За пригоршню кулаков - Том Грэм 6 стр.


Он обхватил Энни за руку и повел ее в сторону стоянки такси. Во тьме вдали были видны мерцающие огни ярмарки Терри Барнарда. Вопли и громкозвучная музыка прокатились по ночному городу и превратились в мерзкое месиво, бурлящее, будто что-то из кошмарного сна. Сэм на мгновение увидел фигуру, силуэтом на фоне разноцветных огней. Высокую, широкоплечую, неподвижную. Он следит за ними?

Не впадай в паранойю, Сэм.

Рой красных и голубых лампочек оживленно пробежал вокруг аттракционов, осветив аккуратный, четко очерченный костюм неподвижной фигуры. Он было до нелепого старомоден, даже для 1973 года. С косым срезом, без лацканов и воротника, он напоминал те костюмы, что были популярны в шестидесятых.

Как же он называется? Костюм-неру[16], кажется?

Цветные огни плясали по всему телу мужчины, но его голова и лицо, как ни странно, оставались в тени, неприметные, неузнаваемые, затемненные.

Мимо пронеслась шайка разгоряченной молодежи, и пока они убегали прочь, с воплями и смехом, фигура исчезла. Это внезапное отсутствие тревожило даже сильнее. Сэм притянул Энни поближе к себе, чтобы защитить.

Бояться нечего, кроме самого страха, сказал он себе.

По крайней мере, на тот момент, рядом с Энни, прижавшейся к нему, он в это верил.


ГЛАВА 5 ТРЭЙСИ


Сэм и Энни рука об руку зашли в фойе госпиталя. Там царила суета. Кругом сновали медсестры в чопорных белых передничках и квадратных бумажных шапочках. Доктора в костюмах в полоску и халатах уверенно шествовали мимо, сжимая пачки рентгенограмм. Санитары перекатывали туда-сюда огромные кровати, даже больше, чем двери лифта, или толкали перед собой поскрипывающие инвалидные кресла с отрешенно глядящими вдаль пациентами.

Энни взглянула на часы: - Мы рано. У Трэйси посещение по расписанию в 10.45.

- Думаешь, она появится?

Энни пожала плечами: - У меня было чувство, что она уже почти доверяет мне, этого может быть достаточно, чтобы заставить ее прийти. Но кто ж знает?

- Тогда, я считаю, нам просто следует подождать, - сказал Сэм.

- Нет, лучше не здесь, - сказала Энни. - Слишком близко к дверям. Она всерьез разнервничается, Сэм. Она не выдержит, если зайдет в дверь и тут же увидит двух полицейских, к тому же, с тобой она не знакома. Ей потребуется свобода, и ее нужно будет подготовить ко всему очень медленно, по шажочку.

- Вот это, - с одобрением заметил Сэм, - и называется "разумная полицейская работа".

- Это просто здравый смысл, глупенький. Вовсе ни к чему стараться хвалить меня на каждом шагу, Сэм, я не собираюсь тебя бросать.

Сэм рассмеялся и с преувеличенной учтивостью показал взмахом руки, что дамы могут пройти первыми. Энни повела его по короткому коридору, в котором толпились медсестры, санитары и с трудом передвигающиеся пациенты. Она остановилась возле скромной скамеечки, притаившейся под информационным объявлением об опасности коклюша и антитабачным плакатом с изображенной на нем маленькой девочкой, вынужденной дышать дымом от сигарет отца. Картинку украшала надпись "Если любишь ее - не убивай".

- Эта скамья такая узкая, что мы задавим друг друга, - сказал Сэм. - Будем сидеть вплотную.

- Какой кошмар. Мы просто должны это вытерпеть.

- Полагаю, мы сможем.

Они втиснулись бок о бок на скамейку. Сэм почувствовал, как Энни прильнула к нему. Он тоже прижался плотнее.

- Думаешь, она объявится? - спросил Сэм.

Энни пожала плечами. - Мои догадки ничуть не точнее твоих.

- Ну, а что тебе говорят твои инстинкты?

- Они говорят... - она на мгновение закусила губу и задумалась. Потом пристально поглядела на Сэма со странным выражением в глазах. - Я не знаю, что мне говорят инстинкты, Сэм. Я... чувствую что-то... что-то насчет Трэйси, насчет всего этого дела, но... - она тщетно подбирала слова, пока не сдалась. - Ой, я не знаю.

- Попробуй объяснить, - мягко подтолкнул ее Сэм. Он взял ее за руку. - Попробуй, Энни. Я могу понять больше, чем ты себе представляешь.

Он почувствовал, как ее пальцы обхватили его руку еще крепче.

- Ну, - сказала она с сомнением, понизив голос. - Ты же знаешь, я говорила, как это дело расстроило меня. Проблема в том, что я беспокоюсь о нем постоянно. Оно мне даже приснилось.

- Одна из опасностей этой работы.

- Я знаю. Но тут другое. - Она замолкла, затерявшись в своих мыслях, а потом, осторожно подбирая слова, заговорила с величайшей осмотрительностью. - Я скажу тебе. Те чувства, что я испытываю, Сэм... те страхи... Они у меня уже некоторое время, просто как будто носятся где-то в голове. Я вроде как не обращала на них внимания. Но все поменялось, когда медсестры позвали меня взглянуть на Трэйси Портер. Она только поступила - ее совсем недавно избили. Я пришла сюда и... я ощутила это даже раньше, чем зашла к ней в палату.

- Что, Энни? Что ты почувствовала?

- Что что-то не так. То есть, по-настоящему не так. Знаешь, какое чувство бывает, когда телефон вдруг звонит в три часа ночи? Как сердце чуть не выпрыгивает изо рта, потому что знаешь, просто знаешь, что это должно быть чем-то ужасным? Ну вот, у меня было чувство, в чем-то похожее. Я даже еще не дошла до палаты, куда ее положили, в мое сердце уже колотилось, Сэм, колотилось как ненормальное, и все ладони были влажные, как будто я собиралась с силами, чтобы... чтобы из самолета выпрыгнуть, или что-нибудь такое. И с чего бы? В смысле, какого вообще черта?

Она посмотрела Сэму в лицо, чтобы проверить, что он следит за ее словами. Сэм ничего не говорил, всего лишь не спускал с нее глаз и ободряюще сжимал ее руку.

Энни перевела дух и продолжила. - В общем, в любом случае. Я старалась думать лишь о работе, и зашла в комнату, а там в постели лежала Трэйси, у нее было распухшее лицо и глаза, наполовину заплывшие от синяков. Ты же помнишь фотографию. Дело в том, Сэм, что я раньше видела вещи и похуже. Сотни раз. Как и ты. Как и все мы, полицейские разбираются с этим каждый день. Но это меня расстроило по-настоящему - совсем по-настоящему. Я так испугалась, будто это меня следующую должны так же отколошматить.

- Почувствовала беззащитность? - спросил Сэм.

- Да! Беспомощность. И мне страшно по-настоящему, все время хочется оглянуться, нет ли кого за спиной. Почему я так себя чувствую, Сэм? Почему это меня так задевает?

Сэм вздохнул и неуклюже заерзал. Что он мог сказать? Как он мог рассказать ей, что где-то там что-то приближается в темноте - что-то злобное, что-то нечеловеческое - что-то, знающее Энни по имени, так же, как и Сэма, и со всей своей мощью и злостью направляющееся к ним? Как он мог рассказать ей, что видел его мельком, этого Дьявола во Тьме? Как он мог сказать, что это из него, из его подсознания, что-то подбирается к ней?

- Ты сказала, тебе это снилось, - сказал он. - Можешь рассказать?

Энни нервно засмеялась: - Я должна для этого лечь на кушетку, а ты будешь сидеть рядом и делать записи?

Сэм улыбнулся: - Я не мозгоправ, Энни, но считаю, что способен понять, что ты скажешь, лучше, чем кто-то другой. Ну же, скажи мне - что тебе снилось?

- Все это сбивает с толку, понимаешь, все эти сны. Сначала я изо всех сил старалась забыть их, потому что просыпалась в ужасе, как когда-то в детстве после ночного кошмара. Но потом, когда они все продолжались, я попыталась запомнить их, чтобы понять. Они вечно перепутаны, Сэм - все эти картинки, которые на поверхности, как будто пытаешься смотреть одновременно BBC1, BBC2 и ITV.

- Просто дождись, пока подключат кабельное... - пробормотал себе под нос Сэм.

- Я помню лишь отдельные моменты. Картину. Ощущение. Я достаточно хорошо разбираюсь в психологии, чтобы знать, что всякие значения снов спрятаны глубоко в деталях.

- И ты помнишь какие-нибудь детали, Энни?

Закрыв глаза и вызывая в памяти жуткие картины своих кошмаров, Энни мягко произнесла: - Иногда мне снится, как все гниет. Везде копошатся черви. А иногда мне снится... - Ее брови нахмурились. - ...Иногда мне снится мужчина... Мужчина в костюме... В таком костюме-неру, какие носили в шестидесятых...

Сэма почти передернуло.

- Костюм-неру, - прошептал он. - Без воротника, без лацканов...

- Именно такой. Мужчина во сне всегда одет в костюм-неру. Дорогой, строгий... Я не вижу его лица, но я боюсь его, потому что...

Во рту у Сэма пересохло. Он с трудом сглотнул и спросил: - Почему? Почему ты его боишься?

- Не знаю, - нахмурила она брови. - Как будто... Это как будто... Иногда мне кажется, что он мой...

Энни совершенно неожиданно коротко вдохнула и села прямо. Ее рука потянулась к груди, будто она хотела ощутить свое сердцебиение.

- Она здесь, - прошептала Энни. - У меня то же чувство, что и раньше...

Сэм проскользил взглядом по коридору больничной приемной и заметил хрупкую молодую женщину, почти девочку, неуверенно двигавшуюся среди мелькавших туда-сюда медицинских работников и пациентов. На ней были вылинявшие джинсы с заплаткой в горошек, неумело пришитой на колено. Туфли на каблуке и толстой подошве делали ее походку слегка неровной, будто она еще не совсем научилась ходить в них, а бесформенная куртка с мужского плеча, так или иначе, лишь подчеркивала своей громоздкостью хрупкость девушки.

- Это она? - спросил Сэм.

Энни кивнула.

Когда девушка подошла нетвердой походкой ближе, стали различимы синяки вокруг ее глаз и рта. Она старалась утаить их, скрыв лицо за прядями волос мышиного цвета и надев пластмассовые солнцезащитные очки в толстой розовой оправе - но все ее усилия были напрасны. Она могла надеть на голову хоть бумажный пакет, все равно что-то указывало бы, что лицо под ним избито и изранено. Трэйси Портер излучала готовность оставаться жертвой, наподобие того, как денежный воротила излучает уверенность в наличии у него огромного состояния.

- Ты готова поговорить с ней? - спросил Сэм, кладя руку на плечо Энни. - Ты в порядке?

- Сердце опять колотится, как и раньше. Но я в норме, Сэм.

- Энни... этот сон, который ты рассказала... Мужчина в костюме-неру...

- Ой, Сэм, ради бога, давай поговорим потом. Позволь, я подойду к Трэйси на пару слов, только между нами. Если она не слишком встревожена, я попробую ее убедить, ладно?

Энни поднялась на ноги, отобразила на лице открытое, явно дружелюбное выражение и направилась по коридору к Трэйси. Девушка вздрогнула и бросила через плечо взгляд на главный вход, оставаясь в готовности ускользнуть обратно. Будто она смогла бы ускользнуть, в этих-то увесистых туфлях. Возможно, и разбежалась бы, пока не вывихнула себе лодыжку.

Сэму не было слышно, что говорит Энни - несомненно, всякие слова про дружелюбие и заботу, чтобы завоевать чуть больше доверия этой девушки. Трэйси прикрыла ладонями лицо, пряча травмы, но Энни взяла ее за руки и не отпускала, создавая физический контакт, преодолевая пропасть между собой и этим напуганным, раненым созданием.

А затем, без предупреждения, прямо позади головы Сэма раздался голос Девочки с Заставки. - Тот же мужчина, Сэм.

Сэм подскочил, как от удара током, и развернулся. Там никого не было - лишь пустая скамейка с антитабачным плакатом над ней, с изображением маленькой девочки, вдыхающей дым от отцовских сигарет. Сэм пригляделся к плакату получше. Знает ли он эту девочку? Это она, та соплячка с заставки?

Сэм нерешительно протянул к плакату руку. Заколебался, его пальцы с неожиданной неохотой замерли в сантиметре от поверхности... а потом принудил себя дотронуться. Под пальцами оказался лишь глянцевый лист печатной бумаги.

- Что ты имела в виду? - громко спросил он, пристально глядя на девочку на фотографии. - Какой тот же мужчина? Которого я видел прошлой ночью на ярмарке, и который в кошмарах Энни? Ты о нем? Скажи мне! Скажи, о чем ты!

Девочка на плакате не шевелилась. Теперь, приглядевшись получше, он увидел, что это точно не Девочка с Заставки. Ничего похожего.

Ничего... по крайней мере, сейчас. Но мгновение назад? Плакат поменялся у меня за спиной? Она была там, улыбалась мне, в каких-то сантиметрах...?

У него по коже поползли мурашки.

"Если любишь ее - не убивай", предупреждал плакат.

Сэм помотал головой, стараясь избавиться от приступа паранойи.

- Ты знаешь, о чем я, Сэм, - произнесла маленькая девочка, которую катил в кресле-коляске санитар.

Сэм подскочил и развернулся. Девочка с Заставки сидела в кресле, бледнолицая и слегка улыбающаяся.

- И когда она сказала, что ей страшно, и хочется оглянуться... когда она сказала, что чувствует себя следующей в очереди... она была права, Сэм.

- Нет... - проговорил Сэм. Или, скорее, беззвучно раскрыл рот, потому что оттуда ничего не донеслось.

- Она следующая в очереди.

- Нет.

- И это может быть хуже, чем просто побои, Сэм. Намного хуже. Поверь мне.

Сэм привалился к стене.

Служащий вяло и безучастно посмотрел на него. - Все хорошо, приятель?

- Что ты имеешь в виду? - зашипел на нее Сэм, сжимая кулаки. - О чем ты, черт возьми!

- Просто хотел помочь, - пожал плечами санитар. - Чудила хренов.

Сказав это, он пошел своим путем, толкая кресло дальше по коридору. Девочка с Заставки, приподнявшись, развернулась и продолжила улыбаться Сэму, пока не исчезла за углом.

- Вот он, - услышал он слова Энни. - Детектив-инспектор Тайлер. Он действительно добрый. По-настоящему добрый человек.

Он повернулся, она мягко уговаривала Трэйси подойти к нему.

Они не видели, как я только что чуть из кожи не выпрыгнул. Слава богу!

- Трэйси! - произнес он, стараясь, чтобы голос звучал совершенно естественно и спокойно. Он улыбнулся как можно дружелюбнее. - Зови меня Сэмом. Рад встрече с тобой. Я надеялся, что перед осмотром у врача ты уделишь немного времени разговору с нами?

Значок уголовного розыска Сэма открыл им доступ в сумрачную маленькую комнату, украшенную лишь таблицей для проверки зрения и голой пробковой доской. Трэйси протиснулась туда, взволнованная и нерешительная, пошатываясь на своих высоченных сандалиях. Она отказалась снять солнечные очки и по-прежнему выглядела готовой вот-вот сбежать.

Энни изо всех сил старалась, чтобы она расслабилась. Она усадила Трэйси на пластмассовый стул и придвинула еще один рядом. Сэм сел напротив них, не слишком близко, он не хотел выглядеть чересчур настойчивым, но и не настолько далеко, чтобы казаться недоступным. Он ясно видел почерневшее, распухшее лицо Трэйси. Невозможно было разглядеть, хорошенькая она или так себе, все, что он видел - это бесцветные отеки, зашитые порезы и пустой взгляд огромных солнечных очков.

Пэтси, должно быть, исколотил ее, как боксерскую грушу. Повезло, что она не оказалась в конечном итоге в морге. Сколько же избиений выносит эта девочка за неделю? Так вот она и живет? Это для нее обычное дело?

Он припомнил слова об Энни, брошенные Девочкой с Заставки: - Она следующая в очереди. И это будет хуже, чем просто побои, Сэм. Намного хуже.

Я никогда не позволю такому случиться, Энни. Клянусь. Я умру раньше, чем увижу, как с тобой расправляются.

Таким мыслям сейчас было не время. Ему нужно было провести беседу. Сэм помотал головой, собрался и сосредоточился на разговоре с Трэйси.

С чего начать? Он решил, что начальная фраза должна быть непринужденной, приветливой, спокойной. - Итак. Трэйси. Ты ведь не местная, так?

- Я из Лондона, - произнесла Трэйси. - Из Килберна. Как и Пэтс.

- Позволь спросить, как вы с Пэтси повстречались? Тебе нравятся бои?

- Мы с подружками пришли на ярмарку. Пэтс был там, мы с ним встретились глазами.

Сэм кивнул и улыбнулся: - И он пригласил тебя куда-нибудь?

- И мы полноценно потрахались на первом свидании, ты это хотел услышать?

- Трэйси, я просто пытаюсь определиться с контекстом, чтобы...

- Хочешь узнать, куда он мне вставил и сколько раз?

Несмотря на побои, в этой молодой женщине по-прежнему была искорка пламени. Она что, защищает Пэтси? Или ее неожиданная агрессия - всего лишь результат нескольких лет страданий и оскорблений? Что бы там ни происходило в ее несчастном истерзанном разуме, Сэм понимал, что должен продвигаться очень аккуратно.

- Я не намереваюсь влезать в твою личную жизнь, - сказал Сэм, стараясь , чтобы его голос звучал как можно доброжелательнее. - Мне требуется больше узнать о Пэтси О'Риордане. Что ты можешь о нем рассказать?

Трэйси настороженно ощетинилась. - Не дави на меня, приятель, а то уйду.

- Понимаю.

- Лучше бы так, приятель, потому что еще раз начнешь такое, я и правда уйду, ты понял?

- Я только спрашиваю про Пэтси.

- Ну да, верно, копы же всегда "просто спрашивают"!

Он как-то не так себя повел? Ничего не сделал, но умудрился задеть все больные места Трэйси? Сэм взглянул на Энни, она в ответ показала, что все в порядке, можно просто продолжать говорить с ней.

Доверяя суждениям Энни, Сэм продолжил: - Значит, вы с Пэтси встретились на ярмарке. Когда это было, помнишь?

- Несколько лет назад.

- Вы счастливы вместе? Собираетесь пожениться?

- Да.

Сэм подождал, пока она уточнит. Через несколько безмолвных секунд он подтолкнул ее: - Это значит "да, мы счастливы вместе" или "да, мы собираемся пожениться"? Или и то, и другое?

Трэйси недоумевающе обернулась к Энни, подняв руки в немом вопросе - что за ересь несет этот парень? Энни улыбнулась ей и погладила по руке.

Сэм дипломатично посмеялся над своей оплошностью: - Позволь, я спрошу еще кое о чем. Я занят расследованием по поводу человека по имени Дензил Оби. Тебе о чем-нибудь говорит это имя?

Трэйси пожала плечами и помотала головой.

- Никогда не слышала его раньше?

- А разве похоже, чтобы я его слышала?

- Мистер Оби был боксером, - сказал Сэм.

Трэйси поправила солнечные очки. Нервничает? Сэм решил подождать, что она скажет дальше, без подсказок.

Прошло несколько секунд, наконец, она проговорила: - Боксером?

Сэм кивнул.

Трэйси снова потрогала очки: - Мне это не нравится.

- Что именно, Трэйси?

- Этот боксер, он умер, правильно, потому-то ты меня о нем и спрашиваешь. Что означает, вы ищете, кого бы отправить за решетку.

Назад Дальше