«Если», 2012 № 08 - Журнал - ЕСЛИ 4 стр.


Она вытерла глаза. Только что была ночь, а сейчас за окнами сияло солнце. Кровати Сирила не было; на ее месте стояли маленький книжный шкаф и крашеный комод.

— Сирил, — прошептала она и тут увидела, что зеленые стены спальни стали желтыми. «Это не моя комната», — подумала Эдди с испугом. Маэрлин отправила ее куда-то не туда! Она опустилась на пол и закрыла глаза ладонями. Она спит, вот в чем все дело; наверняка все это ей снится. Надо проснуться, и все будет как прежде.

— Эдди?

Она открыла глаза. В дверях стоял отец, в распущенном галстуке, с пиджаком, переброшенным через руку.

— Я мог бы поклясться… — Он тряхнул головой. — Несколько минут назад тебя здесь не было. Как ты мимо меня проскочила?

Она не знала, что ответить.

— Я все время была здесь, — наконец проговорила Эдди, хотя это было совсем не то, что она хотела произнести. «Маэрлин забрала нас обоих, но вернула меня обратно», — вот что она хотела сказать.

Эдди попыталась вспомнить, что говорила та женщина.

Отец нахмурился.

— В чем дело? Что-то не так?

Она покачала головой. У женщины было странное имя, но она не могла вспомнить, как оно звучало.

— Тогда спускайся вниз. Будем ужинать.

Отец отошел от двери; Эдди вышла следом за ним. Дверь следующей комнаты была открыта; проходя мимо, она заглянула и увидела голубые занавески и вымпел «Бруклин Доджерс» на стене.

Она забежала в комнату. На комоде валялась бейсбольная перчатка, а на голубом ковре — пара кроссовок. Через полуоткрытую дверцу узкого платяного шкафа виднелись наброшенные на вешалку штаны. «Эта комната должна выглядеть не так», — подумала она, но не могла вспомнить, как здесь было прежде.

— Твой брат внизу, — сказал отец.

Эдди обернулась.

— Гэри внизу, — повторил отец, — и я надеюсь, что вы не будете больше драться за едой. Мама говорит, что утром вы набросились друг на друга как бешеные.

Она выскочила из комнаты, протиснулась мимо него и ринулась к лестнице. Ее пальцы уже ухватились за перила, когда возле нижних ступеней появился мальчик. Он стащил с себя бейсболку, под которой оказалась светлая шевелюра.

— Сирил, — прошептала она.

Но это был не Сирил. Рядом с мальчиком появилась женщина в шортах и белой безрукавке; ее улыбка была настолько открытой, а взгляд таким уверенным, что Эдди потребовалось несколько секунд, чтобы узнать маму.

— Эдди, — сказала мама, — в чем дело?

Эдди уставилась на мальчика.

— Ты не Сирил! — Она попыталась вспомнить, кто такой Сирил.

— О чем ты? — заорал мальчик. — Я Гэри! Ты что, совсем тупая, брата не узнаешь?

— Тогда как же… — Эдди повернулась к отцу. — Как же близнецы?

— Какие близнецы? — На лице отца отразилось искреннее беспокойство. Эдди шагнула к нему, а потом кинулась мимо него в свою комнату.

Она что-то потеряла. Эта мысль неотвязно ее преследовала. Может быть, оно еще где-то там, в ее комнате? Эдди бухнулась на колени и заглянула под кровать, но увидела только пару сандалий и несколько комочков пыли. Поднимаясь, она заметила на стене тени. Сколько раз она видела их прежде — миниатюрные силуэты машин, отражения тех, что ездили на улице за окном.

Эдди села на кровать и уставилась на дрожащие тени, скользившие по желтой стене.

— Эдди? — В комнату вошла мама, за ее спиной маячили отец и брат. — С тобой все в порядке?

Она пошла к себе в комнату, чтобы почитать, — сейчас она это вспомнила.

— Все хорошо, — ответила Эдди.

— Точно? — настаивала мать. — Ты весь вечер просидела тут, наверху.

— Я в порядке, — заверила Эдди. — Я хотела немножко почитать, но, наверное, заснула.

Она бросила взгляд на книжный шкаф. Несколько дней назад она взяла из городской библиотеки книжку сказок — именно эту книжку она собиралась почитать этим вечером.

Гэри скорчил ей рожу: закатил глаза вверх и насмешливо скривил рот. Отец положил руку ему на плечо.

— Пошли, спортсмен, — сказал он мальчику. — Можешь сразу бежать вниз и мыть руки перед ужином.

Оба скрылись в коридоре. Отражения на стене потускнели.

— Клубничные птички, — проговорила Эдди.

— Что ты сказала? — переспросила мать.

Эдди показала на стену.

— Клубничные птички, — повторила она, не зная, откуда взялись эти слова, но чувствуя, что они почему-то подходят. Ее снова охватило чувство, словно бы она что-то потеряла, но вскоре оно понемногу рассеялось.

Перевел с английского Владимир ИВАНОВ

© Pamela Sargent. Strawberry Birdies. 2011. Печатается с разрешения автора.

Рассказ впервые опубликован в журнале «Asimov's» в 2011 году.

Максим Хорсун Покидая «Марракеш»

Иллюстрация Людмилы ОДИНЦОВОЙ

Передвигаться по техническому тоннелю можно было только на четвереньках. Луч фонаря метался по кабелям и трубам. К рабочему комбезу пыль не приставала, но руки были грязные, и я пожалел, что не надел перчатки.

В отдалении слышались голоса Скотта и Энди. Первый что-то непрерывно бурчал, второй лишь время от времени вставлял фразы резким тоном.

— Эй, Скотти! — позвал я, остановившись. Свет в конце тоннеля казался неестественно ярким. — Энди! Мужики!

Но ребята меня не слышали. Скотт бубнил, как телевизор, включенный на канале новостей. Ну и черт с ними… Тем более что я уже увидел распределительный щит вентиляционной подсистемы жилой зоны.

Отвинтил панель и принялся за работу.

Добротно все сделано, надежно. Не слышал, чтобы нашим техникам приходилось здесь что-нибудь чинить. Если бы не инцидент, то и я бы тут не появился. Впрочем, пыль на полу была полустертой. Кто-то проползал по тоннелю до меня, причем недавно. Наверное, инженер оценивал повреждения.

Перещелкнув пакетные выключатели, я ощутил прохладный ветерок. Подсистема ожила. Я вдохнул свежий воздух полной грудью, потом посветил в глубь тоннеля.

Свет отразился в выпуклых глазах анонима.

Это было так неожиданно, что я смешался. Но любопытство пересилило.

— А ты как здесь оказался, малыш? — обратился я к анониму приветливо, но негромко, стараясь его не испугать.

Я не знал, как определять возраст этих существ, но, по-моему, рядом со мной была юная особь.

Аноним растопырил конечности, которые мой язык не поворачивался назвать руками и ногами, наклонил лысую, шишковатую голову к полу и пополз назад, во тьму.

Прежде я не видел анонимов так близко, да и издалека — всего пару раз. Мы не знали о них ничего, хотя жили почти по соседству.

Я подумал, что он проник в тоннель во время инцидента, а после, когда обшивку залатали, не смог выбраться обратно. И ему нужно помочь — вывести в отсеки.

Существо убегало. Оно напоминало паука: такое же темное, проворное, длиннолапое.

— Постой! Ты заблудишься!

Первый перекресток, второй… А потом я остановился. Над полом приподнимался подсвеченный красными огнями порожек. На трубах алели полосы светоотражающей краски. Дальше начиналась «красная зона», куда человеку соваться запрещалось. Опасно для жизни — это раз, и в контракте на этот счет имелся специальный пункт — это два. Так что я посмотрел, как сверкают в темноте глаза анонима, и повернул обратно. Говорили, что этим существам не страшны радиация, электромагнитные поля, и даже в космическом вакууме они могут обходиться без скафандров.

Я выбрался из тоннеля. Скотт и Энди сидели в нише между двумя шпангоутами и ковырялись в блоке подсистемы кондиционирования.

— Мужики, а я анонима видел.

Энди никак не отреагировал на мою фразу, а Скотт бросил через плечо:

— Тебя инженер вызывает.

Я подхватил с палубы тряпку и принялся вытирать руки.


— Я поздравляю, Джо. Наниматели очень довольны, — проговорил Гаррель сонным голосом. — Твой статус с этого дня повышен, у тебя появляются привилегии, в том числе новый рацион питания, и еще есть файл с благодарностью за вклад в развитие Компании, но он на языке Нанимателей. Ты понимаешь Коло-О?

— Чуть-чуть, — признался я.

— Язык Нанимателей надо учить, — назидательно проговорил Гаррель.

— Хорошо, шеф. Но это какая-то ошибка… Я ничего такого не делал. Я просто занимаюсь своей работой.

Шеф пожал плечами.

— По-моему, это ошибка. Работяга как работяга. Звезд с неба не хватаешь, — он вздохнул. — Впрочем, Нанимателям виднее. Претензий к тебе нет, дело свое знаешь, так что все справедливо.

Я сглотнул. Это с трудом укладывалось в голове. После инцидента у всех было много работы. Может, меня заметил кто-нибудь из офицеров Компании? Или из-за инцидента произошел сбой в компьютерной сети «Марракеша», и благодарность вместе с привилегиями пришли ко мне по ошибке, миновав человека, которому они предназначались заслуженно?

Гаррель ткнул пальцем в старомодную клавиатуру.

— Все. Твой чип перепрошит. Еще раз поздравляю. Можешь работать дальше, — пробурчал он.

— Работать? — Я замялся. — Обед ведь, шеф…

— А! — Гаррель кивнул. — Ну, тогда шагай обедать.


В офицерскую столовую я ни разу не заходил, хотя служу на «Марракеше» больше двух лет. Теперь мне обедать здесь всегда — новый статус обязывал.

Пахло в офицерской столовой свежезаваренным кофе и карри. Совсем не так, как в нашей, для низших чинов. Жаль, что Лизы нет сейчас со мной. Нужно будет привести ее сюда и покормить по своему чипу.

Синие комбинезоны — пилоты, навигаторы. Красные — инженеры с ускорителя, белые — медики и биологи…

Раздатчик просканировал мой чип, потом выдал тарелку супа-пюре с гренками, овсянку с котлетой, салат и большую чашку кофе. Пожелал приятного аппетита.

Я сел за свободный столик и уже почти оприходовал салат, когда ко мне подсели два навигатора.

Офицеры завели разговор об инциденте.

— Скорее бы зарядились гиперы, — проговорил, хрустя гренком, первый навигатор. — В этой точке нас уже раскрыли. Лет на пять световых надо переместиться, чтоб и след простыл.

— Пять лет — пять суток зарядки, — отозвался второй. — По меньшей мере.

— Тогда надо прыгнуть на год или на два прямо сейчас.

— Наниматели не пойдут на это, — второй поковырялся ложкой в овсянке. — Группу Дайсона оштрафовали за недолет. Серьезно оштрафовали. Парни, выходит, в убыток себе служат.

— В убыток… — первый поджал губы. — Это любимое слово Нанимателей.

— А что ты хочешь — живем и умираем в интересах Компании. И будет так всегда, пока Земля находится под властью Коло-О.

Оба навигатора посмотрели на меня. Чтобы поддержать беседу, я поделился:

— А я сегодня анонима видел.

Навигаторы переглянулись, а затем продолжили.

— Корабль человеческий, — сказал первый. — Старый грузовик. Капитан поэтому подпустил его на расстояние визуального наблюдения. Не ожидал угрозы.

— Они проверили нашу обороноспособность, — подхватил второй. — Направили смертника, чтоб посмотреть, как мы будем действовать.

Навигаторы похмыкали, потом застучали ложками, добивая кашу и котлеты. Я же со вторым покончил и теперь потихоньку цедил кофе. Неожиданно вспомнилось то, о чем говорили ребята во время перекуров.

— А я слышал, что в туманностях много чужих кораблей, — поделился я, понизив голос, — которые собирают газ для синтеза органики.

Первый навигатор вздохнул.

— Газопылевая туманность — отличное место для засады, — пояснил он. — Чужим, если они и существуют, наплевать на «Марракеш», а вот своим — нет. На нас охотятся. Радикалы или пираты, называй как угодно. Когда война закончилась, экипажи некоторых боевых кораблей не пожелали сдаваться Коло-О.

— Теперь они рыщут в этой глуши, выискивая мастодонтов вроде «Марракеша», — продолжил второй. — Одному кораблю нас не одолеть, но они всегда действуют стаей. И нам несдобровать, когда они возьмутся за нас всерьез.

А я даже не предполагал, что на «Марракеш» могут охотиться люди. Зачем? Допустим, они ненавидят Нанимателей, а вместе с ними и анонимов. Все может быть. Но атакуя корабли-заводы класса «Марракеш» — человеческие корабли, построенные на лунных верфях, — они ставят под удар жизни сотен землян, которые там служат.

— Вот именно, — поднял палец первый навигатор, после того как я выразил свои сомнения. — Для того-то мы им и нужны.

Второй отодвинул опустевшую кружку и договорил:

— С людьми, которые работают на Нанимателей, радикалы расправляются с особым смаком. Террористы есть террористы.

Я, наверное, побледнел, потому что этот навигатор поспешно добавил:

— Космос велик. Вероятность того, что нас обложит волчья стая, очень мала. Сейчас нас обнаружили, но пока радикалы соберутся для атаки, «Марракеш» переместится на несколько чертовых световых лет. Ищи-свищи нас тогда.

— Если успеем зарядить гиперы, — добавил первый и подмигнул мне.


Ночью всех подняли по учебной тревоге. Мы с Лизой натянули комбезы и выбежали в коридор.

Выходы к спасательным ботам находились рядом с жилой зоной. Обычно на этой палубе шатались два скучающих охранника, теперь же они замерли, вытянувшись по струнке, а офицеры службы безопасности стояли у люков спасательных ботов и следили за тем, как обитатели жилой зоны — сонные и угрюмые — отрабатывают эвакуацию.

Бот, к которому были приписаны мы с Лизой и еще шестеро низших чинов, быстро заполнился. Все разместились в ложементах и пристегнулись ремнями безопасности. Я был по расписанию старшим, поэтому сначала включил автопилот и задал пункт назначения, а потом уже занял место.

Примерно через полчаса в бот забрался инспектирующий офицер.

— Вы, вы и вы, — он указал на тех, кто поленился надеть на исподнее комбезы, — получили смертельную дозу радиации.

Офицер что-то отметил на своем наладонном экране. Подошел к Лизе.

— На вас нет спецобуви, — проговорил он строго. — На «Марракеше» отсутствует гравитация, и вы не успеете на бот до его отправления.

Потом он проверил компьютер и приказал мне подойти.

— Какой курс следует задавать спасательному боту?

Я ответил без запинки:

— Курс на основную планету Коло-О и колонии, сэр.

— Почему тогда вы выбрали ненаселенную планету DDXI-221?

— Радиус действия гиперов спасательного бота не превышает десяти световых лет, сэр, — пояснил я, стараясь говорить уверенно, ведь на меня смотрела Лиза. — И поблизости нет ни одной населенной Коло-О или людьми планеты. А на DDXI-221 человек может выжить без спецсредств. Поэтому я выбрал именно ее, сэр.

— Мо-ло-дец, — по слогам пробубнил офицер, чиркая пальцем по наладонному экрану. — Далеко мы забрались, правда?

— Правда, сэр.

— Не страшно? — Он заглянул мне в глаза.

— Почти нет, сэр, — ответил я. — У нас хороший корабль.

— Это ваш статус повысили Наниматели?

— Да, сэр.

— Что ж, думаю, вас ждет новая и интересная работа.

— Надеюсь, сэр! — ответил я и, почувствовав, что не хватает финального аккорда, добавил: — Служу Компании!


Увы, на следующий день новой и интересной работы не случилось. Шеф Гаррель поручил нашей бригаде заняться этими самыми спасательными ботами, потому что при отработке учебной тревоги в их системах обнаружилась уйма мелких поломок.

Потом на чип пришло сообщение от Алана Кейва. Он был моим агентом и агентом еще полусотни человек из числа низших чинов на «Марракеше». Алан занимался контрактами, договорами и всякими юридическими вопросами, работал напрямую с Нанимателями.

И он просил, чтобы я заглянул к нему, как только появится свободная минута. Точнее, не просил, а требовал. Видимо, хотел обсудить повышение статуса.

Свободная минута нашлась только после окончания смены.

Алан времени не терял: пока посетителей не было, работал на тренажере: качал спину, а может, пресс — я не очень разбираюсь в этих устройствах. Тренажер стоял позади рабочего стола. А на столе лежал скоросшиватель с моим именем на обложке.

— Хух! — Алан присел, потянулся к вафельному полотенцу. Футболка с гербом Компании на нем была темной от пота. — Пришел? Хорошо. Садись там.

— Привет, Алан. — Я опустился на край кресла для посетителей.

— Тебе повысили статус? — Агент свинтил крышку на бутылке с минеральной водой, сделал пару глотков. — Поздравляю, черт тебя возьми!

Я развел руками.

— Ну, может, ты мне объяснишь…

— Я уже объяснял, Джо, — Алан уселся за стол, взъерошил мокрые волосы. — Но ты ведь ничего не помнишь, правда?

— Что объяснял, Алан? — Я действительно ничего такого не припоминал.

Агент тихонько засмеялся, покачал головой.

— Я ведь предупреждал, что рано или поздно мы вновь столкнемся с той же самой проблемой, — проговорил он, скаля зубы. А потом вынул из скоросшивателя несколько страниц и протянул мне.

Это был типовой контракт. Ничего особенного. Ничего такого, что в один миг все объяснило бы.

— Ты меня знаешь, Джо, — Алан перестал улыбаться. — Для меня интересы клиентов-людей превыше всего. Превыше корпоративных интересов Нанимателей, но я чту законы Коло-О, поскольку таковы правила игры. Я устраиваю Нанимателей, потому что честно предупреждаю работников о возможных трудностях в процессе сотрудничества с инопланетянами.

— Это обычный контракт, Алан… — Я положил бумаги на стол.

— Пункт 2.14! — Агент снова подтолкнул бумаги ко мне. — Заурядный параграф, на который мало кто обращает внимание. Ну конечно! Мы ведь отправляемся в глубокий космос! Лет на пять как минимум! И само собой, что «результаты физического и умственного труда», а также «органические ресурсы или отходы, образовавшиеся в результате жизнедеятельности, являются собственностью Компании».

Назад Дальше