Ириска и Звезда Забвения - Вадим Панов 12 стр.


Известие о том, что армия королевы Гнил до сих пор не способна пройти в Прелесть, обрадовало Удомо. Он успокоился, обрёл привычную уверенность, и даже мрачная лестница, по которой они продолжали спускаться всё ниже и ниже, перестала навевать на колдуна дурные предчувствия.

– Скажи, что приготовила для меня королева? Солдат?

– Ты хотел бы получить в своё распоряжение воинов Плесени? – притворно изумился носатый.

– Хотя бы тысячу всадников.

Захариус представил себя во главе облачённых в чёрные доспехи рыцарей, не искусственных, как его Истукан, живущих благодаря магии, а настоящих, знаменитых своей кровожадностью воинов, вышедших из мрачного мира, и улыбнулся от накатившего восторга. С такой армией он без труда захватит все города и страны Прелести.

– Воины мамочки не станут тебе служить, – противно рассмеялся носатый. – Они сражаются только под нашими знамёнами.

– На кого же я могу рассчитывать? – растерялся Удомо.



Лестница как раз закончилась, и они остановились на неожиданно большой площадке, на которую выходила высокая, очень крепкая, обитая железом дверь, защищённая не только засовами, но и сильной магией и пропускающая лишь тех, кто получил разрешение королевы. Шарль вытащил из кармана камзола массивный ключ, вставил его в замочную скважину, но открывать не стал – посмотрел на Захариуса и усмехнулся:

– Ты слышал о Древних Проклятиях?

– О злых пожеланиях врагам? – уточнил Удомо.

– Нет, это простые проклятия, злые заклинания, которые наносят ущерб, – отмахнулся носатый. – Я же говорю о Древних Проклятиях, о самых страшных тварях, которых только можно представить, о тех чудовищах, которые жили в сумасшедшем мраке Хаоса задолго до того, как появились и Плесень, и Прелесть, и даже мир людей.

Захариус похолодел.

– Древних Проклятий осталось мало, но их ненависть и сила настолько велики, что они способны потрясать миры.

Шарль заметил, что испуганный колдун побледнел, и довольно рассмеялся:

– Не волнуйся, дурачок, Древние Проклятия обитают на самом дне Нижней Плесени и не могут вырваться, навечно запертые в Болотах Безумных Криков.

– Кто их запер? – тут же спросил Удомо.

– Великие колдуны прошлого, – вздохнул носатый. – И даже мамочка не способна снять старинные печати.

Захариус с облегчением вздохнул.

– Но двести лет назад мамочке удалось невозможное: она сумела пробраться в Болота и вынести личинку Ужасающего. Эти чудовища, конечно, не такие опасные, как Древние Проклятия, но с феями они справятся без труда.

– У её величества есть личинка Ужасающего? – изумился Удомо.

– Лучше, намного лучше, – расхохотался наследник Верхней Плесени. – Прошло двести лет, и теперь у мамочки есть несколько личинок! И несколько взрослых особей, которые надежно спрятаны здесь, в Пучине Бед.

С этими словами Шарль распахнул дверцу и сделал жест, приглашая колдуна внутрь. Удомо поколебался, но всё-таки вошёл в подземелье и почти сразу же закричал от охватившего его ужаса.


Глава XIV в которой Ириска, Хиша и Петрович прилетают в Щебетание, Ириска знакомится с Полундрой, старшие феи отказывают в помощи, а Щебетание подвергается нападению силачей и злобных ящеров

– Как это называется? – переспросила девочка, разглядывая приближающиеся строения. – Щебетание, – ответил Петрович.

– Щебетание Серебряных Ручьёв, – уточнил Страус. – Видишь, сколько их тут?

Ручьёв на обширной, затерянной посреди густого леса поляне действительно было много, но гораздо меньше, чем изящных павильонов и аккуратных домиков, образующих прелестное поселение, окружённое невысокой зубчатой стеной. Не крепостной стеной, за которой можно выдержать настоящую осаду вражеского войска, а красивым ограждением в старинном стиле, с двумя воротами, Западными и Восточными, и четырьмя сторожевыми башенками, на площадках которых стояли креслица и солнечные зонтики. Домики были двух– и трёхэтажными, разноцветными, с террасами, верандами или навесами. И в каждом находился или магазинчик, или кафе, или просто уютное место, где можно посидеть и поболтать.

– Это посёлок? – предположила сбитая с толку Ириска.

– Когда-то такие места назывались полянами фей, – сообщил Хиша.

– А теперь?

– Девочка не знает, что такое Щебетание? – изумился Петрович.

– Она забыла, – вступился за маленькую фею Страус.

– Девочки не способны такое забыть.

– Да что это?! – не выдержала Ириска.

– Щебетание – это… – начал было инженер, но закончить не успел.

Да и не нужно было заканчивать, потому что Щебетание – это…

Птичий базар.

Показ мод.

Территория сплетен, улыбок, покупок, примерок, обсуждений, изучений, обучений и веселья.

Это поляна фей, украшенная диванами, креслицами, лавочками и пуфиками. Это запахи чая, шоколада, мармелада, косметики, духов, трав и цветов. Это лаки для ногтей. Это гирлянды причудливых фонариков, фонтанчики, в которых так приятно бултыхать ногами, и тенистые аллеи, по которым неспешно плывут мелодии уличных музыкантов. Здесь играют саксофонисты, здесь – струнное трио, а здесь – человек-оркестр, один, но очень громкий.

И всюду – щебетание.

Голоса, смех и разговоры.

Всюду.

Щебетание оглушало так, что Ириска покачнулась.

Но её глаза азартно заблестели:

– Тут здорово! Великолепно! Чудесно! Лучше всего на свете! Я хочу всё узнать и всё попробовать!

– У нас нет времени. – Хиша что-то приуныл. – Нужно торопиться и вести себя осторожно!

Но кто станет слушать приунывшего Страуса?

– Смотри, здесь гадают по дню рождения! – Возглас прозвучал от ярко-красного с золотыми и серебряными звёздами шатра «Величайшей предсказательницы Нулди – всем посетителям чай, лимонад и домашнее печенье».

– А здесь собирают браслеты счастья из пятнистых жемчужин!

– А здесь раскрашивают цветы в любимые цвета…

– Эка невидаль, – попытался задрать клюв Страус, – берёшь кисточку, краски…

– Они раскрашивают семена! Чтобы выросло именно то, что нужно!.. А здесь воздушное мороженое!!

Внутрь Щебетания не допускались ни машины, ни кареты, ни даже вьючные животные, поэтому они расстались с Петровичем у Восточных ворот: Ириска и Хиша отправились в Серебряные Ручьи, а инженер остался на парковке, сказав, что займётся мелким ремонтом. Как тут же пошутил Дикий: «Бандура» требовала его постоянно. За шутку в пернатого едва не прилетел ключ на семьдесят восемь, поэтому от места стоянки самовертожабля Страус мчался быстро и с улыбкой в клюве. Но уже через пять минут путешествия по совершенно переполненной феями поляне Страус заявил, что хитрый Авессалом его обманул и специально выдумал поломку «Бандуры», лишь бы не топтаться по Щебетанию.

– Тут никаких нервов не хватит! Как это можно вынести? Да лучше бы я ещё раз сразился с Захариусом!

Но печальные крики птицы пропадали впустую, потому что Ириска чувствовала себя в Щебетании замечательно.

– Ты был прав: это место невозможно забыть! Оно прекрасно!

– Я умираю! – простонал Дикий.

– Оно великолепно!

– Уведи меня отсюда!

– Ты такой забавный! Неужели тебе не нравится? Давай попьём газировки!

– У меня от неё перья топорщатся.

Но девочка не спрашивала – она сообщала бедолаге ближайшие планы.

– Два стакана малиновой, – заявила Ириска дородной продавщице, а в следующий миг её взгляд упал на соседний лоток. – Ой, смотри, какие там прелестные бусы!

– Нам нужно идти.

– Через минуточку.

– Нам нужно отыскать старших фей.

– Заплати за газировку.

– Мы торопимся.

– Посмотри на это колечко! Сейчас я его померяю, и мы сразу же отправимся дальше.

Страус вздохнул, заплатил, взял в крылья высокие стаканы с малиновой газировкой, но вдруг вздрогнул, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, повернулся, ощерился и очень недружелюбно спросил:

– Чего тебе нужно?

– Это и в самом деле Непревзойдённая? – осведомилась молоденькая Рыча, с иронией изучая застрявшую у прилавка с бусами девочку. – Настоящая Непревзойдённая?

* * *

– Я хочу поймать эту маленькую ведьму!

– Фею, – поправил взбешённую Бетти Ядош.

– Она – злобная ведьма, – топнула ногой Ушастая. – Не смей мне перечить!

– Я и не собирался.

– Вот и не смей! Не спорь со мной! Не зли меня! Не беси меня!! – Бетти подскочила со стула и рысью забегала по фургону, в котором они собрались на совещание. – Заткнитесь все! Не злите меня! Заткнитесь!

Дрессировщик Тубрич посмотрел на главного Кияшко, тот развёл руками, и Ядош понял, что нужно промолчать: сейчас с Ушастой лучше не спорить.

Нападение на беглецов закончилось для подопечных Бетти печально. Точнее, ей самой ни беглецы, ни пришедшая им на помощь машина не навредили, а вот стая понесла серьёзный урон. Глупые вопилки, безмозглые крылоцапы и летучие мыши попытались атаковать железное чудовище, и многие из них насмерть разбились о борта и крылья самовертожабля, чем сначала привели повелительницу в отчаяние. А теперь – в бешенство.

Но мало того, что стая изрядно поредела: главная беда Ушастой заключалась в том, что ночные гады боялись солнечного света и не могли гоняться за Непревзойдённой днём. А гоняться надо, потому что невыполнение хозяйского приказа грозило Бетти страшным наказанием.

Вот Ушастой и пришлось унижаться перед Кияшко и уговаривать его отправить потрёпанных Барсуком силачей на захват Непревзойдённой. Кияшко, разумеется, трусил и отнекивался, но когда узнал, что страшных красно-синих в Щебетании нет и не будет, позволил себя уговорить.

Однако сейчас в его лысой голове возникли сомнения.

– Ты уверена, что Непревзойдённая в Серебряных Ручьях?

– Да! – не останавливаясь, рявкнула бегающая по фургону Ушастая. – Не беси меня! Не спорь со мной!

– Ей больше некуда идти, только в Щебетание, – проворчал Ядош.

– За новым нарядом? – осведомился силач.

– Очень смешно, – не оценил шутку дрессировщик.

– Я не шутил. Я действительно не понимаю, зачем ей идти в Щебетание?

– За помощью, – пожал плечами Ядош. – Непревзойдённой нужно объединить фей.

– Зачем?

Усатый Тубрич вздохнул и отвернулся.

Массивный Кияшко не был самым тупым циркачом «Четырёх Обезьян» – среди его подчинённых попадались и более глупые особи, – однако общаться со здоровяком было неимоверно тяжело.

– Я всё объясню, – вздохнула остановившаяся и немного успокоившаяся Бетти. Она уже трижды рассказывала главарю силачей обо всём, что произошло, но была вынуждена в очередной раз повторить, поскольку в маленькой голове Кияшки информация надолго не задерживалась. – Хозяин дал мне «указатель».

Ушастая продемонстрировала магический прибор, внутри которого важно поблёскивал гранёными боками Самоцветный Ключ.

– Я его уже видел! – Наивный силач обрадовался знакомому устройству, как родному.

– Отлично, – через силу улыбнулась Ушастая. – Тогда ты, наверное, помнишь, что с помощью «указателя» я могу отслеживать перемещение Непревзойдённой?

– Не помню, – не стал скрывать Кияшко. – А ты можешь?

– Да.

– Слава хозяину.

– Хозяину слава, – машинально отозвался Ядош.

– Хозяин очень умный.

Бетти замолчала, решив, что вопрос закрыт – ведь «указатель» Кияшко опознал, – однако через несколько секунд выяснилось, что повелительница ночных гадов немножко поторопилась.

– Что дальше? – поинтересовался силач.

– Что именно «дальше»? – не поняла Ушастая.

– Хозяин сделал тебе прибор, и что?

Ядош Тубрич отвернулся и издал несколько странных звуков: то ли шумно высморкался, то ли закашлялся, то ли засмеялся, то ли заплакал от отчаяния, от того, что приходится тратить время на силача.

– Тебе плохо? – участливо осведомился Кияшко у дрессировщика.

Однако долго смотреть на Ядоша у здоровяка не получилось: Бетти рывком повернула его голову к себе и почти по слогам произнесла:

– Прибор показывает, что Непревзойдённая находится в Щебетании Серебряных Ручьёв. Сейчас находится!

– Прямо сейчас?

– Прямо сейчас! – подтвердила Ушастая.

– Там нет воинов Рубежа? – уточнил Кияшко, и стало понятно, из-за чего он тянет время: трусливому силачу не давали покоя воспоминания о кулаках Уди.

– Мой прибор показывает, что в Щебетании нет ни красно-синих, ни Барсуков, – соврала Бетти.

– А… – Силач помолчал, после чего с энтузиазмом предложил: – Так давайте пойдём и поймаем Непревзойдённую!

* * *

– Я не ошиблась? – Преградившая дорогу девочка прищурилась и кивнула на удивлённую Ириску. – Она Непревзойдённая?

Девочка была рыжей, стройной, чуть выше Ириски и, судя по всему, весьма нахальной.

– Хиша, кто это?

Но Страус не ответил маленькой фее, зато вступил в разговор с незнакомкой:

– Полундра, тебя это не касается, – заявил он, после чего нервно дёрнул Ириску за руку, намереваясь обойти нахалку. – Нам пора, мы торопимся, приятно было повидаться и вообще. Передавай привет маме.

Было видно, что Дикий не рад встрече. Он не боялся странной девочки, но в её присутствии чувствовал себя неуверенно.

– Здравствуй, Хиша, – продолжила рыжая, не собираясь уступать дорогу. – Давно не виделись.

– Здравствуй, Полундра.

– Приехал поболтать с феями?

– Просто так здесь оказался. Случайно. Пить захотелось.

Страус показал стаканы с малиновой газировкой, после чего поставил их на ближайший прилавок и решительно двинулся вверх по улице. Но рыжая не отстала, а засеменила рядом, справа от Ириски.

– Познакомишь меня со своей подружкой? – спросила она Дикого.

– Нет.

– Почему?

– Она не в настроении.

Ириска хотела сказать, что ей решать, с кем знакомиться, а с кем нет, но странное поведение обычно самоуверенной птицы подсказало девочке, что лучше помолчать.

– Зато я как раз в настроении, – не отставала рыжая, оказавшаяся не только нахальной, но и прилипчивой, как жвачка на стуле. – И хочу познакомиться.

– Хоти дальше, – посоветовал Хиша.

– Может, мне закричать, чтобы привлечь всеобщее внимание? – поинтересовалась рыжая и негромко, шутя, воскликнула специально изменённым тоненьким голоском: – Смотрите, смотрите, это же Непревзойдённая! Та самая фея, которую все ищут!

– Не надо никого привлекать, – попросил Страус.

– Тогда познакомь нас.

– Зачем?

– Познакомь.

Дикий скрипнул клювом, но деваться было некуда, и он, не останавливаясь, произнёс:

– Полундра – это Ириска, Ириска – это Полундра.

Произнёс скороговоркой, «проглотив» половину букв, однако девочка ещё раньше услышала имя прилипчивой и пропустила невнятное представление мимо ушей.

– Очень приятно, – улыбнулась рыжая.

– Мне тоже, – не стала врать Ириска. – Ты – фея?

– Я – Рыча, – ответила девочка.

– Это как?

– Это как Дикий Страус, только лучше.

– Глупость какая, – прокомментировал Хиша. – Что может быть лучше Страусов?

– Рыча – это сокращенно от Рыжие Чертовки.

– Ты – мафтан? – удивилась Ириска, потому что девочка совсем не походила на Прелестное Животное.

– Мафтан-оборотень, – объяснил Дикий, продолжая торопливо идти куда-то вперёд и тянуть за собой девчонок. – На самом деле Полундра – белка, но умеет прикидываться человеком. Поэтому их племя и называют Рыжими Чертовками.

– И обычные мафтаны нам завидуют, – уточнила дерзкая.

– С чего бы это?

– С того.



Лет четырнадцать на вид, волосы медные, судя по всему, короткие, но из-за бейсболки не понять, лицо узкое, но приятное, веснушчатое, с живыми тёмными глазами и остреньким носиком – лицом Полундра действительно походила на любопытную белочку. Одета она была в лёгкую вязаную кофту с широким воротом, модно порванные джинсы и ботинки. На плече небольшой рюкзак. На голове, как было уже сказано, – бейсболка, а на ней – модные солнцезащитные очки. На руках – браслеты.

Другими словами, выглядела Полундра независимо и даже своенравно. И с первого же взгляда приглянулась Ириске.

– Ты действительно оборотень?

– А ты действительно Непревзойдённая?

– Разве это важно?

– Пернатый просил помалкивать?

– Просил не привлекать внимания, – важно уточнил Страус.

– Поздно, – рассмеялась Полундра и ткнула пальцем в уличный экран-афишу, на котором как раз крутили дневные новости. – ПрелеСеть только о вас и кричит.

Дикий повернулся и застонал, увидев на огромном экране портрет Ириски.

– Ты, кстати, звезда. – Рыжая ткнула фею в бок. – Самая маленькая преступница в истории Прелести.

– Фотография неудачная, – посетовала девочка.

– Для новостей сойдёт, – махнула рукой Рыча.

– И я не преступница!

– Ага.

– И не маленькая!

– Нам некогда. – Притормозивший у афиши Страус вновь потянул девочек вперёд.

– Идёте к старшим феям?

– Да.

– Напрасно потеряете время, – деловито сообщила Полундра. – Старшие не станут помогать преступнице, за которую обещано десять тысяч золотых лилий.

– Тысяча, – машинально поправила Рычу Ириска.

– Час назад цирк «Четырёх Обезьян» поднял ставку, и теперь твоя белокурая голова стоит в десять раз больше.

– Это плохая новость. – Хиша вновь остановился и почесал встопорщившиеся на затылке перья. Кажется, Страус растерялся.

– Циркачи написали, что вы напали на летучих мышей и ночных гадов, – добавила Полундра. – Это правда?

– Мы их немножко поколотили, – ответил Дикий.

– Ух ты! – Тёмные глаза Рычи вспыхнули ярким огнём. – Здорово! Я тоже хочу.

– Нужно возвращаться на «Бандуру», – решил Страус. – Обойдёмся без Щебетания.

– Куда возвращаться?

– Пожалуй, ты права: для выпуска новостей эта фотография подходит, – произнесла Ириска, которая, воспользовавшись остановкой, вновь уставилась на экран-афишу.

– Ой, так ты Непревзойдённая? – Услышав слова девочки, к ней повернулись две ближайшие феи – Яркая и Бесподобная. – Правда?

Назад Дальше