Вульф был шокирован.
— Ого, ну и близко же он подобрался! — В голосе прозвучало неподдельное беспокойство. — Где Вандам сейчас?
— Все там же. Я оглушил его ударом по голове и связал.
Сердце у Елены упало. Итак, Вандам лежит где-то там, в кустах, раненый и связанный, а кроме него, никто не знает, где ее искать. Значит, все их усилия действительно оказались напрасными.
Вульф кивнул:
— Вандам пришел сюда по ее следу. Только эти двое знают, где я живу. Если я хочу здесь остаться, их обоих придется убить.
Елена содрогнулась: он так легко говорит об убийстве. Теория о хозяевах и рабах для него больше, чем просто слова.
— Так не пойдет, — сказал Кемель. — Если вы убьете Вандама, подозрение падет на меня. Вы-то можете уехать, но мне в этом городе еще жить. — Он сделал паузу, глядя на Вульфа прищурившись. — И даже если вы убьете меня, останется тот парень, который разбудил меня вчера ночью.
— Тогда… — Вульф нахмурился. — Нет выбора. Мне нужно убираться. Вот дерьмо!
Кемель кивнул:
— Если вы исчезнете, я попробую вас прикрыть. Но мне от вас кое-что нужно. Вспомните, почему мы вам помогаем.
— Вам нужно поговорить с Роммелем.
— Да.
— Завтра ночью я выйду с ним на связь. Сегодня ночью, я хочу сказать, черт, я не выспался. Скажите мне, что вы хотите передать ему, и я…
— Не пойдет, — перебил Кемель. — Мы должны сделать это сами. Нам нужен ваш передатчик.
Вульф нахмурился. Елена поняла, что Кемель принадлежит к числу тех восставших националистов, которые страстно желают сотрудничать с Роммелем.
— Мы можем передать заодно ваше донесение, если хотите…
— Это не обязательно, — сказал Вульф с таким видом, как будто нашел способ все уладить. — У меня есть другой передатчик.
— Тогда договорились?
— Вот радио. — Вульф указал на чемодан, стоящий все там же, где его бросила Елена. — Оно уже настроено на нужную волну. Вам остается только выйти на связь в полночь, в любой день.
Кемель подошел к радио и осмотрел его. Елена недоумевала: почему Вульф ничего не сказал о коде по «Ребекке»? Похоже, Вульфу наплевать, дойдет сообщение Кемеля до немцев или нет, а передавать ему код рискованно: мало ли кому он может его сообщить… Вульф чертовски осторожен.
— Где живет Вандам?
Кемель назвал ему адрес.
«Теперь-то он что задумал?» — встревожилась Елена.
— Я надеюсь, он женат, — сказал Вульф.
— Нет.
— Холостяк. Черт!
— Не холостяк. — Кемель не спускал глаз с передатчика. — Вдовец. Его жену убили на Крите в прошлом году.
— Дети есть?
— Да, — сказал Кемель. — Мальчик по имени Билли, насколько мне известно. А что?
Вульф пожал плечами:
— Мне интересно узнать кое-что о человеке, который так близко ко мне подобрался.
Елена была уверена, что он лжет.
Кемель закрыл чемодан, удовлетворенный.
— Присмотрите за ней, ладно? — попросил Вульф.
— Конечно.
Заметив, что Елена по-прежнему держит в руках «Ребекку», Вульф забрал у нее книгу и удалился за шторы.
«Если я скажу Кемелю о коде, — соображала Елена, — тогда, быть может, Кемель потребует его у Вульфа, а Вандам тогда сможет заполучить его от Кемеля… но что Вульф мне за это сделает?»
— Что… — начал было Кемель, но замолчал, когда Вульф вернулся с одеждой и начал одеваться.
— У вас есть позывной?
— «Сфинкс», — коротко отозвался Вульф.
— А код?
— Никакого кода.
— А что в книге?
— Код, — сердито огрызнулся Вульф, — но вам он не нужен.
— Нужен!
— Я не могу дать его вам. Придется вам рискнуть и передать сообщение открытым текстом.
Кемель кивнул. В руке у Вульфа блеснул нож.
— Не спорьте, — предупредил Алекс. — Я знаю, что у вас в кармане пистолет. Запомните, что ваш выстрел вам придется объяснить англичанам. Вам лучше уйти.
Кемель молча повернулся, поднялся по лестнице и вылез через люк. Елена слышала его шаги на палубе. Вульф подошел к иллюминатору и проследил за тем, как тот уходит по набережной. Затем он убрал нож, застегнул рубашку, надел ботинки и зашнуровал их. Потом принес из соседней комнаты книжку, вынул из нее листок бумаги, скомкал его, положил в большую пепельницу, принес из кухни коробку спичек и поджег листок.
«Наверное, у него есть второй экземпляр ключа при другом передатчике», — подумала Елена.
Вульф убедился, что бумага хорошо прогорела, посмотрел на книгу, как будто подумывая, не сжечь ли заодно ее, и в результате поступил проще: открыл иллюминатор и выкинул ее в реку.
Вынув из шкафа маленький чемодан, он принялся упаковывать вещи.
— Куда ты собираешься? — спросила Елена.
— Узнаешь… ты пойдешь со мной.
— О нет.
Что он с ней сделает? Вульф поймал ее, когда она пыталась предать его, можно не сомневаться, что он без труда придумает подходящее наказание. Елена чувствовала себя очень усталой и напуганной. Ничего из задуманного не получилось. Сначала она боялась, что ей придется лечь с ним в постель. Сейчас у нее гораздо больше оснований испытывать страх. Она даже подумала, не убежать ли снова — ведь в прошлый раз у нее почти получилось, — но где взять мужество для второй попытки?
Вульф продолжал собираться. Елена увидела валяющиеся на полу предметы своего туалета и вспомнила, что не оделась как следует. Решив все же надеть трусики, чулки и лифчик, она встала и стянула с себя платье. Затем наклонилась, чтобы подобрать с пола свое белье. Когда она выпрямилась, Вульф обнял ее и запечатлел грубый поцелуй на ее губах, не смущаясь отсутствием ответа с ее стороны. Он засунул ей руку между ног, ввел палец во влагалище, а затем засунул его в задний проход. Елена напряглась. Он ввел палец глубже, и она задохнулась от боли.
— А знаешь, — заявил Вульф, растягивая слова, — думаю, я взял бы тебя с собой, даже если бы у меня не было насчет тебя отдельных планов.
Елена закрыла глаза. Он вернулся к упаковке вещей, а она к одеванию. Собравшись, он окинул все прощальным взглядом.
— Пойдем.
Елена прошла за ним на палубу, недоумевая: неужели он уйдет вот так, ничего не сказав Соне?
Как будто прочитав ее мысли, Вульф сказал:
— Не люблю тревожить Соню, когда она так сладко спит. — Он ухмыльнулся. — Пошевеливайся.
Они шли по набережной. Почему он бросил Соню? Елена терялась в догадках. Странно, но это казалось ей бессердечным. В конце концов она пришла к выводу, что Вульф совершенно беспринципный человек, и эта мысль заставила ее содрогнуться: ведь она находилась в его власти.
Интересно, а она смогла бы его убить?
Он нес чемодан в левой руке, а правой крепко сжимал ее локоть. Они вышли на улицу и подошли к его машине. Вульф открыл дверцу со стороны водителя и заставил девушку перелезть через рычаг передач на пассажирское сиденье. Сам сел за руль, и они отъехали.
Странно, что с машиной за ночь ровным счетом ничего не случилось. По законам Каира ее должны были разобрать на части. Неужели ему везет абсолютно во всем?
Елена пыталась догадаться, куда они могут ехать. Очевидно одно — туда, где находится запасное радио, еще один экземпляр романа «Ребекка» и ключ к коду. «Когда мы туда доберемся, мне придется попытаться добыть ключ еще раз», — устало подумала она. Теперь все в ее руках. Вульфа в плавучем доме больше нет, так что Вандаму будет не за что зацепиться, даже когда его освободят. Елене придется самой пытаться остановить Вульфа, помешать ему передать донесение Роммелю и, если получится, украсть ключ к коду. Идея была смехотворной. На самом деле ее единственным желанием было сбежать от этого ужасного человека и снова почувствовать себя в безопасности.
Елена подумала о своем отце, бредущем в Иерусалим, и поняла, что обязана попытаться.
Вульф остановил машину, и Елена вдруг осознала, куда они приехали.
— Это дом Вандама! — воскликнула она.
— Да.
Она уставилась на Вульфа, пытаясь понять что-нибудь по его лицу.
— Но Вандама нет дома.
— Нет, — улыбнулся Вульф. — Зато дома Билли.
24
Вид передатчика привел Анвара ас-Садата в восхищение.
— Это «Гэлликрафтер скайчеленджер», — сообщил он Кемелю. — Американский! Очень мощный.
Он тут же вставил штепсель в розетку, чтобы проверить его. Кемель тем временем объяснял, что выходить на связь нужно в полночь на уже настроенной волне с позывным «Сфинкс», и рассказал, как получилось, что Вульф отказался предоставить ему код и им придется рискнуть и вещать напрямую.
Они спрятали радио в духовке на кухне. Из дома Садата Кемель поехал обратно в Замалек. По пути он пытался сообразить, какую бы легенду ему выдумать, чтобы его роль в событиях сегодняшней ночи выглядела безобидной. Его история должна совпасть с историей того сержанта, которого Вандам послал за помощью, так что придется подтвердить, что ему звонили. Возможно, следует сказать: прежде чем поднимать на ноги британцев, он решил отправиться к лодке сам, чтобы убедиться, что майор Вандам не какой-нибудь шутник. И что потом? Он искал Вандама на набережной и в кустах, но тут его ударили по голове, и он потерял сознание. Остается одна загвоздка, не мог же он проваляться без сознания столько часов подряд! Да, он скажет, что его связали и ему только что удалось освободиться. Затем они с Вандамом отправятся осматривать плавучий домик, но там уже пусто.
Кемель припарковался и медленно пошел по набережной, разглядывая кусты. Он быстро вычислил, где оставил Вандама, прошел еще тридцать — сорок ярдов от этого места, лег на землю в самой гуще зарослей и как следует повалялся, чтобы испачкать одежду, затем натер лицо грязным песком, взъерошил волосы и добавил заключительный штрих — расцарапал запястья, которые, по его легенде, в течение долгого времени были крепко связаны.
Вандама он нашел там же, где оставил вечером. Крепкие узлы не ослабли, кляп был на месте. Вандам уставился на него выпученными глазами.
— О Господи, они и вас тоже!.. — воскликнул Кемель.
Он наклонился, вынул кляп и принялся развязывать майора.
— Мне позвонил сержант, — объяснял он. — Я приехал сюда, чтобы разыскать вас, но единственное, что я помню потом, — как пришел в себя, связанный, с дикой головной болью. Это было очень давно. Мне только что удалось освободиться.
Вандам не произнес ни слова.
Кемель отбросил веревку в сторону. Вандам с трудом поднялся на ноги.
— Как вы? — спросил Кемель.
— Нормально.
— Пойдемте на лодку и посмотрим, что там, — сказал Кемель и повернулся.
* * *Как только Кемель оказался к нему спиной, Вандам сделал шаг вперед и изо всех сил ударил его ребром ладони по затылку. Таким ударом можно было убить человека, но Вандама это мало волновало. Он, конечно, всю ночь пролежал связанный, с кляпом во рту и не мог видеть набережную, но он же от этого не оглох. «Я Кемель, а вы, должно быть, Вульф». Так майор узнал о предательстве Кемеля, который, видимо, не продумал эту возможность. С тех пор как до его слуха донеслись эти слова, внутри у Вандама все кипело от бессильного гнева, и вся его сдерживаемая ярость была вложена в удар.
Оглушенный Кемель упал на землю. Вандам перевернул его, обыскал и нашел пистолет. Он воспользовался веревкой, которой до этого был связан сам, чтобы закрепить Кемелю руки за спиной. Затем он дал ему несколько пощечин, чтобы тот пришел в себя.
— Вставай, — велел Вандам.
Кемель тупо посмотрел на него, и в его глазах отразился страх.
— Что вы делаете?
— Бью тебя. Вставай.
Кемель встал на ноги.
— Повернись.
Кемель повернулся. Вандам схватил его за горло левой рукой, правой сжимая пистолет.
— Пошевеливайся.
Они подошли к плавучему домику. Вандам подтолкнул Кемеля вперед на трап, а затем на палубу.
— Открой люк.
Кемель открыл люк носком ботинка.
— Спускайся.
Кемель неуклюже спустился по лестнице. Вандам наклонился и заглянул внутрь. Там никого не было. Он быстро сошел вниз. Оттолкнув Кемеля в сторону, майор отдернул занавески, держа наготове пистолет.
В постели спала Соня.
— Иди туда, — велел он Кемелю.
Тот вошел в спальню и остановился у изголовья кровати.
— Разбуди ее.
Кемель пнул обнаженную Соню коленом. Не открывая глаз, она перекатилась на другой бок подальше от него. Вандам приблизился к ней и двумя пальцами зажал ей ноздри. Соня открыла глаза и тут же села с оскорбленным выражением лица. Она узнала Кемеля, затем увидела Вандама с пистолетом.
— Что происходит?! — вскрикнула она. После чего и она, и Вандам, обращаясь друг к другу, одновременно произнесли:
— Где Вульф?
Майор был склонен считать, что она не притворяется. Это вполне в духе Вульфа: Кемель предупредил шпиона, и тот ускользнул, даже не разбудив Соню. Скорее всего он прихватил с собой и Елену, хотя Вандам не мог даже вообразить, зачем она ему понадобилась.
Вандам приставил пистолет чуть ниже Сониной левой груди и обратился к Кемелю:
— У меня есть к тебе один вопрос. Если ты отвечаешь неправильно, она умирает. Это ясно?
Кемель напряженно кивнул.
— Вчера в полночь Вульф отослал донесение по радио?
— Нет! — крикнула Соня. — Нет, не посылал! Нет!
— Что здесь происходило ночью? — спросил Вандам, с ужасом ожидая ответа.
— Мы были в постели.
— Кто «мы»?
— Вульф, Елена и я.
— Вместе?
— Да.
Так вот оно что! А Вандам-то вообразил, что Елена в безопасности, поскольку рядом еще одна женщина! Это объясняет, почему Вульф был так заинтересован в Елене: он искали третьего для своих любовных утех. Вандама затошнило от отвращения не столько из-за того, что они делали, сколько из-за того, что он собственными руками толкнул на это Елену.
Сейчас, однако, не время об этом думать. Вандам понимал, что гораздо важнее узнать, правду ли говорит Соня — действительно ли Вульф не контактировал с Роммелем? Майор не знал, как это проверить, и мог только надеяться, что она не лжет.
— Одевайся, — приказал он Соне.
Она вылезла из кровати и поспешно надела платье. Держа их обоих на мушке, Вандам прошел на нос лодки и заглянул за маленькую дверцу. Там располагалась крошечная ванная комната с двумя иллюминаторами.
— Идите сюда, оба.
Кемель и Соня прошли в ванную. Вандам запер за ними дверь и принялся обыскивать плавучий домик. Он лихорадочно открывал все шкафы и ящики, выкидывая на пол их содержимое. Он перевернул кровать. Взяв на кухне нож, вспорол все матрасы и диванные подушки, просмотрел все бумаги в секретере. Найдя большую пепельницу с остатками сожженной бумаги, внимательно их осмотрел. Майор заглянул в холодильник, затем прошел на палубу и проверил все там. Осмотру подвергся и корпус лодки — он искал веревку, свисающую в воду.
После получасовых поисков Уильям окончательно убедился в том, что на корабле нет ни радио, ни книги, ни кода. Он выпустил двух пленников из ванной. В одном из шкафчиков на палубе он нашел веревку, которой связал руки Соне, а затем привязал их с Кемелем друг к другу. Проведя их под прицелом по палубе, по трапу и по улице, на мосту он поймал такси. Майор усадил Соню и Кемеля на заднее сиденье, а сам, не убирая пистолета, уселся на переднее рядом с перепуганным водителем-арабом.
— В штаб, — сказал он водителю.
Двух пленников нужно будет по всей форме допросить, но на самом деле Вандама волновали ответы только на два вопроса:
Где Вульф?
Где Елена?
В машине Вульф схватил Елену за запястье. Она попыталась высвободить руку, но у него была сильная хватка. Он вынул нож и легонько провел им по тыльной стороне ее руки. Лезвие было очень острым. Елена в ужасе уставилась на свою руку. Сначала на ней проступила только узкая полоска, похожая на след от карандаша, затем появилась кровь, а вместе с ней — острая боль. Елена судорожно вздохнула.
— Ты должна ни на шаг не отходить от меня и молчать как рыба, — сказал Вульф.
В этот момент Елена испытала к нему новое чувство — ненависть. Она посмотрела ему прямо в глаза.
— А иначе ты зарежешь меня? — спросила она, вложив в интонацию все презрение, на которое только была способна.
— А иначе я зарежу Билли, — невозмутимо ответил он, отпустил ее руку и вылез из машины. Елена сидела неподвижно, чувствуя себя совершенно беспомощной. Что она могла сделать против этого сильного и жестокого мужчины? Достав из сумочки платок, она обернула им кровоточащую руку.
Вульф нетерпеливо обошел автомобиль, открыл дверцу и буквально выволок девушку из машины. Затем, не отпуская ее локтя, он пересек дорогу, отделявшую их от дома Вандама.
Они подошли к подъезду, Вульф позвонил в дверь. Елена вспомнила, как стояла на этом крыльце в прошлый раз, ожидая, пока ей откроют. Ей казалось, что с тех пор прошли годы. За это время она успела узнать, что Вандам был женат и что его жена погибла, они с Уильямом занимались любовью, а он не прислал ей цветов — и как только ей пришло в голову раздувать такой скандал из-за ерунды? — а еще они нашли Вульфа, и…
Дверь открылась. Елена узнала Джафара. Слуга тоже ее вспомнил и приветливо сказал:
— Доброе утро, мисс Фонтана.
— Здравствуй, Джафар.
— Доброе утро, Джафар, — сказал Вульф. — Я капитан Александер. Майор попросил меня заехать. Мы можем войти?
— Конечно, сэр. — Джафар посторонился. Вульф, по-прежнему сжимая руку Елены, вошел в прихожую, которую она так хорошо помнила. Джафар закрыл дверь.
— Я надеюсь, с майором все в порядке… — начал слуга.
— Да, в полном, — отозвался Вульф, — но он не может вернуться домой сегодня утром, поэтому он попросил нас заехать, сказать вам, что все хорошо, и отвезти Билли в школу.
Елена была в ужасе. Какой кошмар: Вульф собирается похитить Билли! Она должна была догадаться сразу же, как только он упомянул имя мальчика! Но что она может сделать? Ей хотелось крикнуть: «Нет, Джафар, он лжет, хватай Билли и беги, беги!» Но что это даст? У Вульфа есть нож, слуга стар, шпион все равно доберется до мальчика.
У Джафара, казалось, оставались какие-то сомнения.
— Ладно, Джафар, пошевеливайся. У нас мало времени, — сказал Вульф.