Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - Диппер Екатерина 12 стр.


Радж: И не только в этом! Он очень привлекательный мужик!

Кроме того, он классный горнолыжник, коллекционирует старые мотоциклы, играет в рок-группе и ходит в качалку. Пенни сначала не поверила такому сочетанию достоинств: «Все физики, которых я знаю, бледные какие-то и замкнутые». Но потом вдруг заинтересовалась наукой, назвала себя «королевой ботаников» и побежала смотреть на лабораторию и научные штучки. Дэвид соблазняет ее сладкими речами и основательно кружит ей голову. Но вдруг открывается одно «но».

Пенни: Дэйв не умнее тебя, он вообще идиот.

Леонард: Правда? Почему же?

Пенни: Потому что умный парень удалил бы сначала фотографии своей обнаженной жены с телефона прежде, чем делать обнаженные фотографии своей новой подружки.

Леонард: Он что, пытался сфотографировать тебя обнаженной?

Пенни: Это все, что ты понял?! Он женат, понимаешь?

Утешительным призом для Пенни стал набор научных экспериментов для детей в подарок от Леонарда, за то, что она «такая увлеченная наукой». Был ли это переломный момент или нет, но для Пенни интеллект стал играть немаловажную роль в выборе партнера. Случайно попав в магазин комиксов, она знакомится со Стюартом.

Стюарт (Stuart)

Актер Кевин Сассман (Kevin Sussman)

Рост: средний

Образование: Школа Искусств на Род Айленде

Работа: владеет магазином комиксов

Внешность: обычная

Одежда: любит пиджаки и образ «Doctor Who»

Характер: скромен и наивен

Эпизоды

The Hofstadter Isotope (02.20)

The Classified Materials Turbulence (02.22)

The Creepy Candy Coating Corollary (03.05)

The Guitarist Amplification (03.07)

The Excelsior Acquisition (03.16)

The Wheaton Recurrence (03.19)

The Desperation Emanation (04.05)

The Justice League Recombination (04.11)

The Toast Derivation (04.17)

Мы познакомились на Комиконе, единственном месте в мире, где фраза «У меня есть магазин комиксов» может подцепить девушку. ©

Стюарт — хозяин магазина комиксов, нерд-мекки, в котором происходит довольно много не очень важных, но забавных событий. Он, как и главные герои, является нердом, однако хорошо рисует, более социально приспособлен и имеет собственный бизнес. Тем не менее, он все еще ботаник и фанат комиксов, а в четвертом сезоне к и без того флегматичному образу Стюарта подключаются еще его финансовые неудачи и одиночество. Однако, у него неплохие связи, которые дают ему возможность приглашать известных гостей в свой магазин, например, Стэна Ли и Уила Уитона.

Во «все возможно четверг» Стюарту неслыханно повезло — его чувство юмора привлекло внимание Пенни (02.20).

Пенни: Кажется, он приятный парень!

Леонард: Ты имеешь в виду для человека, читающего комиксы?

Пенни: Нет! Нет-нет, я хотела сказать… да!

А его художественный талант был оценен по достоинству, и призом стал номер телефона Пенни.

Леонард: Поверить не могу, Стюарт подкатывает к Пенни!

Говард: Надо срочно учиться рисовать!

В скором времени Стюарт пригласил Пенни на свидание. Но он так и не понял, насколько ему могло повезти в тот день.

Пенни: Наверно еще рановато для этого, но не хочешь зайти ко мне выпить кофе или еще чего?

Стюарт: Вообще-то знаешь, немного поздновато для кофе, тебе не кажется?

Пенни: О, так ты думаешь, кофе — это значит кофе? Это так мило! Давай, я думаю, у меня найдется без кофеина.

В тот день Стюарт предпочел компанию Пенни спору о супергероях. Но даже после этого он получил второй шанс. Ко второму свиданию он решил подготовиться заранее и попросил Леонарда дать ему совет, как же вести себя с Пенни. Леонард испортил себе карму, давая, как он думал, заведомо неэффективный совет. Но невольно Стюарт стал катализатором развития романтических отношений между Пенни и Леонардом. Во время страстного поцелуя Пенни произнесла имя Леонарда, осознавая, с кем ей на самом деле хотелось бы быть в тот момент. Бедный Стюарт был безутешен.

Леонард: Я сожалею, это, наверное, самое худшее, что ты мог услышать.

Стюарт: Нет, в любом случае это лучше, чем: «Понимаешь, я мужик». Но все равно, конечно, паршиво.

Стюарт остался на обочине, но его нежные чувства к Пенни не угасают. Он всегда рад любой их встрече и даже однажды признается ей в любви (03.07).

> Все о любви

Леонард: Наши дети будут красивыми и умными.

Леонард потерял голову с первого взгляда, брошенного на белокурую соседку. С не свойственной ему решительностью он направился к Пенни, чтобы пригласить ее на дружественную трапезу, преисполненный радужных надежд. А Шелдон тут же указал ему на их нелепость (01.01).

Леонард: А почему ты думаешь, что она не захочет со мной спать? Я парень, она девушка.

Шелдон: Безусловно, но вы разных видов.

Пенни ворвалась в размеренную жизнь ребят, как торнадо. Всего за несколько часов до встречи с ней они размышляли об установке быстрого интернета за добытые нетрадиционным путем средства, и вдруг в их квартире появляется прелестное создание в одном полотенце. Оно, полотенце, кстати, тоже задерживается ненадолго. Пенни скидывает его практически на глазах у Леонарда, попутно прося его об услуге. Разве он мог отказать?

Шелдон: Я уверен, что нам стоит проследить причинно-следственную связь. Событие А: красивая девушка стоит у тебя в душе. Событие Б: мы едем через полгорода, чтобы достать телевизор у парня вышеупомянутой девушки. Вопрос: где хоть малейшая связь между этими двумя событиями?

Леонард: Шелдон, она попросила меня об услуге.

Шелдон: Да, возможно, это причина нашего путешествия. Но мы оба осознаем, что это противоречит периферической причине высшего уровня.

Леонард: Какой же?

Шелдон: Твоему члену!

Леонард: Это невозможно с точки зрения биологии.

В этой битве Леонард потерпел поражение и потерял штаны. Но это не научило его впредь избегать подобных ситуаций. Снова и снова он соглашался оказывать Пенни услугу даже до того, как узнает, что от него требуется (01.02). Подобно Архимеду, он воскликнул: «Дайте мне точку опоры, и я сдвину Землю» — и взялся за борьбу с гравитацией и шкафом из Икеи. Двигала им отнюдь не любовь к знаниям.

Шелдон: Ты должен понимать, что все эти наши старания никак не повлияют на твои шансы на сексуальные отношения с этой женщиной.

Леонард: Мужчины должны помогать женщине без надежды на секс.

Шелдон: Это только для тех мужчин, у которых уже был секс.

И Шелдон не ошибся. Очень скоро Леонард обнаружил на губах Пенни инородное тело — Дага, коридорного знакомого.

Леонард: Я не ревную, я просто немного волнуюсь за нее. Мне не понравился этот парень.

Говард: Потому что он выглядит лучше, чем ты?

Леонард: Ну да, ну он просто мечта на самом деле.

Леонард не сдался. Он пригласил Пенни на свидание, несмотря на то, что это ему далось нелегко. В его голове проносились различные сценарии развития событий (01.03).

Пенни поначалу даже не догадывалась, что это было именно свидание. Оно приняло положительный поворот благодаря оливке, стакану и законам физики.

Леонард: Небольшая пауза, мы оба понимаем, что происходит, я наклоняюсь, мы целуемся, сначала получается неуверенно, но потом я чувствую, что она тоже целует меня, она прикусывает мою нижнюю губу и все отлично, у нас будет секс! О боже, о боже!

Шелдон: И что, сейчас уже секс начинается?

Леонард: У меня сейчас приступ паники!

И если бы не небольшое сотрясение мозга, оно могло бы закончиться очень хорошо. А так, Леонард даже не признался в своих намерениях и оставил попытки до следующего раза.

Шанс вскоре представился — в виде вечеринки на Хэллоуин. На нее некстати заявился бывший парень Пенни, Курт. Леонард в этот раз не отступил (01.06).

Леонард: Посуди сам. Если бы это было полторы тысячи лет назад, то в силу его размеров и мощи Курт имел бы право выбирать себе женщин-партнеров.

Шелдон: И мужчин-партнеров, и животных-партнеров, и крупных доисторических растений, и еще довольно много чего, в зависимости от его больной фантазии.

Леонард: Да, но в нашем обществе претерпели изменения старые парадигмы, и в веке информации ты и я являемся альфа-самцами. Мы не должны отступать.

С одной стороны, Леонард проиграл битву — ножки бедного Фродо болтались высоко над землей по вине мускулистого неандертальца. Но «К-О-Н… фронтация» выставила Курта в неприглядном свете, при этом показав Пенни мужество Леонарда и его благородство, когда он не захотел воспользоваться ее уязвимым состоянием в своих интересах. Его призом был поцелуй, и Курт тоже стал свидетелем его триумфа.

Леонард: Да-да, все правильно! Ты видел то, что видел. Вот так мы и живем в нашем царстве-государстве! (Захлопывает дверь и закрывает ее на все замки.)

Увы, этот поцелуй не привел ни к каким результатам. Пенни и Леонард оставались «представителями разных видов». Ситуацию усугубил случай с машиной времени, который заставил Пенни высказать ребятам все, что она думает о них и об их жизни. После бессонной ночи Леонард принял решение продать весь свой «ботаноленд». Шелдон вступился за друга перед безжалостной Пенни (01.14).

Шелдон: Ах ты злюка! Посмотрите на нее! Мисс Взрослым-Нельзя-Играть-в-Игрушки! Да если я зайду сейчас к тебе в квартиру, разве я не найду там куколок и пупсиков? Не ты ли тащишь к себе в дом плюшевых мишек и «моих маленьких пони»? И что это за японская кошара на твоих шортах? Хеллоу, «Hello Kitty»!

После извинений Пенни и признания того, что увлечения Леонарда не делают его хуже, а только определяют его личность, Леонард решился предложить Пенни встречаться, но на его пути встал Майк. И снова недостатки партнера Пенни помогли Леонарду показать себя в выгодном свете. Он отправился спасать ее разбитое сердце, преисполненный намерений оставаться джентльменом. По мере возможности (01.17).

Леонард: Я ее друг, я не собираюсь пользоваться ее нынешней уязвимостью.

Говард: То есть ты хочешь сказать, что если она, находясь в полном отчаянии, набросится на тебя и потребует, чтобы ты овладел ею прямо здесь и сейчас, ты что, просто уйдешь?

Леонард: Я сказал, что я ее друг, а не друг-гей.

Разговор с Пенни принял совсем не тот оборот, на который рассчитывал Леонард. Он, сам того не подозревая, помирил голубков, и если бы не отсутствие морали у Майка, Леонарду пришлось бы несладко. Но удача улыбнулась ему в виде не вовремя обвитых незнакомых женских ног вокруг шеи бедолаги Майка. Безутешная Пенни сетует на неудачи в отношениях с мужчинами, и Леонард решает воспользоваться своим шансом.

Пенни: Хотя бы раз я хотела бы встречаться с кем-то, кто был бы милым и честным и кто действительно заботился бы обо мне.

Леонард: А как насчет меня?

Пенни: А что насчет тебя?

Леонард: А как насчет того, чтобы встречаться со мной?

Пенни: Ты приглашаешь меня на свидание, что ли?

Леонард: Ну да… я…приглашаю тебя на свидание. Ну, я просто подхожу под твой комментарий о милом парне.

Пенни: Ну да, я поняла.

Леонард: И честном, знаешь. Ну это не так уж и важно.

Пенни: Да.

Леонард: «Да» — что?

Пенни: Да, я пойду с тобой на свидание. (Аплодисменты публики.)

Несмотря на то, что Пенни пошла на этот шаг из-за того, что ей было нечего терять, Леонард был вне себя от счастья и даже исполнил танец «счастливого гиппопотама из страны Фантазии». Но тут они оба задумались о последствиях, например, о том, что станет с их дружбой, если их романтические отношения завершатся неудачей. Снова на помощь приходит Шелдон с котом Шрёдингера.

Шелдон: В 1935 году Эрвин Шрёдингер в попытке объяснить Копенгагену трактовку квантовой физики провел эксперимент; в котором в ящик был помещен кот с запечатанным пузырьком яда, который должен был раскрыться в случайный момент. Теперь никто не знает выпущен яд или нет ну, пока не откроют ящик, во всяком случае. И вот получается, что кот одновременно и жив, и мертв.

Пенни: Извини, я не поняла суть.

Шелдон: Ну конечно не поняла. Я ее еще не выдал. Ты должна быть телепаткой, чтобы понять суть, а телепатии не существует.

Пенни: Шелдон, в чем суть?!

Шелдон: Как и кот Шрёдингера, ваши с Леонардом потенциальные отношения прямо сейчас могут быть одновременно и хорошими, и плохими. Только открыв ящик, вы узнаете, какие они.

Пенни: Ладно. Итак, ты говоришь, что я должна сходить на свидание с Леонардом?

Шелдон: Не-не-не-не-не! Давай я начну сначала. В 1935 году Эрвин Шрёдингер…

Леонарду было достаточно двух слов про кота. Он тут же принял решение и провел эксперимент, когда-то предложенный Лесли Винкл в подобной ситуации.

Леонард: Ты когда-нибудь слышала о коте Шрёдингера?

Пенни: Вообще-то я слышала слишком много о коте Шрёдингера.

Леонард: Хорошо. (Целует ее.)

Пенни: Ну все, кот жив, пошли ужинать!

Коварные сценаристы заставили нас несколько месяцев ждать начала второго сезона, чтобы узнать, как прошло свидание. Его окончание было задокументировано на видео двумя «заботливыми» друзьями — Воловицем и Кутраппали. Если первый эксперимент с поцелуем прошел удачно, то второй, по результатам полученных данных, был провалом (02.01).

Леонард: Все прошло замечательно, мне даже не пришлось прибегать к заготовленным темам для разговора. Эта девушка, живущая по соседству, действительно мной заинтересовалась.

Говард: Давайте взглянем еще раз. Погляди на ее реакцию на прощальный поцелуй: дыхание в норме, зрачки не расширены, грудь не вздымается.

Радж: Отличный крупный план, кстати.

Шелдон: Интересно, челюсти сжаты, доступа к языку нет. Явно плохой знак для спаривающихся человеческих особей.

Леонард: Да никакой это не плохой знак!

Шелдон: Я тебя умоляю! С таким же успехом вы могли бы быть двумя игуанами-инвалидами.

Радж: Но худший знак, что ты здесь, а не там.

Леонард: Я не там, потому что я сбавляю темп, который, по сравнению с вашим, достигает заоблачных высот. И снимите долбаную камеру оттуда.

Радж: Он был куда прикольнее, когда был в отчаянии.

Говард: Давай подождем.

С легкой руки друзей Леонард начал агонизировать по поводу своего провала, пытаясь найти причину в себе. Но только Шелдону довелось узнать настоящую причину сомнений Пенни. Причина была отнюдь не в недостатках Леонарда. Пенни комплексовала по поводу своего скудного образования и опасалась, что будет недостаточно интересна Леонарду. Шелдон невольно был обременен тяжкой ношей в виде этого секрета и вынужден был переехать подальше от Леонарда. Но секрет был раскрыт под влиянием успокоительного миссис Воловиц. И вот тут Леонард совершил главную ошибку. Он забыл, что когда-то называл Пенни совершенной, и стал предлагать ей варианты учебных заведений, где она могла бы продолжить образование. Неверный ход, Леонард! Он был шокирован и разочарован, увидев нового знакомого Пенни — Эрика. А чего еще он мог ожидать?

Не для всех это стало плохой новостью. Лесли Винкл была рада получить сообщение от Говарда, сообщавшее: «Отношения с Пенни разбились о землю, как ледышки, выпавшие из уборной самолета». Говарду она послала смайлик, а Леонарду — предложение встречаться. Леонард принял его отчасти из-за одиночества, отчасти из-за того, что Пенни решила двигаться дальше, не осознавая, что друг Эрик так и не задержался в ее жизни ни на миг.

Запросы Пенни начали расти. Ее уже не устраивают такие парни, как ее бывшие. Казалось бы, в Дэвиде Андерхилле она нашла то, что искала — внешность и интеллект. Но не бывает идеальных людей — этому представителю не хватило порядочности. И снова Леонард подобрал осколки ее разбитого сердца, и снова она видит его к ней отношение. На протяжении всего времени их знакомства Леонард в любой ситуации подставлял ей свое, пусть и неказистое на вид, дружеское плечо. К проблемам с карьерой и личной жизнью добавились материальные трудности. Пенни все еще расхлебывала последствия отношений с Куртом. Он должен ей большую сумму, без которой она не может свести концы с концами. Шелдон одолжил ей денег, а Леонард попытался дать совет по ведению финансов. Видя, что это не помогло, он отправился поговорить с Куртом. Хотя он и взял с собой группу поддержки, в конце концов, беседовать с Куртом пришлось один на один. Оба остались довольны — Курт подпортил Леонарду внешность, а Леонард получил-таки свою расписку. Правда, фактически она находилась на его лбу. Пенни так и не узнала, отчего у Курта проснулась совесть и почему Леонард долго ходил в смешной шапке, натянутой до самых бровей (02.14).

Назад Дальше