней не снимать в джунглях, а потом забрызгать свежей кровью. Появился и кюре.

- Очень рад видеть вас живым, Лоу. Говорят, перед Дворцом лежит полно народу, выброшенного из окон, прости их Мать-Дева.

- Не об этом сейчас речь, господин кюре... - Лоу нагнулся к уху Гео и перешел на шопот. - Королевская семья осталась во Дворце. Им нужно помочь выбраться.

- Так ведь... - кюре почесал затылок. - А что тут думать? Идите в Совет Кюре, и там поговорите с самыми главными. Короля они проворонили, значит, семья его придется как нельзя кстати. Они защитят их от крестьян, поселят в Соборе.

- Это предательство, кюре! - выпрямился Лоу.

- Ох, не знаю... Не нравятся мне ваши присяги, клятвы, - посетовал Гео. - Верным нужно быть Матери-Деве, остальное все суета. Если вы сами попытаетесь вывезти королевскую семью из города, то рискуете повстречаться в бандитами, которые просто зарежут всех, вот и... Ну хорошо, поищите тогда помощи у баронов.

- Это едва ли не хуже! - лойнант чуть не выругался. - Каждый барон любит повторять, что все короли от баронов происходят. Они... Они способны на все!

Целый час они с кюре просидели за столом, перебирая всех городских вельмож, на верность королю Тому которых можно бы было надеяться. Получалось, что все они или убиты, или в бегах, или сотрудничают с Советом Кюре. Лойнант схватился за голову и дико смотрел на Гео.

- Так что же, получается, что я - последний верный королю человек в Бахаме?!

- Вполне возможно, - не дрогнул кюре и налил Лоу выпить. - А что в этом удивительного? Король Том изменил Матери-Деве, и за это был наказан тем же. Не расстраивайтесь так. Вот что, завтра я посоветуюсь кое с кем, не называя никого конкретно. Останетесь ночевать?

- Нет, я должен вернуться. Не могли бы вы передать мне для королевы...

- Да-да, конечно! - засуетился кюре. - А я сегодня, совсем вот недавно, получил письмо от вашего раненого приятеля, этого героя, охотника на вудуистов, как он мне о себе рассказывал.

- Грамона?

- Да. Добрый человек принес письмо и деньги для детей, утром я отправлю их к нему, на мыс Вуду. Мерзкое название... Представьте, нас с ним одновременно надоумила Мать-Дева обратиться к одному и тому же человеку, он живет в Ками. Вы ничего не хотите передать своему другу, лойнант?

- Такие вещи нельзя доверять письму, - нахмурился Лоу.

- Я передам, я же все слышала, - сказала из угла тихо стоящая там Анджала.

- Хорошо, - кивнул Лоу и взял со стола узел. - Я приду завтра, когда стемнеет, господин кюре.

- Да, конечно! - проводил его хозяин. - Заходите при первой возможности. И передайте толстушке мое благословление, вы понимаете, кого я имею в виду?

5

Обедать Грамон пригласил кюре к себе. Он вполне доверял кулинарным способностям холостяка Слима, но немного все же волновался за семью. Кюре не отказался, только спросил строго, хватит ли у Хью рома, да еще опрокинул стол, пытаясь из-за него вылезти. Обнявшись, приятели шли по опустевший в жаркий час улице, причем Слим старательно прикрывал лицо ладонью, чтобы не подавать случайно выглянувшим в окно прихожанам дурной пример.

В домике с желтой крышей все обстояло благополучно. Женщины быстро накрыли на стол, загнали с улицы детей и дали кюре чашку крепкого бульона. Слим принялся проповедовать им одноженство, и тем довел всех до слез. Отсмеявшись, приступили к еде, но кюре не угомонился.

- Вот вы смеетесь, а ведь я знаю, что никто на этом острове не живет так, как заповедовала нам Мать-Дева. Ну, есть пара людей... Но это не относится к большинству населения. Что же тогда удивляться, что на нас сыпятся беды со всех сторон? Заморские колдуны, зомби, восстания... Джо Салижар... Да не в том дело, существует он или нет, а в том, как мы к этому относимся!

- Кюре Слим, пожалуйста, остановитесь, - попросила его Джея. - Сейчас затеете какой-нибудь серьезный разговор, и у всех разболятся животы.

- Кроме того, как бы мы не относились к некоторым вещам, они все равно существуют. Хотя я согласен с тобой, что лучше бы их не было, - заметил Хью. - Давай за это выпьем, хотя честно говоря, ты, кюре, уже здорово нализался.

- Что поделаешь, - подставил Слим стакан. - Тебе легко, у тебя все с потом выходит. Протер макушку салфеткой - и снова трезв, а у меня на этом месте шапочка, чем и горжусь... Но вот после всего того, что ты мне наплел сегодня... У меня есть один вполне трезвый вопрос. Ты говорил, что этот крестьянин с Большой Земли, Джезекия, имеет манеру креститься. Значит, там, за Лантиком, есть не только слуги этого Великого Хозяина?

- Нечистого, - поправила Дженис.

- Что? - повернулся к ней кюре.


- Нечистый - так обычные люди зовут этого Хозяина.

- Вот! - воздел палец Слим. - То есть есть там что-то и чистое? Расскажите мне об этом.

- Да я... - Хью едва удержался, чтобы не шлепнуть себя по лбу. - Я как-то про это не спрашивал. Но ты прав... Дженис, может быть, ты что-то знаешь?

- Анджала говорила мне, что на Большой Земле есть братство эливенеров, потом какие-то аббаты с севера, из-за Внутреннего моря, а еще медведи и бобры.

- Как бы я хотел туда отправиться и на месте во всем разобраться, - покачал головой кюре. - Не смейся, Хью! Рыбаки уходят в море на мили от нашего мыса. Здесь нет лантического течения, как у Бахама, оно уходит вдоль южного побережья. Если бы у нас была хорошая лодка... Не как у предков, а просто большая хорошая лодка, то в летнее время можно было бы рискнуть. Надо плыть на север, а потом на запад... Не бойся, тебя я не возьму. А сам вот подоткну рясу, да и отправлюсь!

- Мы с Анджалой тоже поплыли бы с вами! - выпалила Дженис.

- Ну вот и команда набралась, - засмеялась Зэма. - Осталось протрезветь, и можно в путь.

Все опять посмеялись, и остаток обеда прошел спокойно. Потом Хью и кюре посидели на веранде, выкурили по паре трубок. Грамон хотел было еще порассуждать о природе зомби, но увидел, что Слим крепко спит, уронив носатую голову на грудь.

6

Черный корабль, приводимый в движение неведомой силой, уверенно скользил по волнам, не обращая внимания на направление ветра. Узкий и невысокий, он напоминал морское чудовище необычного вида для тех, кто прежде не видел этих машин. Именно так относились к блестящей черной полоске и два рыбака, стоящие с острогами в руках на лодке. Они отплыли от берега примерно на милю, и скоро уже собирались возвращаться: удалось найти косяк и набросать рыбы уже с половину лодки.

Отец и сын, они выходили в море каждый день, если позволяла погода. Снаперы в это время года не появлялись, а остальные морские твари не трогали лодку. Правда, на носу хранился крепко привязанный образ Матери-Девы, освященный в церкви, без этого ни один рыбак не отважился бы на лов.

Наконец отец бросил острогу и махнул сыну рукой, садясь править. Сын послушно схватился за весла и стал разворачивать длодку к берегу. Можно было бы половить еще, но спрос на рыбу падал - все меньше людей соглашались возить ее в Бахам. Дорога стала опасна, а город совсем разорен.

- Ого! Посмотри, отец, какая тварь! Прямо на нас идет!

- Греби сильней, - как обычно отозвался отец. Для того, кто сидит на веслах, и слов других быть не может. - Вижу.

Он попытался отвернуть лодку в сторону от пути морского чудища, взрезавшего своим необычным плавником волны, но оно двигалось все быстрей. Похоже, что тварь решила атаковать...

- Навались!! - закричал он сыну и тот, выламывая руки из суставов, едва ли не выдернул лодку из воды.

Чудище не проплыло, а чуть ли не пролетело рядом, с треском сломалось весло. Рыбак, впившись пальцами в руль, смотрел на удивительное существо. Он мог бы поклясться, что оно сделано из железа! Существо тем временем замедлило ход и повернулось к лодке боком.

- Пап, смотри!.. - ошарашенный сын поднял обломок весла.

- Запасное хватай! - зарычал отец. - Что раззявился?! Греби!

- Пап, смотри!.. - ошарашенный сын поднял обломок весла.

- Запасное хватай! - зарычал отец. - Что раззявился?! Греби!

На боку морского чудовища появился человек. Рыбак не мог поверить своим глазам. Человек, который живет в этой твари?.. Он выглядел странно: лысый, белокожий, в ярко-зеленой хламиде. Человек смотрел прямо на лодку.

Сын рыбака наконец выдернул из-под рыбы запасное весло, вставил его в уключину и опять начал грести, боясь даже оглянуться - уж очень страшно выглядел отец. А рыбак тем временем вспоминал, где же он уже слышал о таком человеке... Колдун! Это тот самый заморский колдун, что появился недавно в Бахаме! Теперь говорят, что в джунглях его убили вудуисты, но выходит, это не так.

- Прощай, сынок, - сказал рыбак. - Спаси тебя Мать-Дева.

- Чего?! - сын греб изо всех сил, пот заливал ему глаза.

Отец ничего не ответил. Колдун смотрел на него, и постепенно расплывался, превращаясь в холодное зеленое пятно. А потом от черного корабля полыхнула молния и лодка вспыхнула, вместе с находившейся там рыбой и обеими людьми. Вспышка была такой яркой, что, видимо, ослепила морских тварей, которые в ужасе бросились во все стороны, раскачав черный корабль на волнах. Колдун на палубе схватился за короткие поручни и сморщился.

Потом он спустился вниз, в еще более узкое, чем сам корабль помещение. Там оказались два человека в таких же хламидах, они управляли каким-то сложным механизмом, передвигая рычаги.

- Больше не надо так делать, вспышку могли заметить с берега, - сказал спустившийся.

- Ты сам просил подойти к берегу днем, брат С'Нелль - напомнил один из управляющих кораблем. - Я был против.

- Эта лодка оказалась слишком низкой, я не заметил ее за волнами, - сказал другой. - А потом было уже поздно. Зачем ты поднимался?

- Хотел заглянуть к ним в лодку, - ответил С'Нелль. - Хотел убедиться, что они дикари. Мы должны были подойти днем, чтобы спокойно все рассмотреть. Ночью мы видим лишь разумом, а разум легко обмануть.

- Легко?..

- Обычным дикарям - нет. Но ведь кто-то подавал сигналы с этого острова, а теперь мы не можем найти его след. Дикари не смогли бы справиться с адептом Братства. И еще кто-то говорил с нами ночью... Приблизьтесь еще и плывите вдоль берега, мы должны увидеть как можно больше. Я поднимусь наверх, чтобы лучше видеть и чувствовать.

- Тебя заметят.

- Пусть, это не обсуждается. Будьте осторожны, опасайтесь мелей.

- Да, брат С'Нелль, - хором ответили его подчиненные.

Странный корабль, набирая ход, устремился к земле.

7

В это время далеко в джунглях бывший кюре Джун бессильно уронил руки. Перед ним лежали два трупа, с которыми он уже дважды проделал все необходимое. Мертвецы не оживали... Джун не мог понять, в чем дело. Он достал порошок и снова насыпал его в мертвые рты. Ничего не произошло.

- А ты уверен, что Джо Салижар не успел проклясть тебя перед смертью? - спросил один из вудуистов, стоящих у него за спиной.

- Что ты говоришь?! - наскочил на него Джун. - Я оживил две сотни мертвецов уже после смерти Джо! Я познал Вуду, вы все видели это!

- А теперь не видим, - мрачно проговорил его собеседник.

- А я не думаю, что он убил Джо Салижара, - сказал другой.

Они стояли посреди тайной деревни, неподалеку от той хижины, где зомби убил колдуна в цилиндре. Тела его там не оказалось, но это выяснилось позже. Сначала все жители деревни, двенадцать худых, оборванных мужчин, исповедующих Истинное Вуду, готовы были поклоняться новому идолу. Джун постиг тайны! Он оживил две сотни мертвых солдат, и направил армию зомби на Ками. Отмщение за погибших братьев! Вудуисты плясали всю ночь, но с тех пор прошло уже немало времени...

- Я убил его, - повторил Джун. - Я приказал зомби пойти и убить его. Джо Салижар не выходил из этой хижины.

- А где его тело?

- Оно украдено! - Джун озирался, чувствуя, как почва уходит у него из-под ног.

- Может быть, кто-то решил сделать из Джо зомби... - неуверенно предположил кто-то.

- Джо и есть зомби! Великий Зомби, он же много раз умирал! - заспорил с ним еще один истошный голос.

Джун обхватил голову руками. Ему показалось, что мозг вдруг стал мягким, почти жидким... Что происходит? Зачем он здесь? Зачем он сделал то, что сделал... Или, быть может, не сделал?

- Ну, хватит...

Стрела вошла в шею Джуна с левой стороны и тут же почти целиком выскочила справа, но того мига, что наконечник соприкасался с артериями, хватило, чтобы яд смешался с кровью. Вудуист умер мгновенно, на лице его застыло непередаваемое облегчение. Все обернулись. Позади стояла женщина, чьего лица совсем не было видно за копной грязных спутанных волос.

- У нас у всех много дел, - хрипло сказала она. - Мы должны постигать Вуду, а не слушать чепуху. Придет Джо и все нам объяснит.

На этом жители странной деревни разошлись и вернулись к составлению волшебных порошков из толченых пауков, перемешанных с сушеным корнем дерева мьяме. Эти порошки могли оживить мертвеца, превратив его в слугу, а при добавлении в пищу придавали вудуисту необычайную магическую силу. По крайней мере в это верили жители десятка крошечных деревень, разбросанных в джунглях.

И только полуголый Мичо остался сидеть на месте. В его больном разуме билась какая-то неясная мысль, которая никак не могла вылиться в слова. Вудуист обвел джунгли мутными глазами, сморщил лоб. Нет волшебства, нет больше магии в этих деревьях, в этом ветре...

- Вуду умер, - наконец выдавил из себя он.

8

Вуду умер, но Джо Салижар был еще жив. Он сидел на песке, скрестив под собой ноги, и рассматривал странный черный корабль, покачивающийся на волнах в сотне футов от берега. Морские чудовища, видимо, не желали принимать его за своего и держались подальше. На палубе стоял человек, похожий на С'Коллу всем, кроме разве что цвета хламиды. Колдун снял с головы цилиндр и помахал им заморскому коллеге.

- Иди сюда, посмеемся!

Безволосый человек на палубе не пошевелился. Волны хлестали о железные борта судна, Джо слышал этот звук. Он помнил железные корабли, в прежние времена они были куда больше и умели громко реветь. В них умещалось одновременно очень много людей, и все они махали с палубы руками, смеялись.

- Иди же! Мне скучно смеяться одному!

- Куда делся наш брат, тот что призывал нас?! - скрипучим голосом крикнул в ответ человек.

- Он умер! - в припадке скорби Джо опять сорвал с себя шляпу, зачерпнул песка и высыпал себе на голову. - Это было ужасно!

- Его убили?! - все так же сухо спросил человек с корабля.


- Он бежал и упал! - захохотал Джо Салижар и повалился на песок. - Иди же сюда, посмеемся! Это правда, что на Большой Земле все одеваются как ты и таскают на шее железяки?

- Отдай мне амулет, я заплачу, - помолчав, произнес заморский адепт. - Ты будешь жить. Отдай.

- Нет! - колдун подскочил и забегал в панике взад и вперед. - Нет! Я не хочу жить! Я устал и давно сошел с ума! Не отдам тебе никакого амулета!

Корабль медленно тронулся и приблизился к берегу вплотную. Человек на палубе спрыгнул в воду и побрел к беснующемуся Джо, что-то беззвучно шепча. Колдун замер в нелепой позе, потом медленно опустился на колени. Адепт вышел из моря и остановился перед ним.

- Где наш брат? Где его амулет? Отдай мне его.

- Никто не знает, где могилка бедняги С'Коллы, - уронил слезу вудуист. - Никто, кроме меня...

- Зачем ты пришел сюда? - тихо спросил колдун, сжимая в руке висящий на шее амулет. - Умереть?

- Нет, убить тебя, - очень серьезно ответил Джо Салижар.

9

Проводив кюре домой, Хью немного постоял возле церкви, просто любуясь цветными витражами, очень красивыми при свете клонящегося к западу солнца. Как хорошо, что этот мыс пока не посетили ни зомби, ни солдаты, ни повстанцы... Пока? Грамону не понравились собственные мысли.

Но если уж что-то пошло на перекосяк, то так просто не остановится. На обратной дороге Хью думал о деньгах, тающих словно сахар в кипятке, о том, как мало нынче стоит его профессия, о том, что если король Том вернется к власти, то вместо жалованья упечет его на свою каторгу... Платок то и дело появлялся из кармана, чтобы вытереть не успевающую взмокнуть макушку: Хью разволновался.

Подойдя к дому, он невольно заслушался: там устроили целый концерт. Женщины хлопали в ладоши и пели хором, дети плясали, веранда тряслась и весь дом, казалось поскрипывал. Хью горько улыбнулся. В то время, как муж и отец находится в столь сложном и двусмысленном положении, они веселятся...

Решительно проковыляв мимо, он опять оказался на берегу. Волны все так же терпеливо бились о берег, заглушая доносившуюся песню. Морские твари почему-то держались далеко от берега. Хью спустился к воде и оказался на том же месте, где утром беседовал с Джо Салижаром. На песке не осталось их следов, море слизало их.

Назад Дальше