Им потребовался час, чтобы закончить с ужином, кусочек за кусочком кормя друг
драг. В промежутках они обменивались поцелуями и ласками, которые делали Карен
слабой от нового вида голода.
Один раз он обернул руку вокруг ее шеи и притянул вниз, чтобы оставить
страстный поцелуй. Она задержала дыхание и трепетала.
В следующий момент, он притянул ее руку к своей груди и прижал к своему
сердцу, поглаживая тыльную сторону, пока его глаза наполнились пламенным блеском.
На десерт они ели жареные бананы, смоченные в сахаре и корице. Он кормил ее и
смеялся, когда кусочки сахара прилипали к ее губам. Он собрал их на палец и протянул к
ее рту.
- Оближи.
Его тихий настойчивый голос был убедительным. Недолго думая, Карен слизала
сахар с кончика его пальца. Он прижал его между ее губами. Она втянула его внутрь и
погладила языком.
Он резко зашипел сквозь зубы. Его глаза сияли, как топазы.
- Я знал, что твой ротик доставит мне удовольствие, - глухо сказал он.
Одним ловким движением руки, он отодвинул посуду в сторону и опустился над
ней, когда она откинулась на подушки. Ее руки были широко раскинуты, чтобы принять
его, и она собственнически притянула его к себе.
Она хотела поглотить его, прижимать его и прижимать, пока не стала бы частью
его, живя внутри этой загорелой, холеной кожи, что обвивала его тело. Ее пальцы
скользнули в его волосы. Она хотела изучить каждую прядь, чтобы разгадать тайну его
полосатого окраса.
Но это позже. Сейчас она хотела попробовать его, чувствовать, как его язык
двигается внутри ее рта. Он дал ей то, чего она хотела, но этого было недостаточно. Ее
ноги беспокойно прижались к его. Он поднял голову и взглянул сверху вниз на ее
возбуждающее лицо.
- Не спеши. У нас вся ночь впереди, - он встал с нее, и она сгорала от стыда,
понимая, насколько распутной она должно быть выглядела. Ее платье было расстегнуто
до талии, сдвинуто в сторону, обнажая ее дрожащую, покрасневшую грудь. Подол съехал
к бедрам, открывая взору кружевную ткань ее трусиков. Ее волосы были в беспорядке.
Она села, сжимая свой лиф и пихая вниз юбку. Она сделала застенчивый жест,
чтобы навести порядок в своих волосах, хотя знала, что это было бесполезно.
- Ты восхитительна, - сказал Дерек, его глаза сверкали юмором, - Чертовка в одну
минуту, в следующую - застенчивая девушка. Боже, каким счастьем будет узнать все твои
стороны.
Он отвернулся и начал методично убирать посуду. Когда вся еда была убрана, он
откатил тележку в дальнюю сторону комнаты.
- Ты любишь музыку? - спросил он.
- Она великолепна.
- Ты должна сказать мне, если тебе что-то не понравится, - он говорил о большем,
чем просто музыке, и она это знала. Она кивнула. Он вернулся к кровати, скинул обувь и
нырнул под сетку. Дерек предложил ей свою руку. Она взяла его, и он поднял ее на ноги.
Не спеша, он поцеловал ее, привлекая к себе, его руки легли на ее плечи. Затем она
почувствовала, как сарафан ускользает от нее. Он скользнул вниз по ее телу, мимо ее
бедер и ног, пока она не упал на матрас. Она осталась лишь в одних трусиках.
Она должна была стесняться. Но она не стеснялась. Его обжигающий взгляд не
позволил ей быть стеснительной. Накрыв грудь обеими руками, он ласкал ее. Он играл с
ней, как с заветной игрушкой, его желание уперлось в нее, тень ее лица и свет блистал в
его глазах.
Когда ее грудь вспыхнула от его рта, он опустил голову и взял ее между губками.
Карен зашевелилась напротив него, обхватив его голову своими руками.
- Дерек, - она тихо всхлипнула.
- Да, любимая Карен, да.
Она забылась в его волшебном ротике. Его ласки были поэтичный в своей
нежности и неверующие в своей смелости. Его язык руководствовался только желанием
доставить удовольствием им обоим. Его руки слегка лежали по обе стороны от ее талии,
двигаясь вверх-вниз. Они двинулись вниз, пока не достигли ее трусиков. Он опустил их
вниз по ее ногам, пока они не оказались внизу, вокруг ее ног. Она вышла из них.
Он поднялся в полный рост, пожирая всю ее глазами. Он жадно смотрел на не, его
взгляд был почти осязаем, скользя по ее телу. Все ее эрогенные части жаждали его
внимания. Они подчинялись. Ее возбуждение было сильным, его нельзя было скрыть.
Он улыбнулся, когда посмотрел на ее грудь. Затем его глаза поплыли вниз, и его
челюсть напряглась от нарастающей страсти. Он был заинтригован мягкой тенью между
ее бедер. Он прикоснулся к ней кончиками пальцев.
Карен затаила дыхание.
Он упал на колени, вытянул руки вперед и притянул к себе. Он с нежным пылом
поцеловал это шелковое гнездышко. Ракеты взорвались в голове у Карен. Она никогда не
испытывала такую сладкую, бескорыстную ласку.
Стон вырвался из ее горла. Спустя мгновение, Дерек снова встал на ноги, держа ее,
обхватив рукой ее затылок и прижимая ее поудобней к себе.
- Шшш, шшш, такая близость отталкивает тебя?
- Нет, нет, - простонала она, - Просто… Ох Дерек, возьми меня!
Он долгое время покачивался вместе с ней. Когда ее дрожь утихла, он ослабил ее.
- На мне слишком много одежды, ты так не думаешь? - спросил он, - Ты разденешь
меня?
Ее глаза расширились в шоке, потом уставились на его грудь.
- Да, - сказала она торжественно.
- Если ты хочешь.
- Я хочу, чтобы ты хотела.
Ее пальцы нерешительно продвинулись к нескольким пуговицам на его рубашке,
которые были все еще застегнуты. Она вытянула пояс с рубашки и закончила ее
расстегивать. Положив руки на его плечи, она сняла рубашку. Он вытащил руки из
рукавов и бросил рубашку на матрас.
Она потянулась к застежке на его брюках. Ее руки дрожали. Она потянулась к ней
снова. Снова она потеряла мужество.
- Мне жаль, - прошептала она.
- Все в порядке. Я сам, - он расстегнул брюки и спустил их по ногам. Остолбенело,
она смотрела на его грудь, когда он так же избавлялся от своих трусов.
Без лишних слов, он опустился на колени и собрал их одежду. Выйдя из-под сетки,
он отнес одежду на стул и аккуратно сложил каждую вещь. Карен наблюдала за его
движениями. Сначала ее поразило то, что он делал это, затем то, что он мог выглядеть
настолько мужественным, делая такую домашнюю работу.
Он был воплощением мужской красоты. Прекрасно сложенным. Мышцы груди,
спины, рук и ног четко вырисовывались, но были изящными. Его сила была в его
стройности. Его кожа была такого же загорелого цвета, осыпанная золотыми волосами на
теле, которые темнели и сгущались вокруг его гениталий.
- Ты прекрасен.
Она даже не знала, что озвучила вслух свои мысли, пока он не повернул к ней
голову и не пронзил ее взглядом. Дикий, неприрученный - это было все о нем, когда он
был обнаженным и ее сердце споткнулось от возбуждения, как будто она собиралась
спрыгнуть с высокой скалы или броситься вниз по склону с горы.
Он подошел в центр комнаты, но остановился по пути, чтобы забрать поднос со
стола. На небольшом медном подносе были склянки, каждая из которых содержала
золотую жидкость.
- Ложись, - она опустилась на гору подушек, - На живот, - сказал он. Она
перевернулась.
Он ступил на матрас и опустился на колени рядом с ней, аккуратно поставив
поднос.
- Ты должна расслабиться, - прошептал он, поглаживая ее рукой от плеч до колен.
Его теплые ладони ощущались так приятно на ее спине, ягодицах, бедрах. Она положила
щеку на руку и закрыла глаза.
- Ты будешь делать мне массаж? - зевая, спросила она.
Он игриво шлепнул ее снизу.
- Нет, если от этого тебя клонит в сон.
Не вариант, подумала она с тревогой, когда он оседлал ее бедра. Он встал на
колени, но она чувствовала твердую силу его бедер напротив своих. Он расчесал ей н
волосы, оставляя ее затылок уязвимым от его скользящих пальцев и теплого дыхания.
Взяв одну из склянок, он вылил содержимое на свою ладонь. Ее нос наполнился
экзотическим, благоухающим, цветочным ароматом, которому она не могла дать
название. Не такое нежное, как гвоздика. Не такое тяжелое, как гардения.
- Хмм, это замечательно, - сонно сказала она.
- Что? Ароматические масла или мои руки?
- И то и другое.
Он размял ее плечи, освобождая их от остатков напряженности. Мышцы, казалось,
таяли под его сильными пальцами. Он убрал ее руки от щеки и развел в разные стороны.
Дерек сжал бицепс уверенным движением, пока Карен думала, что у нее не хватит
энергии или воли подняться. Каждый из ее пальцев сжимался, масло сделало их
скользкими.
Каждый позвонок был растерт массирующими круговыми движениями его
большого пальца. Он растирал ее спину, затем ослаблял давление. Его талантливые
пальцы дюйм за дюймом опустились к ногам. Он сжал ее бедра, вжимая, массируя, затем
оставил массаж и приступил к ласкам. Она застонала, когда его руки стали свободно
двигаться. Бродя. Исследуя. Поглаживая. До тех пор, пока ее вагина не стала полной и не
начала пульсировать, изнывая от желания. Ее бедра перекатывались с боку на бок, сгорая
от желания. Он лежал на ней и нежно покусывал ее шею зубами, его руки скользнули под
ее грудь.
- Ты такая милая, - прошептал он, - Такая изысканная. Ты так хорошо ощущаешься
подо мной.
Его тело было припечатано к ее спине. Он был чрезвычайно тяжелым, горячим и
напряженным желанием, оседлав ее на атласной кровати.
Он ослабил хватку и перевернул ее к себе лицом. Его поцелуй был обжигающим,
язык угрожающе вторгся ей в рот. Дерек раздвинул ее ноги и закинул себе на бедра.
Она отвернулась лицом в подушку.
- Нет, нет, - прохрипел он, - Я хочу видеть твое лицо, - сказал он, приподнявшись
над ней.
Он был бархатным, жестким, пульсировавшим страстью и жизнью. Он устремлялся
в центр ее вагины. Прикоснулся к ней. Она застонала его имя и положила руки на его
грудь, ее пальцы двигались к его плоти. Ее нижняя губа оказалась между ее зубами.
- Я хочу тебя, Дерек.
- Карен, любимая Карен, - он прижался к ее холмику, - Возьми меня внутрь себя.
Глубоко, глубоко, - ее тело пригласило его войти в нее, пока он полностью наполнял ее, и
его тело было плотно прижато к ней.
Ее лицо исказило гримаса возвышенного удовольствия, когда он входил снова и
снова в ее шелковое лоно. Он прошептал слова, которые были незнакомы для ее ушей, но
она повторяла их в своем сердце.
Когда ее тело начало ускоряться вокруг его, он накрыл ее грудь своей, зарылся
лицом в изгиб шеи и отпустил узду своей страсти.
Удовлетворено, изнемогая, задыхаясь, они лежали вместе, как единое целое, сердца
их праздновали «la petite mort» (раннюю смерть).
Глава 6
Она медленно открыла глаза, зевнула, потянулась, после огляделась вокруг.
Вчерашняя ночь была сном? Солнечный свет пробивался сквозь туманную сетку,
принимая участие в ее мечте. Все вокруг нее было рассеянным, разбросанным.
Здесь были свечи, теперь сгоревшие в чудовищных лужах цветного воска. Цветы в
вазах были свежими, в то время как другие были разбросаны повсюду, но не менее
ароматными. Тележка с серебряными блюдами была припаркована у дальней стены. Лед в
винном холодильнике растаял.
Она лежала обнаженной и ленивой на атласных простынях. Мех овчинного ковра
щекотал ее пальцы. Она была одна.
Запах Дерека все еще остался на атласной подушке рядом с ней. Отпечаток его тела
был виден на простыни, рядом с которой она лежала.
Но даже если бы и не было этих красноречивых пятен, она бы все равно знала, что
прошлая ночь была не сном. Это было на самом деле. Мужчина вторгался в ее тело, ее
душу. После всего одной ночи, она узнала его ближе, чем мужчину, за которого она
вышла замуж и жила вместе в течение семи лет.
Улыбаясь самодовольной улыбкой сексуальной женщины, она выбралась из сетки
и подошла к дверям на террасу. Она сразу же заметила его, занимающегося серфингом.
Такой гладкий и гибкий, как угорь, он аккуратно срезал волны. Сильные мощные руки,
которые она знала, тянули его сквозь воду, пока он не заплыл дальше, там, куда она
никогда не забиралась
Затем его смуглая спина прогнулась, и он исчез с поверхности воды. Когда, спустя
минуту, его голова появилась, он оттряхнул ее от воды и начал плыть обратно на берег,
помогая себе ногами, которые всю ночь были переплетены с ней.
Он вышел из воды с уверенностью морского бога. Следуя по тем же дорожкам,
которые она прошлой ночью несколько раз прокладывала своими губами, морская вода
стекала по его гладким мускулистым рукам. Хрустальные капельки скатывались с его
волос на груди, продвигаясь к центру туловища, собираясь вокруг пупка, и, ниже, по
шелковистым волосам его мужественности
Он был обнаженным.
Карен негромко рассмеялась. Она никогда никого не знала кого-либо, кто так
спокойно ходил бы голым, будь то мужчина или женщина. Уэйд не был чрезмерно
стеснительным, но она помнила его голым только в кровати или в душе. Он бы никогда не
путешествовал из точки А в точку Б, абсолютно ничего не надев. Дерек не знал таких
ограничений. Он был полностью непринужденным со своим обнаженным телом.
Теперь он купался в солнечном золотом сиянии, которое отражалось от воды,
покрывая его тело. Он двигался с изящной поступью, словно кот, без лишних, резких
движений. Его мышцы растянулись и зарябились, становясь упругими.
Вчера вечером этот мужчина, этот незнакомец, учил ее новому языку любви.
Утром она проснулась с целым словарем эмоций, которых она не знала до того, как
провела ночь с Дереком.
Кровать Аллена. Он не только уговорил ее вернуться к жизни, но так же обучил ее
всему, что они способны чувствовать и иметь право испытывать это.
Вещи, которые он сказал, были воспоминаниями. То, что он делал, было настолько
эротичным. Вещи, которые она делала, были вне объяснений.
Карен подняла руки к вспыхнувшим щекам. Эта отзывчивая женщина, это
действительно была она? Вела ли она себя так живо раньше?
Но она чувствовала не только стеснение. Они изучали человеческую сексуальность
до предела удовольствия, но не сделали ничего порочного. Только прекрасное. Только
сладкое. Она не чувствовала себя использованной, лишь высокоуважаемой. Обретенной,
не униженной. Достойной, а не развратной.
Когда раздался сдержанный стук в дверь, она посмотрела в сторону пляжа. Дерек
стоял на утрамбованном песке, вытирая спину полотенцем, которое нес с собой. Карен
мгновенно кинулась к одежде, сложенной на спинке стула, в поисках своего сарафана,
надела его и как попало застегнула пуговицы на лифе.
- Да? - позвала она сквозь дверь.
- Поздний завтрак, мадам.
Она открыла дверь двум служащим, которые прикатили другие сервисные тележки.
Они пожелали ей доброго утра, когда она застенчиво переминалась с ноги на ногу. Если
бы выдавали медали официантам службы обслуживания номеров, проявляющих
осмотрительность, то они оба б их заслужили.
После приветствия, они игнорировали ее, приступили к работе. Они поставили
стол, зажгли огонь под теплым кофейником, налили ледяной фруктовый сок в матовые
стаканы и унесли корзинку от вчерашнего ужина. Они ни разу не взглянули на кровать в
середине пола, хотя он, должно быть, разжег в них любопытство.
Только когда они попытались уйти, Дерек вошел через двери террасы. Карен
обернулась и с облегчением присела, увидев завязанное полотенце вокруг его талии.
Подойдя к ней без промедления, он сжал и разжал ее руку, прежде чем осмотрел
накрытый стол, с одобрением кивая официантам и призывая уйти, закрывая за ними
дверь.
- Доброе утро, - после того, как их покинули официанты, он повернулся к ней. Его
глаза были голодными.
- Доброе утро.
- Ты давно проснулась?
- Всего лишь несколько минут назад.
- Ненавижу, что ты проснулась одна.
- Я ничего не имею против. Я смотрела, как ты плавал, когда они пришли с
бранчем. Это выглядит вкусным.
Он сбросил полотенце и позволил ему упасть на пол.
- Ты выглядишь вкусно, - его шепот дошел до нее лишь через несколько секунд,
прежде чем он сократил расстояние между ними.
Обернув руки вокруг ее шеи и сплетая пальцы, он притянул ее для первого
утреннего поцелуя. Не было никаких ненужных предварительных извинений за его
желание. Его язык погрузился в ее рот, когда его голова наклонилась в одну сторону.
Поцелуй был долгим, опьяняющим. На Карен снизошла хорошо знакомая истома, когда
все продолжилось.