Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - Диппер Екатерина 9 стр.


Леонард: Эта вечеринка — мой первый раз, когда Пенни увидит меня в контексте ее социальной группы. И тебе необязательно ставить меня в неловкое положение сегодня вечером.

Шелдон: Что ты имеешь в виду?

Леонард: Ну, например, сегодня никто не обязан знать, что мое прозвище «Лики»[16].

Шелдон: Но в этом нет ничего унизительного для тебя. Твой отец работал с Луи Лики, выдающимся антропологом. И это не имеет ничего общего с тем, что ты писался в кровать.

Леонард: Я прошу тебя об этом, так как эта вечеринка — прекрасная возможность для Пенни увидеть меня в качестве члена ее окружения, потенциального близкого друга и, возможно, даже больше. (Рассматривает свои накладные эльфийские уши в зеркале.) Я не хочу выглядеть, как полный урод.

Внешность, привычки и странности

Пенни: Меня всегда интересовало, каким был Леонард, когда он был маленьким.

Доктор Хофстедтер: Полагаю, что ты говоришь о его детстве, так как маленьким он был всегда.

Внешностью Леонард тоже похвастаться не может. Он постоянно страдает из-за своего роста — 165 см, который даже ниже его IQ (173). Насмешками по этому поводу его не награждает только ленивый.

Он отчаянно близорук, без очков не видит дальше своего носа. И к тому же никак не может подружиться с контактными линзами, хотя и делает над собой усилие в одном из эпизодов, жертвуя ради новой девушки даром зрения (04.18). Поэтому постоянным атрибутом его внешности являются очки в толстой оправе. Гардероб он не обновлял с восьмого класса, последней стадии его физического роста. В нем сохранены редкие экземпляры — вроде двустороннего галстука, который можно считать за два, и вельветового костюма, подобные которому уже давно перестали шить.

Правда, он покупает новые рубашки каждый раз, когда отправляется на свидания с барышнями. У последней его пассии даже получилось изменить весь его внешний облик. Но надолго ли?

Пенни: Держи это, и это, и это, и вот это.

Леонард: Я должен это все примерить?

Пенни: Нет, ты должен это все выбросить. И серьезно, даже не отдавай на благотворительность. Этим уже никому не поможешь.

Особенно часто упоминается его непереносимость лактозы. Только Стефани удалось деликатно высказаться по этому поводу (02.09).

Леонард: Все, что я хочу: если смогли победить желтую лихорадку и малярию, почему еще не могут это сделать с непереносимостью лактозы.

Стефани: Леонард, ты собирался забыть эту тему, ну что ты. Тебе попался маленький кусочек сыра, ты пукнул, мне показалось это милым.

Его укачивает в машине, и он вынужден либо всегда быть за рулем, либо сидеть на переднем сидении, но даже это не дает стопроцентной гарантии против тошноты. Он болезненно стеснителен, часто в разговоре от волнения начинает нести чепуху, а иногда вынужден прибегать к услугам ингалятора, чтобы побороть приступ паники и восстановить дыхание. Детство, как видно, наложило на него тяжелый отпечаток. Недостаток любви и тепла, а также постоянная борьба за внимание матери привили ему потребность постоянно угождать женщинам и во всем им потакать (02.10).

Пенни: Леонард, солнышко, если тебе не нравится, как все происходит, ты можешь сказать ей об этом.

Леонард: Ты уверена? Звучит как-то не так.

Пенни: Поверь мне, твои чувства так же важны, как и ее.

Леонард: Нет, это тоже как-то все неправильно.

Женщины в жизни Леонарда

Хоть Леонард и прибедняется, и постоянно сетует на одиночество, он пользуется успехом у слабого пола. В школе у него была некая Ветренная Барышня, на которую он потратил много лет, выполняя ее домашнюю работу. Но она разбила его сердце, поступив в университет благодаря его знаниям, а потом не признавая даже факт их знакомства (01.12). Также до событий, описанных в сериале, он какое-то время встречался с Француженкой с докторской степенью по французской литературе (02.01). После нее был 27-дневный роман с Джойс Ким[17], очаровательной шпионкой из Северной Кореи. Действие романа разворачивалось вскоре после того, как Леонард въехал в квартиру Шелдона. В то время Леонард занимался засекреченным проектом, связанным с разработкой военно-ракетного топлива. Девушка как бы между прочим интересовалась, чем Леонард зарабатывал на жизнь, а он, наивная душа, обещал показать ей и даже притащил составляющие к себе домой. К счастью, твердые правила Шелдона по поводу приглашения барышень в квартиру успешно отвадили вражеского разведчика от Леонарда до того, как он успел ей что-либо рассказать (03.22).

Следующий роман, тоже достаточно прерывистый и непродолжительный, случился с Лесли Винкл.

Лесли Винкл (Leslie Winkle)

Актриса Сара Гилберт (Sara Gilbert)

Рост: средний

Образование: докторская степень в области физики

Работа: в одной лаборатории с Леонардом

Стиль одежды: практичный

Характер: независима, умна, резка, неразборчива в связях

Любит: физику, в частности квантовую петлевую теорию гравитации, классическую музыку, игру на скрипке, пейнтбол

Не любит: Шелдона Купера

Эпизоды:

The Fuzzy Boots Corollary (01.03)

The Hamburger Postulate (01.05)

The Bat Jar Conjecture (01.13)

The Codpiece Topology (02.02)

The Barbarian Sublimation (02.03)

The Cooper-Novitzki Theorem (02.06)

The Cushion Saturation (02.16)

The Lunar Excitation (03.23)

По груди встречают а провожают по уму. ©

Лесли Винкл — целеустремленная женщина-физик, коллега Леонарда. Ее не интересуют покупки, модные журналы и танцульки, все свое свободное время она проводит в лаборатории, обед разогревает с помощью лазера. Она не прочь поразмять мозги, принимая участие в научных викторинах, общается с мужчина-ми-учеными на равных, и, наконец, легко может заткнуть их за пояс неоспоримыми аргументами. Мужчин использует только как «средство снятия стресса».

Появляется в первом сезоне в качестве потенциальной партнерши Леонарда (01.03). Отчаявшийся от одиночества Леонард ищет утешения в обществе Лесли.

Леонард: Я подумал о некотором биологически-социальном исследовании применительно к нейро-химическим процессам.

Лесли: Елки-булки, ты приглашаешь меня на свидание?

Лесли принимает участие в «эксперименте» Леонарда, предложив, правда, опустить отвлекающие компоненты вроде разговоров за ужином и предлагает сразу перейти к решающему фактору — поцелую. Результат эксперимента оказался отрицательным, судя по ее наблюдениям: «Хороший поцелуй, подходящая техника, никаких инородных слюней, но никакого возбуждения». Леонард было смирился с поражением, но Лесли изменила свои взгляды на него после участия в репетиции струнного квартета (01.05).

Лесли: Хорошо работаешь пальцами. Может быть, как-нибудь попробуешь на моем инструменте?

Леонард: Я думал, я тебе не интересен.

Лесли: Это было до того, как я увидела, как ты держишь этот кусок дерева между своих ног.

Леонард: Ты имеешь в виду виолончель?

Лесли: Это было очевидное грубое двусмысленное выражение. Я соблазняю тебя.

Леонард: Серьезно?

Лесли: Что я могу сказать, я страстная и импульсивная женщина.

Леонарда не пришлось просить дважды. Эксперимент завершился удачно. Но союз Леонарда и Лесли неприятно отразился на самоощущении Шелдона. Лесли имела неосторожность исправить вычисления на его доске.

Шелдон: Я не прихожу к тебе домой и не трогаю твою доску!

Лесли: На моей доске нет неправильных вычислений.

С этого момента Лесли Винкл становится заклятым врагом Шелдона. И он вздыхает с облегчением, узнав, что Лесли всего лишь удовлетворила с Леонардом свои физиологические потребности и вовсе не собиралась продолжать с ним отношения.

Но эта неприязнь играет на руку Леонарду, Говарду и Раджу в борьбе против заносчивости Шелдона, не желающего придерживаться командной игры. Их команде требовался сильный игрок, и Лесли была решением их проблем (01.13). Лесли подогревает страсти во время Кубка физики, делая проигрыш Шелдона еще невыносимее.

Но эта неприязнь играет на руку Леонарду, Говарду и Раджу в борьбе против заносчивости Шелдона, не желающего придерживаться командной игры. Их команде требовался сильный игрок, и Лесли была решением их проблем (01.13). Лесли подогревает страсти во время Кубка физики, делая проигрыш Шелдона еще невыносимее.

Его неприязнь к ней не стихает и во втором сезоне, хотя остальные члены группы к ней благосклонны (02.02).

Шелдон: Ее методика исследования неряшлива, она неоправданно настаивает на теории петлевой квантовой гравитации и, что самое худшее, очень плохо относится ко мне.

Радж: А мне кажется, она очень горячая штучка.

Говард: Я бы вдул.

Она называет Шелдона «дурилкой» и «пассивно-агрессивным восточно-техасским засранцем». А он перед ней постоянно тушуется и называет ее «недостаточно разумной личностью», ставит ее научную работу под сомнение: «Считалочка — экспериментальный метод Лесли Винкл». И на его беду в жизни Лесли наступил такой момент, когда «она устает просыпаться на чужом диване в компании незнакомых людей». Лучшего кандидата на то, чтобы «сбавить темп», чем Леонард, не нашлось. Поэтому Лесли предлагает ему возобновить отношения.

Леонард: И как это будет происходить?

Лесли: В твоей квартире, закажем китайской еды, возьмем фильм, затем легкий петтинг без соития.

Леонард: Звучит неплохо.

Лесли: Детали ты можешь сам продумать. Думаю, роль мужчины лучше подойдет тебе.

Леонард: Спасибо, это вполне разумно.

Лесли: Отлично. (Кокетливо) Позвони мне!

Но Леонарду и Лесли не суждено было быть вместе. Шелдон расшевелил осиное гнездо и заставил их посмотреть правде в глаза — между ними пропасть почище религиозных различий: теория струн или квантовая петлевая теория гравитации — «вот в чем вопрос».

Лесли: Ты ведь согласен со мной, так? Петлевая квантовая гравитация — это будущее физики!

Леонард: Прости, Лесли, но, пожалуй, мой космос струнный, а не петлевой.

Лесли: Я рада, что узнала правду о тебе, пока все не зашло так далеко.

Леонард: Правду? Какую правду? Мы же говорим о неподтвержденных гипотезах! Не важно!

Лесли: Ах вот так, да? Скажи, Леонард, как же мы будем растить наших детей?

Леонард: Я думаю, мы подождем, пока они подрастут и дадим им выбрать свою собственную теорию.

Лесли: Мы не можем позволить им выбирать, они же дети!

Леонард: Постой, куда же ты?

Лесли: Прости, я могу смириться с тем, что наши дети будут генетически не способны съесть мороженое или разглядеть все вокруг в толпе, но это! С этим я смириться не могу!

Так или иначе, женщины использовали Леонарда для достижения собственных целей на протяжении всей его жизни, будь то цели северокорейского правительства или удовлетворение физиологических потребностей. А потом испарялись за горизонтом, оставляя его в объятьях хандры и апатии, ищущего утешения в нудных эмо-песнях и походах в зоомагазин «посмотреть на кошечек» (01.03). Единственным исключением, пожалуй, была Стефани.

Доктор Стефани Барнетт (Dr. Stephanie Barnett)

Актриса Сара Рю (Sara Rue)

Образование: медицинское

Работа: настоящий доктор, хирург в больнице Фримонт Мемориал

Живет: какое-то время с Леонардом

Краткое описание: пышнотелая брюнетка со здоровым румянцем

Стиль одежды: эффектный

Характер: умна, весела, смешлива, навязчива

Любит: отправлять «виртуальный домашний скот незнакомым мужчинам»

Не любит: когда незнакомые соседки заявляются в квартиру ее парня в нижнем белье

Эпизоды:

The Lizard-Spock Expansion (02.08)

The White Asparagus Triangulation (02.09)

The Vartabedian Conundrum (02.10)

Я только что сделала Шелдоноктомию! ©

Знакомству со Стефани Леонард обязан Говарду. Именно он заинтересовал ее возможностью управления марсоходом, подпустил ее к пульту управления, а потом, пытаясь спасти свою карьеру от полного краха, поручил Леонарду подвезти ее домой. Леонард же, оказав милой барышне услугу, получил больше, чем рассчитывал (02.08).

Леонард: Так я тебя увижу еще когда-нибудь?

Стефани: А ты еще в этот раз не закончил… (Страстно его целует.)

В нем долго боролись укоры совести и основной инстинкт. За советом он как всегда обращается к своей любимой соседке (02.08).

Леонард: Позволь спросить кое-что. Если твой друг думает что встречается с кем-то, но на самом деле нет потому что это ты встречаешься с ней, значит ли это, что ты плохой человек?

Пенни: Ну, по обстоятельствам.

Леонард: Каким?

Пенни: Друг — это Воловиц?

Леонард: Ну да.

Пенни: Положи на него, все в порядке.

Леонард: Че, серьезно?

Пенни: Ну ты уже спал с ней? (Леонард расплывается в улыбке.) Ах ты кобелюга! Молодчик!

Леонард: Это что-то меняет?

Пенни: Нет.

Леонард: Тогда почему ты спросила?

Пенни: Такая вот я любопытная!

Выбрав свои интересы, Леонард и Стефани оставили бедного Говарда безутешным. Но все-таки смогли исправить ситуацию с помощью соседки Лизоньки, недавно пережившей разрыв.

Но если Говард пострадал от подобного союза, то Шелдон, наоборот, воспрянул духом. В Стефани он видел надежного товарища в десантном отряде и в собственной квартире, обращаясь к ней за медицинским советом по малейшему поводу. Стефани справилась с ним идеально. Сначала потакала ему и проводила исследования, затем попыталась его вразумить, а в конце концов избавилась от него с помощью ложного диагноза, при котором Шелдону запрещалось говорить.

Желая сохранить Стефани в своем окружении, Шелдон пошел на многочисленные уловки, включая взлом страницы Леонарда на Facebook и изменение его статуса. Этот новоиспеченный способ публичного признания серьезности отношений был встречен взаимностью со стороны Стефани и понят чересчур буквально. Их отношения начинают стремительно развиваться (02.10). Незаметно для Леонарда его девушка перебирается к нему жить. Сначала она стала контролировать его гардероб, подарив ему штаны из «шерсти и огня» и свитерок с птицей, а потом — и всю его жизнь, заняв его спальню, ванную и полки холодильника.

Леонард: Не думаешь же ты, что если бы со мной жила женщина, я бы первым об этом узнал?

Пенни: О милый, ты бы узнал об этом последним.

Пенни и Шелдон открывают Леонарду глаза на реальное положение вещей. Леонард озадачен и недоволен. Для начала, он срывает раздражение на новых штанах.

Леонард: Слушай, у тебя есть кондиционер для белья?

Пенни: Да, конечно. (Леонард выливает в машинку всю бутылку.)

Пенни: Ты что там стираешь? Крокодила?

Леонард: Нет, брюки, которые мне купила Стефани.

Пенни: Милый, их нельзя так стирать в машинке, они же испортятся.

Леонард: Ты уверена?

Пенни: Абсолютно!

Леонард (засовывает штаны в машинку и включает ее): О нет, как жаль, что я не узнал об этом раньше!

Пенни убедила Леонарда поговорить со Стефани и попросить ее сбавить темп в развитии отношений. Но привязчивая Стефани не пошла на уступки. Каждый раз, когда Леонард пытался с ней поговорить, она использовала один верный отвлекающий маневр.

Пенни: Ну как прошел разговор со Стефани?

Леонард: Ну, с одной стороны очень, очень, очень хорошо.

Пенни: Так ты ей сказал, что хочешь сбавить темп?

Леонард: Ну не прямым текстом. Но я сказал ей, что у меня есть чувства.

Пенни: Отлично. И что потом?

Леонард: А потом тема беседы как-то поменялась, что ли…

Пенни: Сексом занимались, значит, да?

Леонард: Ну чуть-чуть так, на полшишечки.

Пенни (смотрит на часы и озадаченно хмурится)

Леонард: Чего?

Пенни: Нет-нет, ничего. Ну здорово, звучит, как будто бы все получилось.

Назад Дальше