— Только отчасти. Вот моя дочь — вылитый портрет бабушки.
— Должно быть, очень симпатичная девчушка. Передавайте своей маме поклон от Би Гектор.
— Обязательно. Я думаю, она будет рада. Ей очень нравится Дункан.
— Да и нам он всем по душе. — Пока мужчины увлеченно продолжали спорить, Би чуточку наклонилась в ее сторону. — Что вы собираетесь делать с этим парнем?
— С Дунканом? — Возможно, виной всему было выпитое спиртное или же прямой взгляд лучистых глаз Ма Би, но Фиби выпалила первое, что пришло ей на ум: — Да я пока и сама не знаю, что намерена позволить ему сделать со мной.
Би расхохоталась. Коснувшись плеча Фиби, она многозначительно добавила:
— Знаете, он приводил сюда и других симпатичных девушек.
— Ясное дело.
— Но еще ни разу он не спрашивал моего одобрения.
— Вот оно что. — Фиби отхлебнула еще немного вина. — Ну и как, я выдержала испытание?
Би лишь улыбнулась и оперлась руками о стол.
— Эй, вы, если хотите пирога и мороженого, помогите-ка убрать со стола. — Под общий гомон Би вновь повернулась к Фиби: — Почему бы тебе не отнести на кухню эту пару тарелок?
Это значит, решила Фиби, что она здесь стала почти что своей.
Этот вечер она закончила в объятиях Дункана у дверей своего дома.
— Я не могу пригласить тебя в дом.
Целуя Фиби, он прижал ее к себе так крепко, что ее сердце затрепетало.
— Что на самом деле всего лишь эвфемизм для более простой и ясной фразы: мы не можем подняться в мою комнату, чтобы сорвать друг с друга всю одежду.
— Когда? — Его руки скользили по ее телу, что было настоящей пыткой для обоих. — Где?
— Я… не знаю. Ты пойми, я не ханжа и не скромница. Ненавижу это слово. Но Карли. И мама, — она махнула рукой в сторону дома. — Все это так сложно.
— Поужинай со мной. У меня дома.
Все внутри ее застонало, когда губы Дункана скользнули по ее шее. Ужин у него дома. Теперь под этим явно скрывалось предложение о сексе.
Слава богу.
— Ты собираешься готовить?
— Нет. Не хочу отправить тебя на тот свет. Я закажу пиццу.
— Пицца… обожаю пиццу.
— Когда?
— Ну… завтра я не могу. Мне еще нужно… — Необходимо все как следует взвесить. Нужно быть практичной и осторожной. — Во вторник. Во вторник вечером. Я приеду к тебе после работы. Если только…
— Никто не заберется на крышу или не захватит парочку заложников. Пусть так. Во вторник, — он слегка отклонился назад. — Какую пиццу ты хочешь?
— Хотелось бы что-нибудь оригинальное.
— Ладно, я подумаю. Спокойной ночи, Фиби.
— Да. Подожди… — Она снова обняла его за шею и целовала так долго, пока желание внутри ее не достигло высшей точки. — Пока.
Остаток здравого смысла подтолкнул ее прямо к дому — и вовремя, иначе она точно совершила бы что-нибудь безумное. Например, начала бы срывать с себя одежду… По лестнице она поднялась как во сне. Да, этот мужчина был способен довести ее до точки кипения одним поцелуем. И хотя она страстно жаждала встретиться с ним во вторник вечером, само предвкушение того, чего пока еще не было, приводило ее в состояние лихорадочного трепета.
Был ли в ее жизни хотя бы еще один мужчина, способный довести ее до головокружения? Во всяком случае, она не могла такого вспомнить. И это уже говорило о многом.
Проходя мимо гостиной, она услышала шум телевизора и смех Карли. Значит, еще не очень поздно. Ей пришлось выждать парочку мгновений, и только затем она поприветствовала своих близких не то чтобы сонной, но словно одурманенной улыбкой.
Вечер был теплым и приятным, и она широко распахнула окно своей спальни. Очень скоро, подумалось ей, все окна и двери в доме будут наглухо закрыты, чтобы не пустить в искусственно созданную прохладу дома горячий воздух с улицы.
Фиби решила переодеться и только затем присоединиться к своим милым девочкам.
Она уже успела снять платье, как вдруг услышала мелодичное насвистывание. Проникнув через раскрытое окно, оно вызвало у нее нервную дрожь.
Та же мелодия. Та же самая мелодия. Человек с фотокамерой.
Внезапно она вспомнила того мужчину, что стоял в одиночестве на Ривер-стрит. Вот только вряд ли это он. Хотя… Схватив халат, Фиби быстро накинула его на себя. Но к тому моменту, как она выбежала на террасу и распахнула дверь, насвистывание прекратилось.
На белых тротуарах Джонс-стрит было абсолютно безлюдно.
14
Направляясь к кухне, чтобы выпить кофе, Фиби услышала звук женских голосов — он всегда напоминал ей счастливый щебет птиц. Звонче всех раздавался тоненький голосок Карли, что вызвало у Фиби некоторое удивление. Ей редко приходилось наблюдать такое оживление в понедельник утром.
Надо отдать должное Карли, она действительно любила школу. И если эта любовь и давала сбои, то именно в понедельник утром.
Открыв дверь на кухню, Фиби сразу же поняла, что привело девочку в столь радужное расположение духа. Новый свитер! Для ее супермодной дочери не было лучше подарка, чем свитер или какой-нибудь другой предмет одежды.
Сейчас Карли разгуливала по воображаемому подиуму, демонстрируя всем новую модель. Судя по тому, каким невесомым казался этот бледно-голубой свитерок, как изящно струился он вокруг рук и талий, сделали его не иначе как из облака. Во всяком случае, именно так подумала Фиби.
Очередной поворот на публике — и Карли заметила свою мать.
— Мама! Только взгляни, что мне связала бабушка!
— Чудесная вещь, — Фиби пробежалась пальцами по рукаву. На ощупь он тоже был как облако. — Мама, ты ее балуешь.
— Что поделаешь, таково мое ремесло. Но этот свитерок — только образец. Своего рода рекламный экземпляр. Я хочу сделать несколько взрослых моделей, но решила, что начать лучше с маленькой.
— Бабушка сказала, она может сделать мне сумочку в пару к свитерку, — похвасталась Карли.
— Ну что с ними поделаешь, — еле слышно сказала Ава, передавая Фиби чашку кофе. — Как насчет горячего завтрака?
— Нет, спасибо, я лучше сделаю тост.
— Может быть, лучше это? — Ава протянула ей плетеную корзинку, до краев наполненную сдобными булочками. — Я испекла их сегодня утром.
Фиби взяла булочку и с удовольствием надкусила.
— И я еще пеняю на то, что Карли совсем избаловали. Кстати, детка, пора завтракать. Потом я поеду на работу и заодно подброшу тебя в школу.
— Мы еще должны заехать сегодня за Поппи и Шерилинн.
— Очень хорошо. Я помню. «Точнее, что-то смутно припоминаю».
— Хочешь, я подвезу их, если ты уже опаздываешь, — предложила Ава.
— Нет-нет, все в порядке. Ах да, я собираюсь завтра поужинать с Дунканом… если, конечно, никто не против.
Ава и Эсси обменялись многозначительными взглядами за спиной Карли, которая как раз засыпала в чашку кукурузные хлопья.
— Что такое?
— Да нет, все в порядке, — Эсси улыбнулась ей невиннейшей из своих улыбок. — Конечно, ты можешь с ним поужинать. Кстати, Ава, ты ведь не забудешь отдать мне пять долларов?
— Вы что, поспорили… — остаток фразы ей пришлось проглотить, поскольку Карли уставилась на нее в глубокой задумчивости.
— Это твой бойфренд?
— Я слишком стара для бойфрендов.
— У мамы Селены, моей третьей лучшей подружки, сразу два бойфренда. Селена слышала, как ее мать говорила, что она жонглирует ими так, что правая рука не знает, что делает левая.
— Рано или поздно две руки встретятся, и все закончится синяками на пальцах. А тебе не следует повторять то, что говорит мама Селены, — добавила Фиби. — Что касается меня, то я просто хочу поужинать со своим другом.
«А еще заняться с ним сексом», — подумала она. Наконец-то она сможет дать себе волю!
Может, стоит купить презервативы? Да ладно, наверняка они у него есть.
Бог ты мой, как будто ей не о чем больше беспокоиться!
— Лично я не очень-то люблю ужинать на стороне, — заметила Ава. — Сидеть напротив друг друга два часа и беседовать о чем-нибудь скучном… Это будет что-нибудь необычное?
— Да нет. — «Может, стоит купить новое белье?» — Просто пицца или что-то в этом роде.
— Хорошо. Это как-то по-дружески.
— Я тоже люблю пиццу, — Карли смотрела на мать с явным выжиданием.
И снова укол вины. Ладно. Дай мне сначала избавиться от своего неуемного желания, а уж потом, детка, я снова буду в твоем распоряжении.
— Разве ты забыла, у нас сегодня на ужин именно пицца? — напомнила ей Эсси. Взяв со стола графин, она долила немного сока в стакан Карли. При этом с ее лица не сходила все та же многозначительная улыбка.
«Хороший ход, мама», — мелькнула у Фиби мысль. Но в этот момент Эсси пустила пробный шар в ее сторону:
— А почему бы тебе не пригласить Дункана к нам на ужин?
— Ну… я…
— Обычный семейный ужин. Судя по тому, что ты рассказала нам вчера, Дункан брал тебя на пикник в свою семью. Так почему бы тебе не сделать то же самое? Спроси, в какой из вечеров он будет свободен.
— Ну хорошо, я спрошу.
Как все опять усложнялось. И главное, почему? Разве не могла взрослая женщина позволить себе роман на стороне?
Увы, нет. Коль скоро у нее были дочь, мать и та, кого она с полным правом могла считать старшей сестрой. И все они жили под одной крышей.
— Карли, заканчивай с завтраком, иначе мы опоздаем. Ах да, совсем забыла. Не знаете, случаем, не поселился ли рядом какой-нибудь новый сосед?
— Мирри, дочь Лизетт и Моргана Фрай, приехала в гости к родителям. Говорят, правда, что на самом деле она сбежала от своего муженька, который, как оказалось, отрабатывал с партнершей по теннису не только удары на корте, — заметила Ава, забирая у Фиби чашку с кофе. — А еще Делли Портер наняла французскую гувернантку. Предполагается, что та будет воспитывать ее близнецов. Помоги боже этой несчастной.
— А зачем это Делли? — поинтересовалась Эсси. — Она что, собирается вернуться на работу?
— Она говорит, что все дело в культурном влиянии. Для этого ей и нужна французская гувернантка. Сама же Делли намерена посвятить больше времени своим добровольным обязанностям. Впрочем, всем нам хорошо известно, что эти обязанности предполагают активный шопинг пять дней в неделю.
— Да нет, я имела в виду мужчину. Не появлялся ли по соседству кто-нибудь новый?
— Ты что, тоже решила заняться жонглированием? — со смехом спросила Ава.
— Вроде как нет. — Эта мысль была настолько забавной, что Фиби лишь покачала головой. — Просто мне показалось, что я видела несколько раз новое лицо… — На самом деле лица-то она и не видела. — Он свистит. И не просто так, а мелодично насвистывает. Что это за мелодия? Она не выходит у меня из головы, но я никак не могу вспомнить, откуда она.
Она начала напевать, и Эсси сразу же оживилась.
— «Ровно в полдень». Ты же знаешь, как я люблю старые фильмы. Это музыка из фильма «Ровно в полдень» с Гэри Купером и Грейс Келли. Бог ты мой, какой же красоткой она была! И он… Когда еще увидишь такого мужчину. «Не покинь меня, дорогая», — пропела Эсси своим мелодичным голоском.
— Точно, теперь вспомнила. Даже странно, что он взялся насвистывать именно ее, — что ж, по крайней мере хотя бы часть загадки была решена. Остальное могло подождать. — Карли, нам пора.
Как только они сели в машину, Фиби повернулась к дочери:
— Тебя не раздражает, что я встречаюсь с Дунканом? Да и вообще с кем-нибудь?
— Нет. Но если ты слишком стара для бойфрендов, зачем ты с ними встречаешься?
Неплохой щелчок по носу, не так ли?
— Я просто имела в виду, что бойфренд — не очень удачное слово, когда речь идет о взрослой женщине. — «Разведенной и с ребенком», — подумала Фиби. — Просто «друг» звучит куда лучше.
— Мама Селены любит хвастаться своими бойфрендами. Обычно у нее их три, но…
— Я не мама Селены. И мне, если честно, не очень нравится, что она рассказывает о своих бойфрендах в вашем присутствии.
— Обычно она рассказывает о них своим подругам, а Селена все слышит. А потом мы обсуждаем это друг с другом.
— Вот что, — Фиби наконец тронулась с места, — а как Селена относится к тому, что ее мама встречается с бойфрендами?
— Ей нравится девушка, которая сидит с ней, когда мамы нет дома. Терри пятнадцать лет; они с Селеной наряжаются и смотрят телевизор. А еще бойфренды иногда приносят Селене подарки и даже берут ее в разные интересные места. Один, например, возил ее в Диснейленд.
— Я прямо слышу, что ты сейчас подумала, — со смехом заметила Фиби. — Ты маленькое корыстное создание.
Карли лишь ухмыльнулась и заявила:
— Но если ты не выпрашиваешь подарок и не говоришь — пожалуйста, пожалуйста, возьми меня в Диснейленд, — то в этом ведь нет ничего корыстного, правда? Потом, бабушка всегда говорит, что, когда тебе что-нибудь дают, надо обязательно поблагодарить этого человека, чтобы ему было приятно. Даже если тебе не нравится сам подарок. Это и есть хорошие манеры.
— Ты хитрая штучка, Карли Энн. Скользкая, как угорь. Ей-богу, я горжусь тобой.
С утра она занималась потенциальным самоубийцей, которому на самом деле требовалось лишь немного внимания и участия. А перед входом в управление ее перехватил Сайкс.
— Хотел предупредить, лейтенант. У вас в кабинете ищейка.
— Кто-нибудь из отдела внутренних расследований?
— Именно так. Появился там минут пять назад.
— Спасибо. — Ей следовало знать, что рано или поздно такое произойдет. Собственно говоря, она в этом и не сомневалась. Но на душе все равно было как-то неприятно.
Лейтенант Блэкмен из отдела внутренних расследований оказался пятидесятилетним мужчиной с сединой в волосах и заметным брюшком. Выглядел он здоровяком, и только ладони были узкими и сухими.
— Прошу прощения, лейтенант, что заставила вас ждать. У нас с вами было назначено на сегодня?
— Вы не заставили меня ждать. Я подумал, что на данном этапе мы могли бы обойтись без официальной встречи, а побеседовать в более непринужденной обстановке. Впрочем, если вас больше устраивает первое, мы можем это организовать.
Не раздумывая, Фиби прикрылась любезными манерами южанки.
— Ничего не могу сказать по данному поводу, пока не узнаю, о чем вы хотели побеседовать со мной.
— Это касается обвинений, которые выдвинул против вас офицер Арнольд Микс.
— Полагаю, вам хорошо известно, что Арнольд Микс больше не является офицером полиции.
— Но он был им, когда выдвинул эти обвинения. Надеюсь, вы уже оправились от полученных травм.
— Да, благодарю вас. Лейтенант Блэкмен, раз уж собираемся просто побеседовать, не хотите ли выпить кофе?
— Нет, спасибо. Скажите, правда ли, что еще до нападения на вас вы отстранили от работы офицера Арнольда Микса?
— Да, было.
— В чем причины подобного поступка?
— Все они подробно изложены в его деле, — своей улыбкой она продемонстрировала готовность сотрудничать. — Прислать вам копию?
— У меня уже есть.
«Твердолобый», — мелькнула у Фиби мысль, что не помешало ей взглянуть на собеседника все с той же располагающей улыбкой.
— Что ж, тогда вам все известно.
— Офицер Микс поставил под сомнение выдвинутые вами причины.
Больше Фиби не пыталась улыбаться. Тон ее тоже стал куда более резким:
— Мы оба знаем, что он напал на меня. Что он поджидал меня на лестнице, чтобы напасть и избить. И мы оба знаем, почему все это не дошло до суда. А еще мы оба знаем о том, что у Арнольда Микса серьезные проблемы с субординацией — особенно если руководитель женщина. Ах да, забыла упомянуть еще кое-что — неспособность Микса контролировать собственные эмоции. И если вы все это знаете, то к чему подобный допрос?
Темные глаза Блэкмена не отрываясь смотрели на нее.
— Он выдвинул серьезные обвинения против вас и капитана вашего подразделения.
Фиби с трудом сдерживала бьющее через край негодование. «Эмоции, — подумала она, — были бы сейчас совершенно излишними».
— Именно так. Кое-что он высказал мне прямо в лицо, в моем кабинете.
— Я не ошибусь, если скажу, что у вас с капитаном Мак-Ви действительно установились личные взаимоотношения?
— Это так. Наши отношения действительно носят личный и платонический характер. Я знаю капитана уже больше двадцати лет и очень уважаю его. Раз уж вы занимаетесь этим вопросом, то должны знать, при каких обстоятельствах я с ним познакомилась.
— Вы ушли из ФБР, чтобы работать в его подразделении.
— Да, я поступила так по целому ряду причин, ни одна из которых не противоречит местным правилам. Я проработала здесь уже семь лет и за это время не получила ни единого замечания. Полагаю, моя репутация и уж тем более репутация капитана выше каких бы то ни было подозрений. Особенно если в роли обвинителя выступает не кто иной, как разжалованный офицер полиции, воспринявший дисциплинарное взыскание как повод избить меня.
Блэкмен надул щеки, и это было первым знаком того, что он вообще что-то чувствует.
— Я понимаю, лейтенант, что вы находите наш разговор не очень-то приятным.
— Не очень-то приятным? Лейтенант Блэкмен, как женщина и как офицер полиции, я нахожу его просто отвратительным.
— Я понял. Еще этот офицер утверждает, что вы проявляли к нему неподобающий интерес и использовали свое вышестоящее положение, чтобы склонить его к сексуальному контакту.
— Это я уже слышала. — «К черту, — подумала она, — это уже чересчур». — Я никогда не проявляла сексуального интереса к Арнольду Миксу. Тут уж вы можете полагаться либо на его слово, либо на мое. И вообще хотелось бы знать, какое давление было оказано на ваш отдел со стороны «этого офицера», а также его уважаемых папы и дедушки.