Эль-Таалена - Алекс Тарн 5 стр.


«А Тель-Авив?» — рычал йосин партнер, подходя к пику переговоров.

«Все бери, все!.. только не останавливайся! — кричал Йоси в пароксизме страсти. — Все! Все! Все!»

«Все… — содрогаясь от наслаждения, бормотал Ебу-Вдупу. — Все мое…»

Да, это были поистине изматывающие переговоры… Йоси снова полюбовался на свою мордашку, особенно очаровательную, когда раскраснемшись. Ух ты, душка!.. так бы и съел… Он наградил свое отражение поцелуем, оставившим на зеркальце жирный помадный след. И ведь подумать только, многие в Израиле до сих пор осмеливаются утверждать, что среди арабов не найти подходящего партнера! Это Ясер-то не партнер! С такими-то усами!

На туалетном столике зазвенел телефон. Гейлин бросился животом на кровать и, болтая ногами, снял трубку.

«Але-але…»

«Алло! Мистер Гейлин?»

Настроение у Йоси мгновенно испортилось. На другом конце провода был лорд Мойн, мерзкий старикан, шовинист и гомофоб. Увы, по совместительству лорд председательствовал в Европейской комиссии за демократический Израиль при Совете Объединенной Европы и от него напрямую зависело выделение средств на нужды красивой йосиной жизни. Так уж получилось…

«Да… — напряженно ответил Гейлин. — Рад вас слышать, ваша светлость.»

«Черта с два ты рад! — насмешливо проскрипел Мойн. — Надеюсь, я не помешал твоему макияжу?»

«Чтоб у тебя задница заросла!» — мысленно пожелал своему собеседнику Йоси, а вслух сказал, стараясь звучать как можно солиднее:

«Вообще говоря, вы действительно несколько не ко времени, лорд Мойн. Я как раз готовлюсь к параду.»

«К параду? Это в честь чего же? Только не говори мне, что евреи одержали какую-то победу.»

Гейлин жеманно рассмеялся и сделал ручкой.

«Ах, что вы, что вы, дорогой лорд! Какая победа? На этот счет вы можете быть совершенно спокойны — ваш покорный слуга и другие верные друзья Европы не дадут такому случиться… Я говорю о другом параде — параде мира и гордости, о чудесном празднике с радужными флагами, с торжественными шествиями геев и лесби…»

«Ладно, ладно… — грубо перебил Мойн. — Не думай, что мне интересны твои заднепроходные шествия. Ты лучше объясни, почему до сих пор не готов финансовый отчет? Опять проворовался?»

Гейлин обиженно и в то же время виновато шмыгнул носом. Эти проклятые финансовые отчеты были его постоянной головной болью. Конечно, некоторую часть деньжонок Йоси ээ-э… ну в общем… да… но в конце концов, разве не имел он право на какую-никакую награду за свою неустанную деятельность? Разве красивая шмотка тут и там, тачка с мужественным усатым водителем, вилла с мужественным усатым телохранителем… разве все это не стоит денег? Стоит и еще как! Проклятые европейские бюрократы! Пусть еще скажут спасибо, что Йоси берет так мало на собственные нужды, вбухивая львиную долю в организацию идиотских демонстраций и конференций.

Попробовали бы сами согнать на огромную площадь одуревших от марихуаны пофигистов-пацифистов! Вот вышли бы, просто так, ради интереса, на улицу в своем драном Брюсселе да и проверили бы — готов ли кто-нибудь набить им косяк задарма или нет? Дудки! Разве что писающий мальчик в руку надует. А тут надо целую демонстрацию обслужить… Пофигистам по затяжке не дашь — фиг они в следующий раз соберутся. А рок-музыкантам забашлять? А автобусы нанять для киббуцных лентяев? Это ж денег прорва! А реклама? А газетчиков купить? А телевидению заплатить? Эх…

«Так что с отчетом-то?» — прервал Мойн течение невеселых йосиных мыслей.

«Отчет, отчет! — заверещал Йоси, потеряв самообладание. — Да вы мне всю плешь проели со своим отчетом! Работать не даете! Будет вам отчет… вот разгребусь чуть-чуть и сделаю.»

Выдав эту чересчур независимую тираду, Гейлин испуганно замолчал, ожидая жесткой отповеди. Обычно лорд Мойн не терпел подобных вольностей. Но на этот раз, в противоположность йосиным опасениям, старик предпочел сбавить обороты.

«Ладно, — примирительно сказал он. — Так уж и быть, подождем. Но — услуга за услугу. Придется тебе кое-что разнюхать. Лично для меня.»

Мойн помолчал, как бы подчеркивая важность последующего разговора и внушительно продолжил:

«Из Санкт-Петербурга вышел груз в Хайфу, морем. Пять контейнеров с необработанным лесом, именуемым на профессиональном жаргоне „березовый швырок“. Порт приписки судна — Джорджтаун, идет под флагом Малайзии, команда русская, название арабское — „Эль-Таалена“. Получатель — Грегори Задов, город Ришон-ле-Цион. Я хочу, чтобы ты дискретным манером разузнал что к чему: кто он, этот Грегори, на кой черт ему сдались березовые чурки, и какую пакость весь этот балаган прикрывает. Даю тебе три дня.»

Гейлин слушал, наливаясь гневом. Неожиданная уступчивость, проявленная собеседником минуту назад, настроила Йоси на агрессивный лад.

«Вы меня с кем-то путаете, лорд Мойн, — сказал он с достоинством, возмущенно отклячивая попку и с удовольствием глядя на себя в зеркало. — Йоси Гейлин — борец за мир и за права сексуальных меньшинств, а не шпион. Йоси Гейлин — признанный лидер влиятельной израильской партии, а не агент Евросоюза. Так что я бы по…»

«Молчать! — яростно заорал Мойн. — Молчать, ты, жирный зажравшийся коксинель! Забыл, кто ты есть? Забыл, кому ты обязан? Так я ведь напомню!..»

Йосина душа рухнула из попки, где она пребывала обычно, прямиком в пятки. У лорда Мойна и впрямь было о чем напомнить.

«Нет-нет… — поспешно забормотал Гейлин. — Вы меня неправильно поняли, ваша светлость. Я, со своей стороны, конечно же, только рад… да о чем речь… да я… да мы…»

«Да я… да мы… — передразнил его старик. — Смотри у меня, подлец! Еще раз позволишь себе такое — уволю к чертовой матери! Думаешь, на твое место других желающих не найдется?.. Не агент он, видите ли… а кто ж ты, по твоему? За что деньги берешь? Чей хлеб жрешь, пидор?»

Йоси скривился от грубых слов, но надо было срочно выправлять ситуацию.

«Ваш… конечно, ваш… — покорно признал он. — Все сделаю, все… клянусь честью…»

Лорд рассмеялся противным дребезжащим смешком, похожим на кашель.

«Чем-чем? Честью?..» — Он выдал еще несколько полузадушенных кхеков и, не прощаясь, повесил трубку.

Йоси еще некоторое время постоял, сжимая в руке розовый, украшенный кокетливыми кружавчиками телефон, будто недоумевая: как это из столь приятного на вид предмета могут исходить столь неприятные вещи? Затем он осторожно положил трубку на рычаг и принялся задумчиво расхаживать из угла в угол. Проходя мимо зеркала, он каждый раз поглядывал на себя, сначала скорбно и обиженно, затем скорее томно, чем печально, а под конец уж и вовсе одобрительно и задорно. Все-таки насколько помогает человеку вид его собственной симпатичной попки! Поправив таким образом настроение, Гейлин позвонил своему близкому другу Урино Гавнери и изложил суть дела.

Гавнери слушал, да. кая настолько рассеянно, что под конец Йоси не выдержал.

«В чем дело, Урино? — обиженно спросил он. — Ты совсем не слушаешь своего закадычного дружочка.»

Гавнери виновато вздохнул:

«Извини, Йоси. У нас тут большие проблемы, голова напрочь забита. Извини. Что ты конкретно от меня хочешь?»

«Да я ж тебе об этом уже десять минут кукую. — изумился Гейлин. — У тебя, я знаю, есть люди в полиции… да что там в полиции… повсюду. Пусть навестят этого Грегори, пощупают. Скорее всего, ничего там нет… я бы и не просил, да европейцы, суки, пристали, как с ножом к горлу: проверь да проверь. Вот ты и проверь, ладно?»

Гавнери снова вздохнул:

«Европейцы… с ножом… березовый швырок… Мне бы твои заботы, Йос. Ладно, посмотрю. Как фамилия, говоришь? Задов?»

Он черкнул что-то на листке бумаги, положил трубку и повернулся к Рахели. Та сидела у компьютера и, плотоядно урча, писала разоблачительный донос в центральную газету.

«Совсем сдурел Гейлин, — сказал Урино жене. — Представь себе, просит проверить, кто именно получает здесь необработанный швырок. Дел невпроворот, а теперь еще разыскивать этого ришонского банщика. Ну хочет он дрова из России выписывать, так что? Совсем сдурели.»

Рахель кивнула, продолжая бойко выцеливать клавиши. Вдруг рука ее замерла на полпути. Она обернулась к мужу.

«Дрова? Здесь все сауны на электричестве… Урино…»

Гавнери смотрел на нее остановившимися глазами. Челюсть у него отвисла, и длинный красный язык свешивался изо рта, как огонь из зажигалки поэта Вознесенского, близкого друга тихих чеченских чабанов.

Часть 5

«Вроде здесь, — сказала Мила, останавливаясь у входа в пассаж районного торгового центра, более напоминающий подворотню. — Теперь говори по-русски. Только будь другом, не зови меня Фатьмой.»

«О'кей, — согласился Брандт, перешагивая через толстого ленивого кота, невозмутимо вытянувшегося на прохладном полу поперек прохода. — Будешь Людмила. Ну а я, понятно, Руслан.»

В пассаже не было ни души. Они прошли несколько метров вдоль слепых витрин пустующих лавок и оказались перед небольшим — два на полтора — окном, на котором крупными неровными буквами значилось: «У Гриш» и пониже, помельче: «и настоящая русская баня».

Крупная надпись была полна внутреннего драматизма. Видимо, художник приступал к работе полным сил и желания осчастливить человечество великим шедевром рекламного искусства. Поэтому буква «У» вышла большой, уверенной и ужасно оптимистической. Закончив с разгона букву «Г», график нежданно-негаданно обнаружил, что, если он будет продолжать в том же духе, то места, пожалуй, не хватит, и придется идти на компромисс. Таким образом, следующие две буквы, а именно: «ри» хранили явный отпечаток мятущегося артистического сознания, вынужденного втискивать себя в тесные обывательские рамки. Буква «ш» знаменовала собою кульминацию творческого конфликта художника с косной средой, ибо сразу же вслед за нею шел оконный переплет, и пространства для несчастной последней «и» решительно не оставалось. Но, как это часто случается с истинными творцами, сопротивление тупого материала, ударившись, как кремень, об огниво артистического таланта, высекло искру гениальности. Не убоявшись революционности своего решения, художник смело перенес заблудшую букву из верхней надписи в нижнюю, обеспечив таким образом не только обыденную смысловую, но и глубинную метафизическую связь между ними.

Изнутри витрина была наглухо занавешена тяжелой темной портьерой. Рядом с окном помещалась дверь, на которой колыхался плохо приклеенный листок с надписью от руки. Надпись гласила: «Приходите к нам! Заодно и помоетесь!»

Брандт потянул на себя дверь и посторонился, пропуская Милу вперед. Они оказались в небольшом помещении, более похожим на бар, чем на предбанник. Под единственным окном теснились два столика и стулья. Но главными тут были, конечно, не они. Здесь царила барная стойка. Она вырастала из левой стены и уверенно шла дальше, вдаваясь в комнату, как в море, наподобие мощного причала. Высокие барные табуреты толпились вокруг нее, как суда на погрузке.

За стойкой возился с пивным краном хозяин заведения, плотный дядька неопределенного возраста с круглым улыбчивым лицом.

«Как тут насчет помыться?» — спросил Брандт, водя глазами по стенам, скупо украшенным несколькими фотографиями.

«А як же! — весело ответил хозяин, обласкав Милу оценивающим взглядом истинного любителя. — И помыться тоже. Вы по записи?»

Он достал из-под стойки растрепанный гроссбух.

«Нет, Гриша… — томным голосом произнесла Мила, залезая на табурет и кладя свою увесистую грудь на стойку перед хозяином. — Вы ведь Гриша, правда? Нет, мы не записывались. Мы просто шли мимо и нам вдруг оо-очень захотелось помыться. Ну прямо мо-о-о-чи нету…»

Гриша всплеснул руками.

«Нет проблем, дорогие мои! В такое-то время, днем… — он на всякий случай заглянул в гроссбух и расцвел еще ярче. — Можете мыться аж до шести вечера. Три часа вам хватит?»

«Хватит, — сухо ответил Брандт. — Сколько?»

Притворный ужас исказил гришино лицо.

«Сколько — что? Денег? Денег? Обижаешь, друг. Гриша денег не берет. Гриша собирает взносы от благодарных членов клуба. Ко мне знаешь какие люди ходят? Вон, смотри… — он указал на фотографии. — Узнаешь? Нет? Да это же Щелянский, министр! Да! А вот актриса, Уточкина. Она тут с подружкой парится. И еще… А как же! Гришу все знают…»

Брандт кивнул и ухмыльнулся. Хозяин был явно не прост. Нет ничего дороже бесплатных услуг…

«О'кей, — сказал он. — Давай, показывай свою баньку.»

«Это мы сейчас, — засуетился Гриша, с таинственным видом совершая какие-то манипуляции под прилавком. — Но сначала билетики. Как же без билетиков? Без билетиков хода нету…»

И он жестом фокусника выставил на стойку три стаканчика с янтарной жидкостью. На краю каждого из них балансировала долька лимона.

«Давайте, ребятки, — Гриша благоговейным жестом поднял один из стаканчиков. Дольку он держал на отлете во второй руке, наготове, как мухобойку. — Я угощаю. Со знакомством!»

«Опять даром… — подумал Брандт. — Интересно, во сколько же все это обычно влетает?»

Против всех его ожиданий бренди оказался неплохим.

«Что, понравилось? — спросил наблюдательный хозяин. — Наш коньячок, кармельский… Ну вот, дорогие мои, не буду вас задерживать, пойдемте, так сказать, на место преступления.»

Покачиваясь, он вышел из-за стойки, и только тут Брандт понял, что Гриша совершенно пьян. В два часа дня… можно было только представить себе, что здесь происходит ближе к вечеру.

Собственно баня состояла из двух отделений: одно для большой компании и второе — кабинет на двоих. Гриша открыл дверь в малый, как он выразился, «комплекс», включавший маленький предбанник со столиком и продавленным пружинным диваном, а также мыльную с сауной, душем и большим кубом, наполненным холодной водой.

«Вот, — сказал он гордо, указывая в основном на диван. — Удачно вам помыться, ребятки. Сауна у меня горячая, за сто двадцать заходит. В большой, правда, получше, но туда я вас пустить не могу — там у меня заказано, через часик-полтора люди придут. Но и тут неплохо, честное слово… Вот венички эвкалиптовые, простынки, полотенца, чаек. А потом я и пивка подкачу. Ну, легкого пара!..»

Подождав, пока Гриша выйдет, Брандт заглянул в сауну. К его удивлению, дровами там и не пахло — отопление было электрическим. Странно… зачем же тогда дрова? Может быть, для большого отделения? На всякий случай Брандт еще раз обошел мыльную — нет, никаких дров… Что за чушь такая? В полном недоумении он позвал Милу.

«Да, милый?» — послышалось у него за спиной. Брандт обернулся. Голая Мила стояла в шаге от него и улыбалась самой невинной из своих улыбок.

«Этого еще только не хватало…» — успел подумать Брандт, прежде чем Мила, присев на корточки, уверенной рукою взялась за ремень его брюк. Потом мысли особого агента Ее Величества потекли уже совсем в другом направлении.

Деликатный стук опытного Гриши раздался исключительно вовремя — когда гости, завернувшись в простыни, расслабленно прикидывали план будущих действий.

«Да?»

В раскрывшуюся дверь медленно вплыл поднос, на котором громоздились две кружки пива, соленые сухарики, маслины и вяленый лещ. Тут же притулились «билетики»: три знакомых стаканчика с бренди и лимонными дольками. Гришу заметно качало, поэтому одной рукою он держался за стену, в то время как поднос вопреки всем законам физики балансировал на другой.

«Вот! — сказал Гриша, скромно потупясь и удивительно ловко, не расплескав ни капли, метнул поднос на столик. — Гриша угощает! Пиво, между прочим, свежайшее, рекомендую. И лещик костромской. Но сначала — для подкрепления сил…»

Он подхватил свою стопку и подкрепил силы. Брандт и Мила последовали его примеру. Сил и в самом деле прибавилось.

«Отличная у тебя баня, Гриша,» — похвалил Брандт. На самом деле, сауну он терпеть не мог, но Мила вынудила его просидеть в невыносимо жарком закутке до полубессознательного состояния.

«Ага, — подтвердила Мила. — Он у меня любит это дело — прямо не вытащить.»

«Это дело все любят, — понимающе кивнул Гриша. — А насчет вытащить — это смотря на каком этапе…»

Он подмигнул всем своим круглым лицом и качнулся в сторону двери.

«Ладно, ребятки, я пошел. Сейчас компания припрется, надо билетики выдать… Если чего надо — вы только кликните. За Гришей не заржавеет.»

Уже почти выйдя, он обернулся и указал на пиво.

«Пейте, пока холодненькое. Отстоено и до. лито, все как положено. Помните, что в Союзе на пивных ларьках написано было? Нет? Эх, молодежь… — „Требуйте отсоса после отстоя!“ — Гриша прыснул, жмурясь и прикрывая рот рукой. — Шутка… Но ты, парень, все равно требуй!»

Он снова подмигнул — на сей раз исключительно Брандту и тщательно затворил за собой дверь.

«А что, — задумчиво сказал Брандт. — Мысль неплохая. Правильные вещи большевики на ларьках писали.»

Мила презрительно фыркнула.

«Кто-то обвинял меня в том, что я всегда о сексе думаю. Не слишком ли ты разогнался, партнер? Мы, между прочим, сюда посланы задание выполнять, а не использовать служебное положение в неподобающих целях, не так ли? — Она скинула простыню и стала надевать джинсы. — Ты, так уж и быть, посиди тут, а я пока проверю большое отделение — действительно ли он его дровами топит.»

Брандт отрицательно покачал головой и потянулся к своей сумасшедшей партнерше:

«Иди сюда. Потом сходим…»

После ударной обработки Милой, сауной и бренди, агент Ее Величества чувствовал необыкновенную легкость во всех членах, кроме одного.

Мила засмеялась и ласково щелкнула его в нос.

«Потом будет труднее. Ты же слышал: к нему сейчас люди приходят. Потерпи, милый. Я быстро.» Она натянула футболку и вышла.

Назад Дальше