Эффект бумеранга - Звягинцев Александр Григорьевич 18 стр.


– Разве трудно догадаться, Рич?.. Одна инъекция стволовых клеток стоит очень дорого.

– Да-а, – протянул Корвилл и, почесав затылок, спросил: – Есть ли новости от Джона?

– Сигнал от Джона поступает вот отсюда, – ткнув карандашом в карту, сказал Метлоу.

– Знакомые места, старина! – усмехнулся комиссар. – В семьдесят девятом там многим парням из Техаса и Оклахомы желтопузые комми продырявили шкуры, но и мы их тогда навалили немерено.

– Смотри, Рич, – опять показывая на карту, продолжил Метлоу, – на востоке от них Вьетнам с хорошо охраняемой границей, впереди Лаос. Там горы, в них не спрячешь фабрику. Она может быть только здесь, Рич. На этом изгибе, где Меконг делает петлю и поворачивает к вьетнамской границе.

– Там непроходимые джунгли, – с сомнением произнес Корвилл. – Глухомань… Болота… Протоки…

– Для черного дела лучшего места, чем эта глухомань, не придумаешь, – парировал Метлоу. – К тому же там с избытком исходного сырья для изготовления их сатанинского зелья. Я имею в виду множество захоронений, оставленных «красными кхмерами» Пол Пота, – пояснил он.

– Пожалуй, ты прав, – согласился с его доводами Корвилл. – Но, чтобы быть до конца уверенными, подождем еще сутки.

– О'кей, – кивнул Метлоу. – Буду молить бога, чтобы за эти сутки с Джоном не случилось ничего плохого.

* * *

Солнце еще не взошло из-за невысоких гор на востоке, а на реке уже вовсю кипела жизнь. То и дело на пути катера из тумана возникали рыбачьи лодки и убогие хижины на плотах. Смуглые маленькие люди, равнодушно взглянув на приближающийся катер, деловито забрасывали в воду круглые сети на длинных шестах и время от времени выбрасывали из сетей на настил плотов скудную добычу из нескольких рыбешек.

Громилы и кхмеры, помещенные в трюм катера, могли рассматривать реку лишь через круглые иллюминаторы. Впрочем, все они, за исключением Сарматова и китайца Фана, измученные тяжелым путешествием, спали.

В одном месте, где река делала крутой изгиб, фарватер подошел к самому берегу, и в тумане обозначились стоящие по колена в воде люди, трясущие круглые деревянные лотки.

– Что делают эти люди? – показал на них Фану Сарматов.

– Моют золотой песок, – пояснил китаец. – Так было пять тысяч лет назад, так происходит и сейчас. На берегах Меконга жизнь давно остановилась. Особенно после кровавой бойни, которую устроил кхмерам ублюдок Пол Пот…

– А что устроил этот Пол Пот?

– Убил около двух миллионов человек.

– Убил?.. Зачем?..

– Спроси у него об этом сам. Он все еще скрывается со своими краснопузыми душегубами где-то в этих джунглях, – показал Фан на сплошную стену вплотную подступивших к берегу, переплетенных лианами деревьев.

– Где берет начало эта река?

– В континентальном Китае, на Тибете.

Сидящая на плече у Сарматова крыса Маруська внезапно испуганно запищала и, соскочив с плеча, забилась в щель между досками пола.

– Ты чего испугалась, боевая подруга? – удивился Сарматов и втянул в себя воздух: – Запах какой-то тошнотный…

Фан, зажав ладонью нос, показал на плывущие по реке лодки. Из-под циновок, покрывающих лодки, кое-где торчали одеревеневшие ноги и руки людей.

– Покойники! – констатировал он. – Джон, там, куда эти свиньи везут нас, еще идут боевые действия.

– Война?.. – удивился Сарматов. – Я читал в какой-то газете, что война в Камбодже давно закончилась. Впрочем, пусть воюют, нам-то какое дело до их проблем? – пожал плечами Сарматов. – Нас везут работать на фабрике, а до остального нам нет дела. Война закончилась с американцами, но правительственные войска Камбоджи все еще воюют с красными полпотовцами.

– Может, и так, – с сомнением покачал головой Фан. – Но я думаю, пока не поздно, не дать ли отсюда деру, а? Я хорошо ориентируюсь в джунглях.

– У меня другие планы, Фан, – покачал головой Сарматов. – Хочется увидеть эту самую таинственную фабрику.

Он даже и не предполагал, что его желание так скоро исполнится.

Катер свернул в какую-то широкую протоку и через часа полтора хода причалил к заросшему буйной растительностью острову. За деревьями угадывались низкие строения, покрытые маскировочными армейскими сетками, а из труб строений по протоке стелился смрадный дым. Еще с воды Сарматов заметил по берегам острова замаскированные огневые точки, из щелей которых торчали стволы крупнокалиберных пулеметов. Располагались они на одинаковом расстоянии друг от друга.

«Грамотные, сволочи, – подумал он. – С любой стороны протока простреливается кинжальным огнем».

И еще Сарматов опытным взглядом успел заметить утопленные в воду спирали колючей проволоки.

– Глядите, мужики, что бы это значило? – ощерился серб. – Они здесь баб брюхатят, что ли?..

По сходням полусгнившего дебаркадера, привязанного толстыми канатами к стволам деревьев, под присмотром дюжих охранников спускались на берег беременные женщины. Их было более сотни, в основном азиатского происхождения, но среди них было несколько белокурых европеек и темнокожих дочерей Африки.

– Зачем им беременные бабы? – удивился серб.

– Кажется, Фан знает, – прошептал китаец. – Из тех, кто у них в животах, берется что-то, что продлевает жизнь очень богатых людей…

– Как это, ходя?..

– Ходя не гангстер и не врач! – озлился Фан, но, подумав, добавил: – У ходи отец врач. Я читал в его скучных медицинских журналах про разные подпольные методы омоложения богатых людей стволовыми клетками, которые преступники-врачи получают из тех, кто еще находится в животах беременных женщин. Кроме того, ходя читал, что девочкам, которые у них в животах, гангстеры триады удлиняют ноги.

– Ноги?.. Зачем?..

– Богатые азиаты и европейцы просто помешаны на американских длинноногих старгерлз. Они хотят видеть девиц, похожих на них, в своих офисах, в борделях, на подиумах показов модной одежды…

– Час от часу не легче! – чертыхнулся Сарматов. – Но как ноги-то у них отрастают?

– Если должна родиться девочка, в матку беременной женщины вводят гормоны роста, и эмбрионы начинают быстро расти уже в утробе. Если девочки родятся здоровыми, то их отбирают у матерей и прячут в тайных детских домах. Там их учат английскому языку, сексу и всем способам ублажения пороков богатых… Когда они становятся скинами, их колят мелатонином – гормоном роста, получаемым из стволовых клеток новорожденных. Тогда ноги скинок растут еще быстрее. К пятнадцати годам они у них уже «растут от ушей», как у голливудских старгерлз.

– А что потом? – не удержался Сарматов.

– Их продают в бордели, рестораны, стрип-клубы Европы, Америки и арабского Востока. Особенно дорого стоят тайки из-за их природного оливкового цвета кожи. Кроме того, от гормонов роста их азиатские лица приобретают красивые европейские черты. Богатые иногда даже покупают их в жены…

– Ни хрена! – вырвалось у серба. – Вот так бизнес, мать их!..

– Это очень доходный бизнес китайской триады и японской якудзы. Есть он и у черных в Африке. Но говорят, что первыми им занялись наркобароны латинос…

– А что с их матерями и с теми беременными, у кого мальчики? – спросил Сарматов.

Китаец пожал плечами:

– Ходя знает то, что знает… Может, они – это дым над той протокой…

– Час от часу не легче! – чертыхнулся Сарматов.

Послышался какой-то заунывный звон. Из-за деревьев на площадку перед причалом вышла колонна изможденных людей азиатской внешности. Ноги бедолаг стягивали металлические кандалы. По бокам колонны шагали вооруженные до зубов охранники-европейцы.

С палубы катера их шумно приветствовали «дикие гуси».

– Эй, на катере! – крикнул один из охранников. – Что-то среди вас не видно бешеного Лямпке и лысого Чако?

– Провалились к сатане в преисподнюю! – ответил с палубы какой-то «дикий гусь». – Вечная им память.

– Надеюсь, они попадут не на самую раскаленную сковородку, – засмеялся охранник.

Как только с причала на катер проложили сходни, охранники в униформе выволокли из трюма перепуганных кхмеров и, заковав их в кандалы на глазах прильнувших к иллюминаторам громил, присоединили к колонне азиатов.

Громилам стало явно не по себе.

– Из огня да в полымя! – лязгая зубами, сказал Сарматову по-русски серб. – Слушай, друже, на катере бочки с горючкой, жратва и оружие… Врежем из нескольких стволов по «гусям» – и от винта, господа хорошие. Вон и Фан за такой вариант. Как ты на это?..

– Мышеловка захлопнулась, господа наркоманы, грабители и потрошители, – усмехнулся чему-то Сарматов. – Посмотри по бокам, Ржавая Сука…

– Факинг!.. – заскрипел зубами серб, рассмотрев щели огневых точек.

– И я о том же, – подтвердил Сарматов. – В секунду превратят лайбу в костер. Это еще не все…

– Что еще?

– Спиральная колючка.

– Не вижу…

– В воде. К ней можно прибавить мощные прожектора, пронизывающие по ночам обе стороны протоки.

– Фа-а-а-акккинг!.. Значит: «Оставь надежду всяк сюда входящий…»?

– Слушайте меня внимательно, джентльмены, – притянул Сарматов к себе серба и Фана. – Похоже, нас занесло на фабрику по производству сатанинской отравы. Ее получают из трупов и продают по всему миру за большие деньги под видом мумие. Похоже, что тут пахнет не только сатанинским зельем, а чем-то еще более грязным…

– Фа-а-а-акккинг!!! – только и мог выдохнуть бледный как полотно серб. – Говорил же, от арабов одно дерьмо.

– Я слышал о такой фабрике, но я не верил, что люди способны на такую низость, – сказал Фан.

– Люди не способны, способны только – нелюди! – зло оборвал его Сарматов и продолжил: – Трупы из земли выкапывают рабы-кхмеры. Наверное, они же вытапливают из них это зелье.

– Я-то думаю, откуда такая вонь? – дошло до серба. – Суки!!!

– Охраняют рабов наемники-европейцы, вроде тех отмороженных, с которыми мы уже столкнулись. Мы обязательно должны вырваться отсюда. Но для этого надо обнаружить слабые места в обороне острова и подготовить проходы. Ну, а потом по возможности сообщить о них и, главное, о координатах острова куда следует…

– Так ты легавый, братушка? – отчужденно отстранился от Сарматова серб.

– Я тот, кем вам представился. А о сатанинской фабрике случайно узнал в монастыре профессора Осиры. Теперь вот, похоже, узнал еще кое-что…

– Приказывай. Фан сделает все, что в его силах, – бесстрастно сказал китаец. – Иначе Фан не сможет смотреть в глаза жены и своих детей.

– А я что?.. Тоже буду шурупить головой, как говорят русские… В конце концов, чему-то меня в рязанском «Два ку-ку» учили, – неуверенно поддержал его серб. – Только ты, братушка, будь рядом.

– В том и загвоздка, что Юсуф какую-то другую пакость уготовил мне, а какую, пока не знаю. Может быть, вам придется действовать в одиночку, по обстоятельствам.

– Фан понял, – кивнул китаец.

– Черт возьми, это меняет дело! – задумался серб. – Но с другой стороны, не век же подполковнику Станко Рубичу жить Ржавой Сукой?

По палубе над их головами загрохотали солдатские башмаки, дверь в трюм распахнулась. Двое охранников бросили громилам упакованные тюки с униформой.

– Переоденетесь после душа, – предупредили они.

Вперед выступил старший из охранников и, пробуравив всех злыми глазками, громко заявил:

– Джентльмены удачи, вы прибыли, согласно вашим контрактам, на секретный, особо охраняемый объект. Довожу до вашего сведения, что у вас будет много жратвы, любой выпивки, марафета и желтопузых баб. От вас же требуется безоговорочное выполнение любого приказа хозяев объекта и вашего непосредственного начальства. Повторяю – любого приказа. За неподчинение – расстрел. За разглашение сведений о характере производимой продукции и местонахождении фабрики – расстрел на месте без суда и следствия. За излишнее любопытство – расстрел. За попытку побега – расстрел. За попытку бунта – расстрел на месте. Еще перечислять? – ухмыльнулся он, увидев посеревшие морды громил.

– А все-таки в чем же будет состоять наша работа? – не удержался серб.

– Проще не придумаешь, – опять ухмыльнулся охранник. – Стрелять без промаха во все, что бегает, плавает, ползает и летает. За любую пораженную цель прибавка к контракту в твердой валюте. Уяснили, подонки?

Ответом ему было гробовое молчание.

Гонконг 5 января 1992 года

В офисе ЦРУ в Гонконге полковник Метлоу сидел за столом и слушал доклад капитана Стива Стоуна.

– Сигналы от Джона двое суток поступают только отсюда, сэр, – ткнул он в точку на карте. – Вот здесь Меконг делает поворот на восток, сэр. От поворота на северо-запад уходит несудоходная протока, но, по нашим засекреченным картам времен войны в Камбодже, эта протока вполне пригодна для плоскодонных судов, в том числе и для водометных.

* * *

– Что еще видит спутник на этой протоке? – теряя терпение, перебил обстоятельного капитана Метлоу.

– Остров, сэр.

– Хочешь сказать, что эта чертова фабрика находится на острове?

– Сигналы от Джона поступают именно с острова, – ткнул капитан Стоун в крошечную точку. – На фотографиях со спутника в паре миль от него большие массивы черной земли неправильной формы, не успевшие зарасти травой. У черной земли просматриваются скопления людей. Буквально сотни, сэр. Но сам объект не просматривается. Вероятно, из-за густых зарослей и умелой маскировки. Но есть одна странность…

– Не тяни, капитан.

– От острова по протоке круглые сутки тянется туман, сэр.

– Что в этом странного?

– Туман необычно плотный…

– Плотный, говоришь?.. Это дым. Как раз то, что требовалось доказать. Молодчина, Стоун!

– Рад быть вам полезным, сэр, – смутился тот, услышав похвалу от всегда сдержанного полковника Метлоу. – Но есть и плохая новость, сэр.

– Не тяни…

– Из Пномпеня поступила срочная шифровка от нашего резидента. Там появился Каракурт. К сожалению, так и не выяснив цели его внезапного появления, они упустили его.

– Успокойся, Стоун. Мне хорошо известна цель его посещения, – к удивлению офицера, заулыбался Метлоу.

Он интуицией разведчика ожидал появления Али-хана в Камбодже. Подтверждалась версия его прямой связи с сектой. Каракурт по-прежнему регулярно поставлял ЦРУ обработанную информацию о пакистанской ядерной программе. Однако Метлоу до сих пор было неясно: связь с сектантами – его личная связь или за этим стоит руководство пакистанской разведки ИСИ?

– Рич Корвилл, сукин сын, ты должен немедленно прибыть ко мне в офис, – сказал Метлоу в трубку. – Есть новости. Есть, но не по телефону. У тебя тоже?.. Жду, старина.

* * *

Комиссар Корвилл внимательно выслушал полковника Метлоу и озабоченно спросил:

– Твой офицер не ошибся, Джордж? Я имею в виду остров.

– Уверен, нет. А в чем дело?

– На том острове в войну располагалась наша тайная тыловая база. Боеприпасы, жратва, госпиталь и все такое. Были даже бордель и небольшая взлетная полоса с парой оборудованных вертолетных площадок. При отступлении мы должны были все это взорвать, но тогда желтопузые так нам надрали жопу, что приказы начальства из наших голов будто тайфуном вымело.

– И что?..

– По берегам той протоки остались сплошные минные поля, Джордж. А на острове по всему периметру накатные огневые точки с прожекторами через каждые триста метров да спиральная колючка, утопленная в воду. Надо быть идиотами, чтобы не воспользоваться для обороны оставшейся от нас инженерией. Прибавь сюда то, что чертова протока просто кишит крокодилами…

– Да, – задумался Метлоу. – И с воздуха остров не разнесешь – там сотни, если не тысячи, рабов.

– И в лоб не пойдешь, – хмуро вставил Корвилл. – Да, вот что… Камбоджийские пограничники на том причале, где швартовался катер, нашли два трупа и еще одного раненого. Думаешь, кто он?

– Кто?..

– Наш Дервиш. Из него вытащили кусок свинца от «калашникова». Но пока камбоджийская контрразведка разобралась, кто попал им в руки, Дервиша и след простыл.

– Как ему это удалось?

– Вооруженная группа, предположительно арабы, ворвалась в военный госпиталь, где его прооперировали, и выкрала его прямо из послеоперационной палаты.

– Идиоты! – не выдержал Метлоу. – Но ты-то, старый плут, как узнал про Дервиша? Вроде бы камбоджийская контрразведка не в твоей королевской компетенции.

– Есть у меня там старые приятели, из тех, кто ныне при чинах и деньгах. Есть и те, которые никогда не откажутся ни от того, ни от другого. Завтра полечу к ним. Подумаем, как накрыть эту чертову фабрику…

– Вместе полетим, – решительно заявил Метлоу.

У Корвилла удивленно взлетели брови:

– Хочешь освежить свои воспоминания о вьетнамской бойне?

– Вкус дерьма не располагает к ностальгии, Рич. В Пномпене объявился мой старый знакомец, которого я с удовольствием утопил бы в нужнике.

– Случайно не торговец ананасами?

– Он, он… И похоже, не случайно…

– В таком случае пора тряхнуть нам старыми яйцами, Джордж, коль на твою сраную Америку надежда нулевая, – не упустил случая съязвить Корвилл.

– Совсем нулевая, Рич, – хмуро подтвердил Метлоу. – В Вашингтоне даже серьезные люди будто помешались на шоу под названием «выборы президента».

Юго-Восточная Азия 8 января 1992 года

По прибытии на остров по распоряжению доктора Юсуфа Сарматова сразу отделили от остальной группы громил и поместили под замок в щитовом домике, стоящем на высоких сваях поодаль от пристани. Каждое утро два охранника приносили ему еду и молча удалялись. От вынужденного безделья Сарматов с крысой Маруськой с утра до вечера проводил у забранных в решетки двух крохотных окошек. Впрочем, крыса через щель в полу частенько уходила на прогулку, но к вечеру неизменно возвращалась. За окошками между тем Сарматов успел разглядеть много интересного… Кое-где по острову тянулись тщательно замаскированные электрические провода, которые выходили из невысокой скалистой гряды, пересекающей остров с запада на восток. С той стороны долетали звуки работающих двигателей. Было совершенно очевидным, что в скальных капонирах размещены мощные дизельные генераторы, соединенные трубопроводами с емкостями ГСМ, укрытыми в прибрежных зарослях. Генераторы вырабатывали электричество как для фабрики, так и для бытовых нужд обитателей острова.

Назад Дальше