Море остывших желаний - Соболева Лариса Павловна 25 стр.


– Но когда Вадим выходил из комнаты после телефонного разговора с Белоусовой, он встретил Артура, – возразил Оленин. – Старшего брата вы не подозреваете?

– Подозреваю. Но меньше. Кому легче пришить главу семейства? Чужому человеку, у которого далеко идущие планы. В общем, поезжай к дому Гринько, поговори с Ритой. Только не в доме! Дождись, когда она выйдет за хлебом... или там за лекарствами... ведь ее матери плохо. Возьми ключи от моей машины.

Оленин забрал со стола ключи и поехал к дому Гринько.

Глава 24

Искали и обнаружили еще один ход, ведущий вниз, надо полагать, в моторный отсек, точнее – в трюм. На крючке висел ручной фонарик, Горбуша его взял и приготовился открыть люк, но его удержал Артур:

– Стой! Если откроешь люк, воздух оттуда начнет выходить быстрее, вода заполнит трюм мгновенно.

– Быстрее, чем есть, не будет, – сказал Горбуша. – Как только спущусь, сразу закрывайте люк и ждите моего сигнала.

Быстро откинув крышку, Горбуша спрыгнул в трюм. Оказавшись в темноте, включил фонарик. Воды было уже до паха, достаточно, чтобы сердце ушло в пятки от осознания, что судно тонет, а помощи ждать неоткуда. Горбуша шел, освещая все, даже днище. К счастью, на яхте идеальный порядок, грязи нет, видимость неплохая, крыс нет. Горбуша нашел пробоину, мала – курам на смех, всего-то трещина, в которую войдет ладонь. Но и такой трещины достаточно, чтобы яхта пошла ко дну в скором времени. Заделать бы... Только чем? Рядом с пробоиной взрывное устройство – пять самопальных бомб в виде цилиндриков, соединенных проводами. Видимо, не взорвались, как того хотели люди Шаха, что-то у них не получилось. Но один взрыв был, и его хватило. Горбуша поискал фонариком насос для откачивания воды – не нашел. Позаботились бандюганы, чтобы узники не выжили.

Вот и моторный отсек. Здесь должны быть инструменты, обычный набор на случай аварии. Неужели и их забрали? Не может такого быть. Склиф был уверен, что яхта взлетит на воздух, на фиг ему в надувной лодке лишний груз? Хотя могли все выкинуть в море. Горбуша нашел своеобразный шкаф, открыл его. Обнаружил там пассатижи, небольшой молоток, кусачки, гаечные ключи. Ну, это лучше, чем ничего. Горбуша побрел к лестнице, взобравшись, напоследок обвел лучом трюм – не упустил ли из вида какой-нибудь ценный в их ситуации предмет. После ударил несколько раз в люк, крышка поднялась, он сначала забросил инструменты, потом сам подтянулся на руках.

– И как там? – первой задала вопрос, интересовавший всех, Сандра.

– Неважно, – не обрадовал Горбуша. – Пробоина небольшая, щель образовалась в корпусе от взрыва, в средней части ладонь свободно проходит, но длиной она где-то с метр.

– А нельзя воду откачать? – подал идею Артур. – На любом судне есть...

– Нечем, – перебил Горбуша. – Я искал насос и наверху, и в машинном отделении. Вода заполняет трюм быстро. Я вошел – было по пах, выходил – уже по пояс.

– А заделать щель? – не сдавался Артур.

– Чем?

– Должен же быть... как его? Балласт! Мешки с песком... или что другое...

– Не предусмотрено, – развел ладони в стороны Горбуша. – Яхта пойдет ко дну минут через сорок, максимум через час.

– Черт, черт, черт! – заметался Слава. – Но как там щель образовалась? Взрыв был слабый, а на корпусе обшивка...

– Спустись посмотри, – предложил Горбуша. – Рассчитывали на крупный взрыв, яхта должна была взлететь на воздух. Взорвалось не все, там еще пять бомб, они неопасны. Однако заряда не хватило на большую пробоину, только треснул корпус у днища.

– И ни одного спасательного круга! – взвыл Слава. – Ни шлюпки! А вплавь мы не доберемся до берега.

– Я плаваю плохо, – обреченно произнесла Ксения, сползая по стене на корточки. – По большому счету, вообще не умею плавать...

– Но если там всего лишь щель, ее же можно чем-нибудь заткнуть, – не сдавался Слава.

– Твоей задницей! – рявкнул Держава. – Думаешь, у Горбуши соображаловка хуже твоей? Диванными подушками ее не заткнешь, как я понимаю.

– Так бездарно закончить жизнь... – дошел до истерики Слава.

– Замолчи, – тихо, но внушительно процедил Горбуша. И вдруг голос его обрел командную крепость. – Всем слушать меня! Сейчас приказываю я. Поэтому никаких возражений, истерик с паниками не потерплю. За невыполнение приказа буду бить. Сурово. Я говорю, вы исполняете. Всем понятно? Первое: мужики наверх, будем разбивать наручники. Второе: девчонки ищут еду и воду...

– Воды как раз полно, – отрешенно пробормотала Ксения.

– Питьевую, – дополнил Горбуша. – Выполнять!

Все ринулись по местам, а Ксения так и осталась сидеть на корточках. Горбуша опустился рядом, тронул ее за плечо:

– Ксеня, не бойся.

– Мы погибнем?

– Нет. Я кое-что умею и знаю, верь мне. Идем, Ксюша, идем. Работы много. – Не дожидаясь, когда она начнет подниматься, Горбуша поставил ее на ноги, обнял за плечи. – Все будет хорошо.

– Но я не умею плавать...

– Ч-шш, не думай об этом. Да что там того Азовского моря! Не океан же. Пешком перейти можно, берег недалеко. Выплывем.

Теперь воспользовались стальным кнехтом, чтобы на нем перебить наручники. Слава первым уложил на него руки, но Горбуша указал глазами на Державу – он, как и раньше, не тратил попусту словарный запас. Перебить цепочку на сей раз оказалось сложнее. Артур держал стальной кухонный нож острием на цепочке от наручников, Горбуша бил по ножу молотком.

– Железный стержень нужен, – сказал Артур.

– Да хотя бы расплющить, потом перекусим... – Держава вдруг побежал вниз, вскоре вернулся с огнетушителем и распорядился: – Артур, держи молоток заостренным концом на цепи. Горбуша, бей огнетушителем.

– А не взорвется? – засомневался Слава и на всякий случай отошел.

Держава пожал плечами, потом усмехнулся, зажал огнетушитель между ног и выпустил пену в море, после отдал Горбуше:

– Лупи назло врагам. – И уложил руки на кнехт.

– Ребята! – визжала Сандра, поднимаясь с нижней палубы. – Что я нашла, смотрите!

Это был молоток, добротный, большой. Видимо, им и раздробили аппаратуру. А нашла его Сандра в туалете (на яхте два санузла, в первый заглядывали, а второй при суетливом осмотре проигнорировали).


Бельмас не поднялся, когда в подвал вошел Шах, тем самым выразив ему неуважение и презрение.

– Слушай, Бельмо, у меня одно условие, но выгодное для тебя, – сказал злобный джинн.

Сидя на матраце у стены, узник смотрел на него исподлобья, чуть свесив голову. Не приподнял он головы, и когда услышал о выгоде, а всего лишь вяло произнес:

– У тебя больше нет выгодных для меня предложений.

– Жизнь, Бельмо. Твоя жизнь. Это немало. Ты звонишь, мне привозят папку с моим досье, и ты свободен.

– Пошел на...

Точное место, куда послал Бельмас, не разозлило Шаха. Он поставил ноги широко, скрестил на груди руки и поинтересовался:

– Тебе не дорога жизнь?

– Она всем дорога. Но когда я вижу тебя... – локоть Бельмаса покоился на колене, он приподнял небрежно кисть с указательным пальцем, направив его в Шаха, – или когда слышу твои условия, думаю не о своей жизни, а о твоей, как тебя порвут на портянки. И мне становится хорошо. До того хорошо, что и умереть не жалко.

Шах помолчал, поглаживая усы. Следующая его фраза прозвучала неутешительно:

– Ты подохнешь как собака.

– Ты тоже.

– Я даю тебе сутки. Подумай.

Ушел. Щелкнул замок. Бельмас лег на спину. Он думал. Но не об условии Шаха, а о многом. Что жизнь прошла незаметно и что он многого недополучил, той же любви. У него была Нина, но так ненадолго, а он ничего не сделал, чтобы вернуть ее. Была Сандра, однако он не успел завоевать доверие дочери, не успел насладиться отцовством, а так к этому стремился, как никогда в жизни не стремился к другим радостям. Были деньги, с ними он рассчитывал встретить старость. Были друзья, им не повезло, а все из-за Бельмаса. А сколько бессмыслицы в его жизни! Есть о чем жалеть. Особенно жалел, что не носил никакого оружия. С каким удовольствием всадил бы в Шаха пулю... да теперь об этом осталось только помечтать.

Минут через двадцать по стеклу окошка кто-то поскреб. Бельмас приподнялся, увидел тень. Запрыгнул на стол, открыл окно и, чтоб не упасть с неустойчивого стола, ухватился за решетку. К нему наклонилась жена Шаха:

– Я предупреждала вас. Почему вы меня не послушали?

– Потому что моя дочь была у Шаха. И мои друзья тоже.

– Знаю. Чем я могу вам помочь?

– Ничем. Идите, а то вас заметят.

– В доме мало людей, Фарид куда-то уехал. Я бы попыталась выпустить вас, но вашу дверь охраняют.

– Спасибо. Идите... Хотя постойте. Позвоните по номеру... – Он два раза назвал цифры, чтобы Дина запомнила. – Скажите, что яхту приказали утопить, а я у Шаха в его резиденции. Вот и все.

– Позвоню.

– Почему вы это делаете? – задержал ее Бельмас вопросом. – Вы же меня не знаете.

– Я знаю Фарида, – сказала она. – И ненавижу себя. Разве недостаточно, чтобы помочь вам? Я позвоню.

– Позвоню.

– Почему вы это делаете? – задержал ее Бельмас вопросом. – Вы же меня не знаете.

– Я знаю Фарида, – сказала она. – И ненавижу себя. Разве недостаточно, чтобы помочь вам? Я позвоню.

Бельмас оставил окошко открытым, вернулся на матрац. Появилась маленькая надежда. Однако вряд ли спецслужбы бросятся ему на выручку... А хотелось бы выжить. Хотя бы ради того, чтобы рассчитаться с Шахом. Потом можно до конца жизни хлебать государственную баланду с чувством выполненного долга.


Вода прибывала. Мужчины снимали с петель двери, но только добротные, из цельного дерева, а таких оказалось всего две. Артур нашел два плоских куска пенопласта, когда-то служивших упаковкой для аппаратуры. Разбили кресла, отделили деревянные части, крупные связали вместе. К счастью, веревок тут оказалось полно. Все снесли на палубу.

– Ты из этого плот собираешься построить? – со скепсисом спросил Слава.

Горбуша промолчал, а велел идти в кают-компанию к девушкам. Те собрали припасы, которых осталось немного, зато питьевой воды целый бак и полиэтиленовые бутылки с минеральной водой.

– Всем поесть! – приказал Горбуша.

– Зачем? – полюбопытствовал Слава. То ли он полагал, что будущим утопленникам необязательно набивать желудок, и так пойдут ко дну, то ли от ужаса ему кусок в горло не лез.

– Еда – это энергия, – объяснил Горбуша, беря кусок хлеба и колбасы. – Мы не знаем, сколько пробудем в воде, поэтому наедайтесь, с собой возьмем только воду. Я сказал – жрать! И пить воду!

После окрика все вяло взяли по куску хлеба и колбасы, Держава открыл рыбные консервы. Ели молча, медленно жуя, как сомнамбулы, пропихивая куски в желудок глотком воды.

– Держава, бутылки связал? – набитым ртом спросил Горбуша.

Держава отрицательно мотнул головой, Артур озвучил его:

– Не успели. Но приготовили. Пять штук – сколько есть. А не утонут?

– Примотай веревками к пенопласту, – приказал Горбуша.

– Ой... – протянула Сандра, открыв рот.

Она опустила глаза, все сделали то же самое. Пол покрывала водичка – чистая как слеза.

– Всем наверх, живо! – скомандовал Горбуша. – Теперь дело пойдет быстрей.

Артур лихорадочно приматывал бутылки друг к другу и к пенопласту, Горбуша с Державой выбрасывали за борт двери и деревянные детали от кресел, связанные вместе. Слава в бешеном темпе сбросил башмаки, снимал брюки. Не успели оглянуться, а он уже прыгнул в воду, схватился за плавающую дверь и поплыл, поплыл подальше от яхты.

– Вот паскуда, – выругался Держава, – если выживу, харю набью.

– Не отвлекайся! – рявкнул Горбуша.

Он проверил, насколько крепко привязаны бутылки с водой, велел всем прыгать в воду. Артур и Держава сняли только туфли, перемахнули через бордюр.

– Ловите! – крикнул им Горбуша и бросил связку бутылок.

На всякий случай он держал за край длинной веревки, но пенопласт всплыл, его подхватили Артур и Держава. Бросив им и веревку, следом прыгнул Горбуша. Сандра перелезла через бортик и, зажав нос, с визгом упала солдатиком.

– Все? Разбирайте плавучие средства, – приказал Горбуша.

– Ксенька не прыгнула! – завизжала Сандра.

– Ксеня, прыгай! – закричал из воды Горбуша.

Та стояла бледная, с вытаращенными от ужаса глазами, не решаясь переступить барьер. А яхта ровненько, плавно опускалась ниже и ниже.

– Ксеня! – закричал Артур. – Не бойся, мы тебя подхватим!

Она услышала, но судорожно качнула головой, отказываясь прыгать в воду, отступила назад. Ее звали, Сандра обзывала дурой и ненормальной – не помогало.

– Сейчас уйдет под воду вместе с нашей каравеллой, – сплевывая в сторону, сказал Держава. – Яхта же не лодка какая-нибудь, а настоящий корабль. Воронкой затянет, мы ее не вытащим. А если вытащим, как искусственное дыхание будем делать, на чем?

Горбуша поплыл к яхте, взобрался – сделать это уже было нетрудно. Как только Ксения увидела его рядом с собой, кинулась бежать на нижнюю палубу, а там потоп, дверь не открывалась. Горбуша поймал ее, обхватил за корпус, оторвав от пола, понес к борту.

– Не хочу! – завизжала Ксения, отбиваясь. – Я не умею... Оставь меня!

– Ксюша! – тряхнул ее он, да так, что она захлебнулась собственным воплем. Подействовало, Ксения застыла. – Ксюша, я держу тебя крепко. Ты только задержи дыхание, и все. Никаких движений не делай. Поняла? Потом возьмешься за дверь. Я помогу и буду рядом. Ты поняла?

Полные слез и отчаяния глаза глядели на него. Казалось, она ничего не соображает, но закивала, мол, поняла. Правда, это не означало, что на самом деле так было. Горбуша положил ее безвольные руки себе на шею, поднял Ксению и бултыхнулся с ней в воду. Едва оба оказались внизу, началась другая паника, когда срабатывает инстинкт выживания. Ксения бессмысленно барахталась, захлебывалась, мешая Горбуше помочь ей. Что в таких случаях надо делать? Только кулаком в лоб.

Ксения потеряла сознание после удара, Горбуша спокойно доставил ее до плавающей двери, взгромоздил на нее бесчувственное тело.

– Отплываем! – приказал остальным.

Работая ногами, эскадра, держась за самопальные плавучие средства, поплыла от яхты. Как только почувствовали безопасность, не сговариваясь, остановились, оглянулись. На их глазах яхта уходила под воду.


Сербин зашел в кабинет, когда Кушнарев отдавал приказ:

– Отбой. Прекратить поиски.

– Что? – занервничал Сербин. – Что такое?

– Мне позвонили от Бельмаса, Шах приказал утопить яхту и всех, кто на ней.

– Когда?

– Еще утром. Часов в одиннадцать.

Сербин прошелся по кабинету, заложив руки в карманы брюк, остановился. Он был разочарован:

– Значит, яхта была в море... Как же ее не нашли?

– Шутишь? – удрученно проговорил Кушнарев. – Всего два вертолета...

– Нет, ну как же так? – Сербин присел на стул поближе к нему. – А Бельмас? Он где?

– У Шаха в доме. Он отказывается отдать документы. Дурак, там же липа! Его напарник все же узнал Оленина. В общем, Шах его хочет... – Кушнарев провел большим пальцем по горлу.

– Ты пошлешь к Шаху людей?

– Я не хочу подставлять своих ребят под пули из-за одного Бельмаса.

– Но...

Не находилось у Сербина слов. Не находилось приличных, а неприличные произносить не позволяли такт, воспитание и... ранг. Да, ранг, который у него ниже, чем у Кушнарева.

– Так нельзя... – скупо выговорил Сербин свою точку зрения.

– Можно! – гаркнул Кушнарев. – Мне нужны конкретные факты. За домом Шаха ведут наблюдение. Бельмаса он не станет убивать у себя в доме, вывезет куда-нибудь, там мы их и накроем.

– А если вы ошибаетесь? Потеряете и этого свидетеля.

– Да кто будет прислушиваться к его показаниям? – покривился Кушнарев. – Бельмас кто? Вор. Отсидел половину жизни.

– Так нельзя, – встал Сербин. – Он помогал вам.

– Он спасал свою дочь и друзей.

– Тем более, – буркнул Сербин и, не прощаясь, вышел.


Ну, вот и все. Как только вода покрыла верхнюю палубу, яхта пошла ко дну, будто некто резко потянул ее вниз. Горбуша попросил Артура отвязать веревку от связки бутылок, оба привязали к двери бесчувственную Ксению. А тут как раз Слава вернулся к коллективу. На его появление Держава рассмеялся:

– Глядите, кто к нам пожаловал! Че ты носишься туда-сюда, как утка, за которой гоняется крокодил?

Слава проигнорировал выпад. Положение аховое, сейчас не до того, чтоб пикироваться. Он оглядывался, будто искал ориентиры:

– И куда теперь?

– Вон туда, – махнул рукой в сторону Горбуша. Он взялся за дверь так, что бессознательная Ксения очутилась между его рук. – Туда уплыли на лодках люди Шаха, значит, берег недалеко.

– Недалеко, значит сколько? – осведомился Артур. – Берега не видно.

– Но он там, я знаю, – заверил Горбуша.

– Берег со всех сторон, – буркнул Держава, – как и море. Надо же, и никого нет. Хоть бы браконьеров встретить...

– Ой, а вода теплая, как парное молоко, – проговорила Сандра.

– Градусов двадцать пять – двадцать семь, – определил Слава. – Мы охладимся до этой температуры через несколько часов. Если нас не подберут...

– Заглохни, иначе утоплю раньше, – пригрозил Горбуша. – Слушайте меня. Плывем точно в ту сторону. Силы беречь. Держаться всем вместе. Двинули.

Артур справлялся с двумя пенопластами, на его ответственность Горбуша оставил воду. Держава решил деревяшки, предназначенные для Горбуши, не бросать, тоже справлялся с двумя плавучими средствами.

Застонала Ксения, приподняла голову:

– Что случилось? Я...

– Все нормально, – услышала она рядом с ухом внушающий доверие и спокойствие голос Горбуши. – Мы плывем к берегу.

– А яхта? – вспомнила она.

– На дне. Сама справишься? Ты привязана, так что ко дну не пойдешь.

– Попробую, – сказала Ксения, хотя в голове еще был туман. – Но ты не уходи, пожалуйста.

– Да некуда ему идти, – хохотнул Держава, плывший рядом.

Горбуша переместился на край двери, держался одной рукой, второй помогал. Ксения, чтобы было удобней, сползла в воду по плечи, веревка позволяла это сделать, и плыла, поглядывая на остальных. А те сосредоточены были лишь на себе и плавании.

Назад Дальше