– Они могут задержать вас и кого угодно на семьдесят два часа, пояснил Меняла. — Без предварительного обвинения. У них имеется несколько формальных предписаний, которые дают им такое право. Так что не сопротивляйтесь, миссис Паникер. Не забывайте: расследуется дело об убийстве человека. Это очень серьезное преступление.
– Благодарим вас за помощь, мистер Меняла, — сказал Билл Нытик.
Пит уловил в его тоне привкус горькой иронии.
– - Я хотел бы попросить вас еще об одной услуге. Не могли бы вы начать процесс, который позволил бы нам возобновить Игры за нашим столом?
– Я подумаю, что здесь можно сделать, — ответил адвокат. — Дайте мне немного времени. В прошлом году подобный случай произошел с чикагской группой. Полиция расформировала ее на несколько недель, и игроки, естественно, обратились в суд. Насколько я помню, они выиграли процесс.
Однако не будем торопиться. Мне надо ознакомиться с документами.
Меняла отключил связь, и экран видеофона потемнел.
– Как хорошо, что мы наняли юриста, — сказала Джин Бирюза.
Она казалась очень напуганной и старалась держаться поближе к мужу.
– А я продолжаю утверждать, что нам ужасно повезло, — заявил Сильванус. — Лакмен разорил бы нас до нитки и вышиб из Игры.
Он с усмешкой повернулся к двум полицейским.
– Возможно, его прикончил я. Вы же сами сказали, что в моим воспоминаниях есть дыра. Так вот если Лакмен погиб от моей руки, то я, ребята, доволен.
На зависть Питу он не выказывал перед полицией ни малейшего страха.
– Мистер Сад, я обнаружил в вашем уме очень интересную мысль, сказал Колючка. — Этим утром кто–то предупредил вас о том, что вы можете совершить насильственное действие, связанное с Лакменом. Я прав? К сожалению, мне не удается разобрать, кто же именно беседовал с вами.
Он встал и подошел к Питу.
– Не могли бы припомнить этот разговор?
Его тон был непринужденным и добродушным.
– Вы посягаете на мои права! — запротестовал Пит.
Ему вдруг захотелось, чтобы адвокат по–прежнему оставался на экране видеофона. Как только Меняла отключился, манеры полицейских изменились и стали более жесткими. Они вели себя так, словно группа находилась в их полной власти.
– Вовсе нет, — возразил Колючка. — Мы четко следуем всем нашим многочисленным инструкциям. На защиту ваших прав направлено даже то, что мы поделены на двухрасовые пары. Хотя, честно говоря, это только мешает работе.
– И вы тоже придерживаетесь мнения, что нашу группу надо разогнать?
– - спросил Билл Нытик. — Или это только его идея?
Он кивнул головой в направлении Э. Б. Черного.
– Что бы вам ни говорили ваши врожденные расовые предубеждения, я целиком согласен с моим коллегой, — ответил полицейский. — Группа «Милой Голубой Лисы» должна быть расформирована.
– Вы напрасно теряете время, упрекая его за сотрудничество с вугами, — сказал Пит.
Ему было ясно, что Колючка давно привык к такому отношению. Возможно, он сталкивался с ним повсюду, куда бы ни посылали их пару.
Джо Шиллинг пригнулся к Питу и тихо прошептал:
– Мне не понравился этот Берт Меняла. Слишком уж легко он пошел на уступки. Хороший адвокат отстаивал бы нас с большим упорством.
– Вполне возможно, — согласился Пит.
Ему тоже так казалось.
– У меня в Нью–Мексико есть собственный адвокат. Его зовут Леард Знаток. Я знаю его уже много лет как настоящего профессионала. Если оценивать Леарда по способу ведения дел, то он выглядит гораздо серьезнее Менялы. И раз уж полиция собирается арестовать вас шестерых, я хотел бы обратиться к нему, а не к адвокату Нытика. Уверен, что ему удастся вырвать тебя из рук этих копов.
– Проблема в том, что у нас по–прежнему действует военное положение, — сказал Пит.
Договор между Террой и Титаном был подписан после войны и имел капитулятивный характер.
– Если полиция захочет арестовать нас, — пессимистично добавил он, — то им никто не помешает.
Пит чувствовал ужасное смятение. Что–то необычное с огромной силой вмешалось в ход событий и уже подмяло под себя шестерых игроков их группы. А чем все это кончится? Если кому–то удалось лишить их воспоминаний о нынешнем дне…
– Я согласен с вами, мистер Сад, — телепатировал ему Э. Б. Черный.
– - Это уникальный и запутанный случай. До сих пор мы не сталкивались ни с чем подобным. Люди, пытавшиеся противостоять сканированию, подвергали себя электрошоку и уничтожали отдельные клетки мозга. Но в данном случае мы столкнулись с чем–то другим.
– Откуда у вас такая уверенность? — спросил Стюарт Маркс. — А что если эти шестеро сговорились и приобрели аппаратуру для электрошока? В наше время ее можно заказать у любого психиатра и психиатрической клиники.
Техники сейчас хватает на всех.
Он бросил на Пита враждебный взгляд.
– Посмотри, что вы наделали! Из–за вас наказывают всю группу!
– Из–за меня?
– Из–за вас шестерых.
Маркс сердито осмотрел остальных подозреваемых.
– Кто–то из вас убил Лакмена. Но прежде чем делать это, вы должны были подумать о последствиях.
– Мы никого не убивали, — испуганно возразила миссис Паникер.
– Вы просто этого еще не знаете, — ответил Стюарт. — Сами же говорите, что ничего не помните. Вы сейчас крутитесь между двух огней–сначала, прикрываетесь потерей памяти, а потом утверждаете, что не убивали Лакмена.
– Маркс, черт бы тебя побрал, — ледяным тоном заговорил Билл Нытик, — ты не имеешь морального права выдвигать подобные обвинения. Мы–твои товарищи по игровому столу. Чего ты добиваешься? Группа должна действовать сообща, и я не позволю тебе раскалывать ее на части. Если мы начнем топить друг друга и оскорблять невинных людей, то полиция получит возможность…
Он смущенно замолчал.
– Какую возможность? — мягко спросил Колючка. — Выявить убийцу? Но именно это мы и намерены сделать.
Билл обратился к группе:
– Я по–прежнему настаиваю, чтобы мы держались вместе, независимо от того, испорчены ваши воспоминания или неиспорчены. Мы–игровая группа, а не кучка стукачей. Пусть полиция сама выдвигает обвинения.
Он повернулся к Стюарту и добавил:
– Если ты еще раз вякнешь, я поставлю на голосование вопрос о твоем изгнании из группы.
– Это незаконно, — ответил Маркс. — Ты не заставишь меня молчать!
Повторяю: кто–то из этих шестерых людей убил Лакмена. Я не понимаю, зачем мы должны вступаться за них и тем самым потворствовать расформированию группы.
В наших интересах выявить убийцу и отдать его полиции. Тогда нам позволят возобновить Игру.
– Тот, кто убил Лакмена, действовал на благо каждого из нас, а не ради собственной корысти, — сказал Уолт Ремингтон. — Да, это был поступок одиночки, но такое решение сулило выгоду всей группе. Этот человек спас наши шкуры. Я благодарен ему, и мне этически противно, что один из членов «Милой Голубой Лисы» содействует полиции в его опознании.
Он, дрожа от гнева, посмотрел на Стюарта.
– Нам не нравился Лакмен, и мы ужасно боялись его, — сказала Джин Бирюза. — Однако это не давало кому–то право идти и убивать человека–даже во имя группы. Я согласна со Стюартом. Мы должны помочь полиции в выявлении преступника.
– Давайте голосовать, — предложил Сильванус Паникер.
– Вот именно, — сказала Кэрол. — Нам необходимо определить политику группы. Либо мы вместе, либо каждый за себя. Лично я за первый вариант, потому что если мы начнем предавать друг друга, это кончится плохо для всех…
– У вас нет выбора, миссис Сад, — прервал ее Уод Колючка. — Вы обязаны содействовать расследованию. Таков закон, и вам следует подчиняться ему.
– Ваши слова вызывают у меня сомнение, — сказал Билл Нытик.
– Я хочу связаться с моим адвокатом из Нью–Мексико, — произнес Джо Шиллинг.
Он пересек комнату, включил видеофон и начал набирать номер.
***
– Мистер Колючка, скажите, а эти утерянные воспоминания можно как–нибудь восстановить? — спросила Фрейя.
– Если только не были разрушены клетки мозга, в которых они содержались, — ответил полицейский. — Боюсь, мы столкнулись именно с таким случаем. Трудно поверить, что шесть членов «Милой Голубой Лисы» одновременно потеряли память от нервного срыва.
Он сдержанно улыбнулся.
– Я отследил свой день по эффекту Рашмора моей машины, — сказал Пит.
– - Она не разу не останавливалась рядом с психиатрической клиникой, где меня могли бы подвергнуть электрошоку.
– Однако в Сан–Франциско вы посетили государственный колледж, напомнил Колючка. — Факультет психологии этого учебного заведения обладает аппаратом электрошоковой терапии. Вы могли воспользоваться им.
– А как насчет остальных пятерых человек? — спросил Пит.
– А как насчет остальных пятерых человек? — спросил Пит.
– В отличие от вас их поступки не были засвидетельствованы эффектом Рашмора, — ответил полицейский. — Да и с вами тоже не все ясно, поскольку отчет вашего автолета имеет большие пробелы.
– Я связался со своим адвокатом, — сказал Джо Шиллинг. — Пит, ты можешь обратиться к нему за помощью. Я уже вкратце обрисовал нашу ситуацию.
– Одну минуту, мистер Сад, — внезапно телепатировал вуг.
Посовещавшись со своим коллегой, он снова обратился к Питу:
– Мистер Колючка и я решили пока не арестовывать никого из вас. В данный момент у нас нет прямых доказательств того, что кто–либо из вашей группы вовлечен в это преступление. Тем не менее мы оставляем вас на свободе с одним условием: вы должны согласиться на применение электронных «жучков». Вам придется носить их с собой до тех пор, пока не закончится следствие. Если хотите, можете проконсультироваться у своего адвоката.
– Что это еще за «жучки»? — спросил Джо Шиллинг.
– Речь идет о миниатюрных радиомаяках, которые будут информировать нас о вашем местоположении, — ответил Колючка.
– А они обладают телепатическими свойствами? — спросил Пит.
– Нет, — ответил полицейский. — Хотя я иногда сожалею об этом.
В беседу вступил Леард Знаток, молодой и энергичный мужчина, чье лицо заполнило экран видеофона:
– Я слышал ваше предложение и больше не собираюсь молчать. На мой взгляд, вы цинично попираете права этих несчастных людей.
– Ну, как хотите, — сказал Колючка. — В таком случае мы будем вынуждены задержать шестерых подозреваемых на трое суток.
– А я тут же выпущу их на волю, — ответил Знаток. — Мистер Сад, не позволяйте им навешивать на вас никаких электронных устройств, и если обнаружите их у себя, немедленно выбрасывайте в утилизатор. Я вылетаю к вам.
Мне уже ясно, что в отношении вас был допущен произвол.
– Ты хочешь, чтобы он прилетел? — спросил Джо у Пита.
– Да.
– Я… тоже согласен, — сказал Нытик. — Мне он показался более решительным, чем Меняла.
Билл снова обратился к группе:
– Я предлагаю пригласить к нам этого адвоката для защиты наших общих интересов.
Руки взметнулись вверх, и предложение было принято.
– До скорой встречи, — сказал Знаток и отключил видеосвязь.
– В своем деле он один из лучших, — произнес Шиллинг, усаживаясь в кресло.
Пит почувствовал себя немного лучше. Приятно знать, подумал он, что кто–то будет стоять за тебя горой.
Группа оживилась, постепенно выходя из оцепенения.
– Я тоже хочу внести предложение, — сказала Фрейя. — Давайте сместим Билла Нытика с его поста и выберем ведущим кого–нибудь поумнее и энергичнее.
– П–почему? — с изумлением спросил Билл.
– Потому что ты подсунул нам адвоката–бездельника, — ответила Фрейя.
– - Твой Берт Меняла просто сдал нас в руки полиции.
– Верно, но лучше оставить все на своих местах, — возразила Джин Бирюза. — Не стоит раздувать эту проблему.
– Нам ее не избежать, — сказал Пит. — Мы уже в ней по уши.
Помолчав, он сердито добавил:
– Я поддерживаю предложение Фрейи.
Застигнутые врасплох члены группы начали перешептываться друг с другом.
– Давайте голосовать, — весело воскликнул Сильванус. — Лично я согласен с Питом и поддерживаю смещение Нытика.
Билл обиженно посмотрел на Пита и хрипло сказал:
– От тебя я такого не ожидал. Неужели тебе тоже нужен кто–нибудь «поумнее и энергичнее»? Мне кажется, ты совершаешь большую ошибку.
– - Почему? — спросил Пит.
– А потому что ты поплатишься за это, — дрожащим голосом ответил Нытик.
Его лицо покраснело от гнева.
– Что вы имеете в виду? — спросил детектив Колючка.
– Это Пит убил Джерома Лакмена, — сказал Билл Нытик.
– Откуда вам об этом известно? — нахмурившись, спросил полицейский.
– Он позвонил мне утром и сказал, что планирует убийство. Если вы просканируете меня, то поймете, что я говорю правду. Покопайтесь в моем уме.
Какое–то время детектив молчал, сосредоточенно сканируя Билла. Затем, повернувшись к группе, он задумчиво произнес:
– Он прав. У мистера Нытика действительно имеется такое воспоминание.
Но… Его там не было, когда я сканировал каждого из вас.
Он взглянул на своего партнера.
– Да, его там не было, — согласился вуг. — Я тоже сканировал ведущего группы. Тем не менее оно каким–то образом появилось в уме мистера Нытика.
Они оба повернулись к Питу.
Глава 9
– Нет, я не верю, что ты убил Лакмена, — сказал Джо. — И вряд ли ты звонил Нытику и рассказывал ему о своих планах. Мне кажется, что нашими умами кто–то ловко манипулирует–ведь у Билла раньше не было этой мысли, а его сканировали оба копа.
Он замолчал и посмотрел на запястье. Прошел уже час с тех пор, как их привезли в Сан–Франциско–во Дворец правосудия.
– Когда же придет твой Леард? — возмутился Пит. — Я уже устал ждать обвинения.
– Он появится с минуты на минуту.
Шиллинг встал и начал прохаживаться перед ним.
– А ведь Нытик был искренним. Он действительно верил, что ты говорил с ним утром об убийстве.
В конце коридора послышался какой–то шум, и они увидели Леарда Знатока, одетого в плотное синее пальто. Помахав портфелем, он быстрым шагом направился к ним.
– Я уже встретился с окружным прокурором и уговорил его изменить судебное решение. Он согласился снять с вас обвинение в убийстве. Вы теперь подозреваетесь в умышленном утаивании сведений от сотрудников полиции. Я сказал ему, что вы–босс и имеете владения в Калифорнии. Он понял, что вам можно доверять, и отпустил вас под залог. Сейчас мы подпишем долговое обязательство, и вы свободны, мистер Сад.
– Спасибо, — поблагодарил его Пит.
– Это моя работа, — ответил Знаток. — За нее вы мне и платите.
Насколько мне известно, в вашей группе сменился ведущий. Кого же вы выбрали вместо Нытика?
– Мою бывшую супругу, Фрейю Выгоду, — ответил Пит.
– Бывшую или будущую–это неважно. Главный вопрос заключается в следующем: согласятся ли ваши коллеги возложить на меня защиту их интересов?
Кто будет оплачивать мой труд–группа или вы один?
– Не беспокойся, Леард, — сказал Джо. — И в том, и в другом случае гарантом твоей оплаты выступаю я.
– Меня этот вопрос интересует еще и потому, что от него зависит направление моей деятельности. Важно сразу разобраться на кого работаешь–на группу или одного человека.
Он посмотрел на часы.
– Ладно, они, наверное, уже приняли решение. Давайте зайдем к судебному исполнителю и потом отправимся в какой–нибудь ресторан. Посидим за чашкой кофе и обсудим наши дела.
– Прекрасно, — согласился Шиллинг. — Ну, что, мистер Сад? Похоже, мы наняли хорошего парня. Без Леарда тебя не выпустили бы под залог.
– Я знаю, — мрачно ответил Пит.
***
– Позвольте мне спросить на чистоту, — произнес Леард Знаток. — Это вы убили Счастливчика Лакмена?
Он навис над столом, глядя Питу прямо в глаза.
– Я не знаю, — ответил тот и объяснил адвокату ситуацию.
– Так вы говорите, шесть человек? — нахмурившись, спросил Знаток.
– - О, Господи! Что же там у вас случилось? Значит вы все–таки могли убить его–вы или один из вашей шестерки. Скорее всего, в этом деле замешано несколько человек.
Он взял кусочек сахара и повертел его в пальцах.
– Я должен сообщить вам плохую новость. Вдова Лакмена, Шиззи, оказывает огромное давление на полицию. В связи с этим следственные органы постараются ускорить расследование, а затем материалы будут переданы в военно–полевой суд… Черт бы побрал этот унизительный Договор! Мы никогда не избавимся от него!
– Да, я понимаю, к чему вы клоните, — сказал Пит.
Он чувствовал себя ужасно усталым.
– Я получил копию рапорта, поданного офицерами, которые ведут расследование, — сказал Знаток, раскрывая свой портфель. — Мне пришлось потянуть за несколько ниточек, но мои усилия не пропали даром.
Он вытащил из портфеля пухлую папку и положил ее на стол, отодвинув чашку.
– Я уже ознакомился с этим отчетом. Э. Б. Черный нашел у вас воспоминание о встрече с женщиной по имени Патриция Маккарлик. Она якобы предупредила вас о том, что вы совершите насильственное действие, связанное с убийством Лакмена.
– Нет, — возразил Пит. — Мои подсознательные мысли имели отношение к Лакмену и самоубийству. А ведь это не одно и то же.
Адвокат с интересом посмотрел на него и кивнул головой.
– Вы правы, мистер Сад.
Он начал листать документ.
– Леард, у них же нет никаких реальных доказательств против Пита, сказал Шиллинг. — Кроме того ложного или наведенного воспоминания, которое вдруг появилось у Билла…