Валентин встал и заметался по палатке.
– Клянусь Божеством, Аарисиим! Если это правда, мне должны были сообщить об этом, как только узнали. Или хотя бы при моем прибытии сюда.
Чтобы от меня скрывали могилу древнего понтифика? Невероятно. Невероятно!
– Это Магадоне Самбиса запретила рассказывать об открытии. О нем не собирались объявлять публично. Даже рабочим ничего не сказали. Только археологи были посвящены в тайну.
– Это тоже Хиээкраад говорит?
– Да, ваше величество. Говорит, Магадоне Самбиса отдала такой приказ в тот же день, как гробницу обнаружили. А доктор Гуукаминаан, мол, с ней не соглашался – они даже поссорились, но в конце концов он сдался. А потом случилось это убийство и стало известно, что вы собираетесь в Велализьер.
Тогда Магадоне Самбиса собрала весь свой штат и снова повторила, что вам ничего говорить нельзя. Каждому, кто знал, особо наказали скрывать эту тайну от вас.
– Невероятно, – пробормотал Валентин.
– Когда начнете разбираться, не выдавайте Хиээкраад, ваше величество, серьезно попросил Аарисиим. У нее будут большие неприятности, если Магадоне Самбиса узнает, что это она проговорилась о гробнице.
– Не у одной Хиээкраад будут неприятности, – Валентин сбросил ночную сорочку и стал одеваться.
– Еще одно, ваше величество. Этот киванивод, Торккинууминаад, сейчас как раз там, у гробницы. Там он творит свои молитвы. Я узнал это от Ватиимераака.
– Превосходно. – Голова у Валентина шла кругом. – Деревенский киванивод бормочет пьюриварские молитвы у гробницы понтифика! Просто великолепно.
Приведи ко мне Магадоне Самбису, Аарисиим.
– Ваше величество, сейчас совсем еще рано…
– Ты слышал, что я сказал?
Метаморф низко поклонился и отправился за Магадоне Самбисой.
– Вы находите гробницу древнего понтифика, Магадоне Самбиса, и умалчиваете об этом? И когда ныне царствующий понтифик приезжает к вам на раскопки, вы и от него скрываете это известие? Право же, мне трудно в это поверить.
До рассвета оставался еще час. Магадоне Самбиса, поднятая с постели, казалась еще более бледной и изнуренной, чем вчера, и в глазах у нее появился страх. Однако она сохранила часть той несгибаемой воли, которая вознесла ее на высоты своей профессии, и в голосе слышался даже некоторый вызов:
– Кто рассказал вашему величеству об этой гробнице? Валентин пропустил дерзкий вопрос мимо ушей.
– Ведь это по вашему приказу все хранили молчание?
– Да.
– Вопреки настойчивым возражениям доктора Гуукаминаана, как я слышал?
Ярость исказила ее черты.
– Я вижу, вам все успели рассказать. Кто это был? Кто?
– Позвольте напомнить вам, госпожа, что это я здесь задаю вопросы. Так это правда, что Гуукаминаан был против сохранения тайны?
– Да, – очень тихо ответила она.
– Почему?
– Он смотрел на это, как на преступление против истины, – все так же тихо сказала Магадоне Самбиса. – Вы должны понять, ваше величество доктор Гуукаминаан был беззаветно предан своей работе. А она, как и у всех нас, заключалась в раскрытии неизвестных сторон нашего прошлого с помощью археологических методов. Он посвятил этому всего себя, он был ученым в полном смысле слова.
– Следует понимать, что вы не настолько преданы своему делу?
Магадоне Самбиса покраснела и пристыжено отвела глаза.
– Признаю, что мои действия могут привести к такому выводу. Но иногда даже истина должна, хотя бы на время, уступить тактическим соображениям.
Вы как понтифик, конечно, не станете этого отрицать. У меня были причины, достаточно веские, на мой взгляд, не спешить с обнародованием открытия гробницы. Доктор Гуукаминаан не соглашался с моей позицией, и мы с ним долго и упорно сражались. Это был первый случай, когда мы, два руководителя экспедиции, не сошлись во мнениях.
– И в конце концов возникла необходимость его убрать? Потому что он сдался с большой неохотой, и вы не были уверены, что он будет молчать?
– Ваше величество! – в приступе шока вскричала она.
– Мотив довольно весомый, не так ли?
Она беспомощно воздела руки, обратив ладони вверх, и смогла ответить далеко не сразу. Но, начав говорить, она овладела собой.
– Предположение вашего величества для меня оскорбительно. Да, я виновна в том, что умолчала о гробнице. Но клянусь вам – к смерти доктора Гуукаминаана я не имею никакого отношения. Не могу передать, как я восхищалась этим ученым. У нас бывали профессиональные разногласия, но…
– Она с опустошенным видом потрясла головой и добавила еле слышно: – Я его не убивала и не имею представления, кто это сделал.
Валентин решил на время удовлетвориться этим. Ему трудно было поверить, что она всего лишь разыгрывает свое горе.
– Хорошо, Магадоне Самбиса. Объясните, однако, почему вы решили скрыть находку гробницы?
– Сначала мне придется рассказать вам старую пьюриварскую легенду, которую я услышала от киванивода Торккинууминаада в тот самый день, когда , k нашли гробницу.
– Это так необходимо?
– Совершенно необходимо.
– Хорошо, рассказывайте, – вздохнул Валентин. Магадоне Самбиса облизнула губы и перевела дух.
– Был один понтифик, и жил он в те времена, когда Стиамот уже завоевал пьюриваров. Юношей понтифик сам участвовал в войне. Ему поручили охранять пленных пьюриваров, и он слышал то, что они рассказывали вечерами у костров. Так он узнал о Велализьерском Кощунстве – о том, как Последний Царь принес в жертву двух морских драконов и о разрушении города, последовавшем за этим. Услышал он также о снесенной Седьмой пирамиде и о святилище под ней, которое пьюривары называли Храмом Крушения. Они говорили, что там со дня Кощунства замурованы некие предметы – если пользоваться ими умеючи, они дадут своему обладателю божественную власть над силами пространства и времени. Юноша запомнил этот рассказ и после, когда стал понтификом, приехал в Велализьер с намерением найти святилище Седьмой пирамиды, Храм Крушения, и открыть его.
– Чтобы найти эти волшебные предметы и с их помощью приобрести божественную власть над силами пространства и времени?
– Именно так.
– Я уже начинаю понимать, к чему это привело.
– Возможно, ваше величество. Легенда далее гласит, что он пришел к разрушенной пирамиде, прорыл траншею и прошел по каменному коридору к стене святилища. А потом он приготовился взломать эту стену.
– Но вы сказали мне, что седьмое святилище осталось нетронутым. Никто не входил в него с тех пор, как город был покинут – так вы по крайней мере думали.
– Так оно и есть.
– Значит, этот понтифик…
– Уже совсем собрался взломать стену, когда пьюривар, укрывшийся ночью в тоннеле, выскочил из мрака и пронзил его сердце мечом.
– Погодите-ка. Пьюривар? Я уже говорил об этом с Аарисиимом. Не говоря уж о том, что в Альханроэле тогда не осталось ни одного пьюривара, потому что Стиамот выселил их всех в Зимроэль – над этим местом тяготело прокля тие, и никто из аборигенов сюда бы и близко не подошел.
– Никто, кроме хранителей святилища, которых проклятие не касалось.
– Хранители? Что еще за хранители? Впервые слышу о них.
– Я тоже не слышала, пока Торккинууминаад не рассказал. Но в дни разрушения города, видимо, было решено оставить здесь небольшой отряд караульщиков, чтобы никто не смог вломиться в седьмое святилище и завладеть его сокровищами. Хранители несли свою службу на протяжении столетий и все еще были здесь, когда понтифик явился разграбить святилище.
Один из них спрятался в тоннеле и убил понтифика, не дав пробить стену.
– И слуги понтифика похоронили его прямо здесь? Но почему?
– Чтобы замять дело, естественно, – улыбнулась Магадоне Самбиса. – Посудите сами, ваше величество: понтифик приезжает в Велализьер, чтобы найти запретное сокровище, и его убивает пьюривар, неведомо откуда взяв шийся в давно покинутом городе. Весьма неприглядная история, вы не находите?
– Да, пожалуй.
– Чиновники из свиты понтифика, конечно же, не хотели предавать огласке тот факт, что понтифика убили прямо у них на глазах. Не желали они разглашать и историю о тайном святилище – ведь могли найтись и другие охотники. И, само собой, им не хотелось рассказывать, что понтифик погиб от руки пьюривара – это открыло бы заново раны недавней войны и могло привести к новым гонениям.
– Поэтому они все скрыли, – заключил Валентин.
– Совершенно верно. Они выкопали могилу в дальнем углу руин, похоронили понтифика с подобающими, насколько было возможно, обрядами, вернулись в Лабиринт и сообщили, что правителя в древнем городе сразила какая-то неизвестная болезнь и они сочли за благо похоронить его там же на месте.
Его звали Горбан. Так гласит надпись в гробнице. Понтифик Горбан, четвертый после Стиамота. Он действительно существовал. Я проверяла в Палате Летописей. Там есть его имя.
– Я такого не помню.
– Я такого не помню.
– Что ж, он ведь ничем не прославился. И разве возможно упомнить их всех? За минувшие тысячелетия их были сотни и сотни. Горбан пробыл понтификом недолго, и единственное примечательное событие его правления осталось неизвестным. Я говорю о его поездке в Велализьер.
Валентин кивнул. Он довольно часто останавливался у большого щита близ Палаты Летописей в Лабиринте и смотрел на длинный список своих предшественников, читая имена этих почти позабытых монархов: Мейк, Спурифон, Геслейн, Кандибаль и так далее, и так далее. Возможно, в свое время они были великими мужами, но с тех пор прошли тысячи лет. Без сомнения, среди них есть и Горбан, раз Магадоне Самбиса так говорит; сначала он был короналом и царил на Замковой горе, а с годами сделался понтификом и вздумал посетить этот проклятый город, где умер и был похоронен и предан забвению.
– Занятная история, – сказал Валентин. – Но я не вижу в ней ничего такого, что заставило бы вас умолчать об открытии гробницы Горбана.
– Я сделала это по той же причине, по которой приближенные Горбана скрыли истинные обстоятельства его смерти. Вы, конечно, знаете, что большинство населения и так уже боится этого города. Страшная история Кощунства, проклятие, все эти разговоры о здешних призраках, мрачная слава этого места – вы же знаете, ваше величество, как это действует на простые умы. Я побоялась, что если выйдет наружу вся эта история с Горбаном тайное святилище, поиски волшебного клада забытым всеми понтификом, убий ство этого понтифика пьюриваром – в обществе поднимется такая кампания против раскопок в Велализьере, что их придется прекратить. Вот и все, ваше величество. Я хотела сохранить свою работу – ничего более.
Эта исповедь далась ей нелегко. Столь энергичная при пересказе легенды, теперь она говорила вяло, почти безразлично. Поэтому Валентин не усомнился в ее искренности.
– А доктор Гуукаминаан не соглашался с тем, что открытие гробницы может стать угрозой вашей работе здесь?
– Нет, он тоже понимал это, но ему было все равно. Правда для него всегда стояла на первом месте. Он принял бы как данность то, что общественное мнение заставило бы закрыть раскопки и здесь никто бы не работал лет пятьдесят, или сто, или все пятьсот. Его убеждения не позволяли скрыть столь примечательный исторический факт. Мы долго боролись, и наконец я вынудила его уступить. Вы уже видели, какой я способна быть упрямой. Но я его не убивала. Захоти я убить кого-то, это был бы не доктор Гуукаминаан. Это был бы киванивод, который как раз и хотел закрыть раскопки.
– Вот как? Вы сказали, что они с Гуукаминааном работали рука об руку.
– В основном да. Я уже говорила вчера, что расходились они только в одном: открывать святилище или нет. Вы знаете, что мы с Гуукаминааном собрались вскрыть стену, как только сможем пригласить вас и коронала Хиссьюна. Но киванивод был категорически против, хотя все прочие наши работы здесь не вызывали у него возражения. Храм Крушения – это святая святых, говорил он, и должен остаться неприкосновенным.
– В этом он, возможно, был прав.
– Вы тоже думаете, что святилище открывать не надо?
– Я думаю, что некоторым влиятельным пьюриварским вождям это было бы крайне нежелательно.
– Но ведь сама Данипьюр дала нам разрешение работать здесь! И она, и все пьюривары высокого ранга понимали, что мы хотим восстановить город исправить, насколько возможно, вред, причиненный веками забвения. Это не вызвало у них возражений. А чтобы совсем уж увериться в том, что наша деятельность не оскорбит национальных чувств пьюриваров, мы согласились, что среди археологов будет поровну пьюриваров и представителей других рас и что мы с доктором Гуукаминааном будем равноправными руководителями.
– Но когда между вами возник крупный спор, вы оказались более равноправной, чем он?
– В вопросе о могиле Горбана, один-единственный раз – да, – слегка смутилась Магадоне Самбиса. – Но никогда больше. Во всем остальном мы были полностью согласны – например, в том, что святилище следует открыть.
– Но киванивод оспорил ваше решение. Наложил свое вето,
– Он не вправе накладывать вето на что-либо, ваше величество. В соглашении говорится, что любой пьюривар, возражающий против какого-либо " ($ работ по религиозным мотивам, может обратиться к Данипьюр, которая и решит дело, посоветовавшись с вами и короналом.
– Да, я сам составлял этот договор.
Валентин на мгновение закрыл глаза и соединил кончики пальцев. Он должен был предвидеть, что проблема наподобие этой рано или поздно возникнет. У этого города слишком трагическая история. Здесь произошли страшные события, и ореол пьюриварской магии все еще висит над этим местом спустя многие тысячи лет.
Он надеялся рассеять эту пелену, посылая сюда ученых, а вместо этого сам запутался в ее темных складках.
Через некоторое время он поднял глаза и сказал:
– Я узнал от Аарисиима, что место, куда удалился для молитв ваш киванивод, и есть гробница Горбана, которую вы так хотели скрыть от меня, и сейчас он находится там. Это так?
– Полагаю, что да.
Понтифик подошел к выходу из палатки и выглянул наружу. Первые бронзовые полосы рассвета пустыни уже прорезали небосвод.
– Вечером я просил вас послать гонцов на его поиски, и вы пообещали это сделать. Вы не сказали, разумеется, что знаете, где он. Но поскольку вы это знаете, прошу вас дать указания своим гонцам. Утром я первым делом хочу поговорить с ним.
– А если он откажется прийти, ваше величество?
– Тогда пусть его приведут силой.
Магадоне Самбиса не преувеличивала: киванивод оказался крайне неприятным субъектом, хотя, возможно, угрозы охранников Валентина притащить его силой повлияли на него в худшую сторону. Лизамон Гультин доставила его к понтифику, невзирая на протесты и проклятия. Пьюриварского колдовства она не боялась и ясно дала понять киваниводу, что лучше ему пойти с ней добром.
Метаморфский шаман был древним, высохшим старцем, и всю его одежду составляли пучки сухой травы вокруг пояса. С шеи на засаленном шнурке свисал амулет отвратительного вида, сплетенный из ножек насекомых и прочего в том же роде. Он был так стар, что кожа его из зеленой превратилась в тускло-серую, а глаза-щелки, горящие от ярости, смотрели на Валентина из толстых складок резинчатой кожи.
– Прошу прощения за то, что помешал вашим благочестивым размышлениям, примирительно начал Валентин. – Но перед возвращением в Лабиринт я должен уладить кое-какие срочные дела, для чего ваше присутствие необходимо.
Киванивод промолчал, и Валентин продолжил:
– Начнем с того, что в зоне раскопок произошло тяжкое преступление.
Убийство доктора Гуукаминаана – это оскорбление не только правосудию, но и науке. Цель моего приезда – выявить и наказать убийцу.
– А я – то здесь при чем? – угрюмо осведомился киванивод. – Ищите убийцу и наказывайте, если считаете это своим долгом. Зачем нарушать силой священное уединение служителя Сущих Богов? Только затем, что так приказал понтифик Маджипура? – Киванивод язвительно рассмеялся. – Понтифик! Что мне его приказы? Я служу только Сущим Богам.
– Вы служите также и Данипьюр, – спокойно ответил Валентин. – А Данипьюр и я вместе правим Маджипуром. – Понтифик указал на Магадоне Самбису и других археологов, людей и метаморфов, стоящих поблизости. – Эти ученые работают здесь по разрешению Данипьюр, и вы находитесь в Велализьере по ее же указанию, в качестве духовного советника для представителей своего народа.
– Я здесь потому, что Сущие Боги потребовали этого – иных причин нет.
– Пусть так. Однако сейчас вы стоите перед вашим понтификом и должны отвечать на его вопросы.
Шаман ответил злобным взглядом исподлобья.
– В руинах Седьмой пирамиды было обнаружено святилище, – продолжал Валентин. – И покойный доктор Гуукаминаан, как я слышал, намеревался его вскрыть. Вы же усиленно возражали против этого – так?
– Так.
– На каком основании?
– Это священное место, и нечистые руки не должны касаться его.
– Как оно может быть священным, если на город наложено проклятие?
– Тем не менее это место священно.
– Хотя никто не знает, что находится там, внутри?
– Я знаю, что лежит там.
– Вы? Каким образом?
– Я – хранитель святилища. Это знание передается из поколения в поколение.
По спине у Валентина прошел холодок.
– Ага, – произнес он. – Хранитель. Законный преемник того, кто несколько тысяч лет назад убил здесь понтифика. Мне сказали, что свои молитвы вы вершили у могилы этого самого понтифика. Это правда?
– Да.
– В таком случае, – Валентин позволил себе улыбнуться уголками губ, мне придется сказать своим охранникам, чтобы они пристально следили за вами. Потому что я незамедлительно намерен, друг мой, отдать Магадоне Самбисе приказ о вскрытии седьмого святилища. И не хочу, чтобы с вашей стороны мне что-то угрожало.