Памятник футболисту (Скандал в благородном семействе) - Кулешов Александр Петрович 18 стр.


Десятки крепких рук поволокли их прямо в исподнем к ожидавшим на улице машинам.

Другие полицейские, не снимавшие пальцев со спуска пистолетов, обшаривали все уголки старой автомастерской.

Комиссар Фабиан, казалось, успевал быть всюду, на всех опасных направлениях. Как-то так, во всяком случае, получалось, что на всех фотографиях, которые заполнили страницы вышедших на следующее утро газет, в центре был комиссар. В каске, пуленепробиваемом жилете, с автоматом в одной руке и пистолетом в другой...

Глаза его сверкали, роскошные усы воинственно топорщились. Он был прекрасен!

Дольше всего продолжалась локальная операция по розыску главного героя этого столпотворения — Каспи.

В шуме и гвалте его тихих призывов никто не слышал. Люк бункера, затерянный где-то в дальнем углу ангара, не замечали.

Наконец вспомнили, что есть план, начерченный Фернандесом, сверились и нашли люк.

Его быстро отодвинули, осветили бункер, заглянули...

Даже видавшие виды полицейские были поражены, узрев отощавшего заросшего человека с потухшими глазами, дрожащими руками. Слезы заливали его лицо, он не мог говорить.

Наконец с трудом прошептал: «Спасибо, друзья, за все спасибо. Я очень хочу есть...»

Но притащившие целый арсенал оружия, хватившего бы на крейсер среднего размера, полицейские не догадались взять еду.

Побежали в соседние дома, разбудили жильцов, принесли горячий кофе в термосе, виноград. Бутерброды тоже. И удивились, когда Каспи с отвращением бросил их на землю.

Журналисты отщелкивали уже сотый снимок — высокий, могучий, усатый, великолепный комиссар Фабиан по-отечески поддерживает маленького и тщедушного по сравнению с ним плачущего «великого футболиста эпохи», как со следующего дня окрестили Каспи газеты.

Его завернули в одеяла, почти донесли до машины и помчали в городскую больницу. В машину сумел пробраться и один из журналистов, который взял и опубликовал на следующее утро первое интервью с Каспи.

«Я в полной мере, — сказал великий футболист, — ощутил жуткую власть каменного мешка. Мрачного, сырого, зловонного. Я понимал, что смерть рядом. Но надежда на спасение теплилась. И вот я снова с вами. Я снова могу играть. Меня спас комиссар Фабиан».

Последней фразы, правда, Каспи не говорил. Ее прибавил журналист (так он отблагодарил комиссара за возможность присутствовать при операции и взять это интервью). Но какое это имело значение?

А тем временем в ином каменном мешке, уже в подвале полиции, старший инспектор Вискайт со своими помощниками допрашивал так и оставшихся в одном белье похитителей.

Сначала они пытались запираться — утверждали, что просто забрели в автомастерскую переночевать и представления не имели о том, что где-то там находится Каспи. Но, после того как их взяли в работу полицейские, она начали сдаваться. Избитые, с заплывшими глазами, выбитыми зубами и поломанными носами, они готовы теперь были подписать любые протоколы.

— Прежде всего, — приказал Вискайт, — пусть распишутся, что их никто пи к чему не принуждал, что все увечья и повреждения они получили, когда свалились с лестницы, пытаясь убежать, и когда, сопротивляясь, избивали полицейских. Так было? — повернулся он к арестованным.

Те дружно закивали головами.

Позже им устроили очную ставку с их предводителем Фернандесом, и все окончательно стало ясно.

Правда, взгляды, которые они бросали на Фернандеса, говорили о том, что ближайшая встреча со своими бывшими сообщниками тому радости не принесет. Но, судя по всему, такая встреча раньше чем лет через пятнадцать не предстоит. А их еще надо прожить, эти пятнадцать лет; похитители людей, да еще не получившие выкупа, ведь не проштрафившиеся миллионеры — их не очень-то жирно кормят, не намного лучше, чем в свое время Каспи в каменном бункере.

Но, как ни били арестованных, как пи допрашивали, в одном они никак не хотели признаться — каким образом доктор Зан передал им еще двести тысяч, помимо тех двухсот, которые перевел на «номерной» счет.

Ибо вызванный на допрос на следующий же день доктор Зап клятвенно утверждал, что за освобождение Каспи с пего потребовали четыреста тысяч. Преступники же утверждали, что двести.

Кто лжет?

Старший инспектор Вискайт, с его огромным опытом, сразу догадался: не похитители.

— Скажите, доктор, — в десятый раз спрашивал он Зана, которого сопровождал его адвокат, — вот вы утверждаете, что двести тысяч перевели на «номерной» счет в женевское отделение «Креди Сюисс». Мы проверили, это действительно так. Мы не хотим вас упрекать в том, что вы не сообщили полиции...

— Я не мог, — вскричал Зан,— они предупредили, что, если я сообщу полиции, они убьют Каспи!

— Да, да, — поморщился Вискайт, — я же говорю, мы вас в этом не упрекаем. Жизни Каспи грозила опасность. Но вспомните, пожалуйста, каким именно путем вы передали похитителям остальные двести тысяч. Двести на «номерной» в Женеву, а еще двести? Вы ведь утверждаете, что заплатили четыреста. — Он сделал паузу и многозначительно добавил: — Из кассы «Рапида».

— А где еще я мог взять? — обиженно развел руками Зан. — В конце концов, я выкупал лучшего футболиста клуба, так что эти деньги тратились в интересах «Рапида». Или вы считаете, что Каспи не стоит таких денег? — добавил он запальчиво.

— Да стоит, стоит, — успокоил его старший инспектор, — но все же где эти двести тысяч? Похитители утверждают, что речь шла лишь о тех, что вы перевели им в «Креди Сюисс».

— Негодяи! — возмутился Зан. — Какие низкие люди! Двести тысяч я перевел им действительно в Женеву. Хорошо помню. А вот еще двести тысяч... еще двести тысяч... — он замолчал.

Вискайт терпеливо ждал. Но тут заговорил адвокат Зана.

— Господин старший инспектор, меня немного удивляет ваша настойчивость. Мой клиент потрясен последними событиями. Со всех сторон его травят. Обвиняют в каких-то диких вещах — взяточничестве, подпольной игре, уж не знаю в чем. В то время как у него на уме прежде всего интересы «Рапида», клуба, который он возглавляет уже многие годы. Под его руководством клуб добился...

— Господин адвокат, — раздраженно перебил Вискайт, — речь идет не о заслугах доктора Зана как президента клуба, а о пропавших двухстах тысячах. Я задал ясный вопрос: каким образом они были переданы похитителям? Потому что Зан утверждает, что передал их. Так?

— Несомненно... — подтвердил Зан.

Но адвокат снова вмешался.

— Вы просто не даете мне говорить, господин старший инспектор, я вынужден буду сказать об этом на суде. Я же объясняю, что мой клиент находится в таком душевном волнении, что просто не помнит, каким именно образом передал вторые двести тысяч. Что в этом удивительного? Ведь так, доктор? — повернулся он к Зану.

— Несомненно, — повторил тот.

— Значит, если я правильно понял, — саркастически усмехнулся Вискайт, — господин Зан помнит, что передал похитителям четыреста тысяч, помнит, что двести тысяч перевел в банк, а вот как передал вторые двести тысяч никак не может вспомнить. Верно?

— Несомненно, — в третий раз, будто знал только одно это слово, сказал Зан.

— Это для вас несомненно! — вскричал Вискайт. — А для меня весьма сомнительно.

— Послушайте, — заговорил адвокат, в глазах его затаилась усмешка, — в конце концов, по закону вы должны доказать, что эти деньги не попали к преступникам, что их присвоил мой клиент. Да, да, не возражайте, — погрозил он пальцем в сторону инспектора, хотя тот и не думал возражать. — Вы же все время на это намекаете. Вот и подтвердите основательность ваших намеков. Это ваше дело, а не моего клиента доказывать свою невиновность.

Вискайт с трудом сдерживал ярость. Но что он мог сделать? Адвокат открыто смеялся над ним. Однако закон, этот дурацкий закон, который так мешает полиции, на его стороне! Попробуй докажи, что деньги в кармане у Зана... Попробуй уличи его.

Впрочем, то, чего не смог сделать многоопытный полицейский, сделал президент национальной футбольной федерации Рассел. Пригласив к себе доктора Зана (без адвоката), он сказал ему:

— Послушайте, Зан, зачем упрямиться? Вы же понимаете, что ваши дни как главы «Рапида» сочтены. Суд судом, но на вашем посту вы оставаться не можете. Вы, простите, взяточник. Еще эти двести тысяч.

— Какие... — попытался перебить Зан.

— Те самые! — в свою очередь, чуть не клюнув его длинным носом, перебил Рассел. — Вы сняли четыреста тысяч в первом окошке, а во втором в тот же день, в тот же час перевели двести в Женеву, а двести в Цюрих; первые на «номерной» счет похитителей, а вторые на свой собственный — именной!

— Откуда вы знаете? — испуганно спросил Зан. — Тайна вкладов...

— Чепуха! — засмеялся Рассел, подняв к потолку длинный нос. — Тайна вкладов! Это для полиции тайна и для налоговых инспекторов. А для меня нет. Вот что, Зан, — он заговорил деловым тоном, — все, слышите, все ваши дела у меня как на ладони! Имейте в виду. Короче говоря, так: вот бумага и ручка, пишите заявление об отставке и оставляйте себе эти двести тысяч. Или не пишите, по тогда я все, что знаю, сообщаю прокурору. Ну?

Некоторое время доктор Зан сидел молча, прикрыв глаза, держа в руке свои очки в золотой оправе. Потом он тяжело вздохнул и неторопливо начал писать. Закончив, протянул бумагу Расселу.

Тот внимательно прочел и спрятал листок в стол.

— Поверьте, — ласково сказал он, — поверьте, Зан, у вас теперь как гора с плеч, вы вздохнете свободно. Он же столько требует сил, этот «Рапид». Вот уж кем бы никогда не хотел быть, так это президентом футбольного клуба. Избави бог.

— Вы-то? — усмехнулся Зан, но тут же его лицо приняло заискивающее выражение. — Так я могу быть спокоен, я имею ваше слово?

— О чем вы? — недоуменно спросил Рассел.

— Ну, об этих... двухстах тысячах...

— Каких двухстах тысячах? — переспросил Рассел. — Не знаю, о чем вы говорите.

— Спасибо, господин Рассел. Я всегда знал, что вы человек слова. — Зан подобострастно пожал руку президента национальной федерации и вышел из кабинета.

«Двести тысяч, — размышлял Рассел, — двести тысяч! Гроши! Какой болван, какой мелкий жулик. Миллионы должен приносить «Рапид» умному руководителю, миллионы! А этот Зан — дурак и ничтожество, к тому же трус. Ничего, теперь у «Рапида» будет иной президент, и уж его дураком не назовешь».

Он улыбнулся.

Улыбался и комиссар Фабиан. Сегодня ему позвонил ни много ни мало сам министр! Поздравил. Оставалось лишь ждать заслуженной награды.

Вискайт тоже был доволен. Адвокат Зана пригласил его для неофициального разговора по делу своего клиента в ресторан. Когда же, веселые и подружившиеся до гроба, они вышли и добрались до стоянки машин, адвокат, положив в ладонь инспектора ключи и какие-то бумаги, сказал:

— От той вон, белой, — он неверным жестом указал на новенький «мерседес». — Люблю дарить друзьям. А ты друг, — язык у него слегка заплетался, но мыслил он, судя по всему, ясно. — Здесь все бумаги и квитанция из магазина об уплате... па твое имя... Так что порядок. Сам купил — сам езди.

Он весело рассмеялся и пошел качаясь к своему синему «мерседесу».

Сразу же протрезвевший от радости Вискайт, забыв поблагодарить, помчался к своему белому...

Глава X. УГОЛОВНОЕ ПРАВО И МОРАЛЬНЫЙ КОДЕКС

Судебный процесс по иску Бручиани привлек внимание не только газет, не только болельщиков футбола, но и всей общественности. Еще бы! Ведь из-за какого-нибудь неправильно назначенного штрафного газеты поднимали шум, а тут, можно сказать, пенальти в ворота самого знаменитого клуба, да и других клубов тоже. Скандал! Настоящий скандал, каких давно не переживал национальный спорт.

Судебные заседания проходили во Дворце правосудия.

Величественное, украшенное колоннами и статуями белое здание высилось на самой большой площади города. К дверям вела широкая мраморная лестница. В обычные дни по ней сбегали и взбегали адвокаты в черных мантиях, прокуроры, судебные работники. Они торопливо приветствовали друг друга и проносились мимо, собирались в кружок, словно голуби, которым высыпали зерно.

Но то были не голуби, скорее, коршуны, слетавшиеся к добыче. Иногда к величественной лестнице подкатывали сверкающие роскошные машины; шоферы в галунах распахивали дверцы, и из машин выходили элегантные солидные господа, похожие на сенаторов или министров (каковыми порой и являлись!).

То были обвиняемые. Преступники, вызванные в суд.

Во Дворце правосудия проходили лишь наиболее крупные процессы, а всякую мелкую шушеру судили в окружных, районных судах.

Преступники, похожие на министров, всходили по широкой мраморной лестнице, окруженные телохранителями, адвокатами, секретарями. Они улыбались и раскланивались. Толкая друг друга, пятясь перед ними, двигалась стена фоторепортеров, журналистов, протягивавших микрофоны.

Громкие процессы тянулись иной раз годами, а то и десятилетиями. И какой-нибудь обвиненный в убийстве молодой граф-повеса, выглядевший вначале на газетных фотографиях эдаким спортивным плейбоем, к концу процесса превращался в величественного старца. Уже сменились десятки судей, прокуроров, поумирали свидетели, а процесс все тянулся, убийца все затягивал его — апеллируя, не являясь на заседания под всякими предлогами, требуя вызвать свидетелей откуда-нибудь из Австралии или Японии.

Наконец, отдавал богу душу (не по причине пули, по причине старости) в окружении скорбящих родственников, всеми уважаемый и оплакиваемый.

Дело (разбухшее до десятков томов) закрывалось и сдавалось в архив, а на его месте возникало новое: скорбящие родственники начинали делить имущество усопшего...

И казалось порой, что мраморная Фемида, установленная у входа, кое-кому одобрительно подмигивает из-под закрывающей ей глаза повязки.

Перед величественным зданием Дворца правосудия в обычные дни со скучающим видом прохаживался один полицейский.

Но в те дни, когда начался «футбольный процесс», как его тут же окрестили газеты, перед зданием возникли портативные решетки. Целые кордоны полиции перекрыли лестницу и даже улицу. Попасть в зал простому смертному было практически невозможно, а тех, кого пускали, у входа обыскивали, словно судили не форвардов и голкиперов, а опасных террористов. Сами обвиняемые попадали в здание через таинственные входы, ведомые лишь сверхопытным репортерам, или приезжали в закрытых машинах под охраной полиции.

Что касается Бручиани, то его приезд напоминал приезд главы государства и неизменно вызывал сенсацию.

Сначала с треском и грохотом возникали полицейские мотоциклисты, перепоясанные белыми портупеями, в перчатках, крагах и шлемах, затем новая бронированная машина владельца ресторана «Сети» с дымчатыми стеклами. Бручиани выпрыгивал из машины как черт из коробочки и сломя голову мчался вверх по широкой белой лестнице, бросая по сторонам испуганные взгляды, словно за каждой статуей, начиная с беломраморной Фемиды, притаился наемный убийца. За ним поспешали свирепого вида телохранители, готовые залить свинцом всю площадь при малейших признаках опасности.

Далее неторопливо, стараясь не слишком приближаться к Бручиани, шествовали красивая как никогда Джина с распущенными по плечам волосами и адвокат Гор, маленький, лысый, похожий на обезьяну.

Щелкали фотоаппараты, стрекотали кинокамеры, репортеры окружали Гора. Многоопытные, они понимали, что задавать вопросы Бручиани бесполезно.

— Скажите, адвокат, на что надеется ваш подзащитный?

— На справедливость, только на справедливость, — лицо Гора выражало глубокую веру в мудрость судей.

— Какие доказательства есть у вас против футболистов?

— Они все будут предъявлены суду, — осторожно отвечал Гор.

— Вы не боитесь за жизнь вашего подопечного, а, адвокат? Ведь болельщики ему не простят...

— В нашей демократической стране честному человеку ничто не угрожает, — на лице Гора оскорбленное выражение.

— Честному? — шумели репортеры. — Но он же сам признал, что подкупал футболистов.

— Не путайте вульгарное и преступное взяточничество с обычным бизнесом, — туманно пояснял адвокат, исчезая за огромными, массивными дверями суда.

Наиболее хитрые журналисты тем временем брали в осаду прекрасную Джину.

— Скажите, пожалуйста, госпожа Бручиани, — звучал вопрос, — вы верите в невиновность вашего мужа?

— За всю нашу совместную жизнь он ни разу мне не солгал, — очаровательно улыбаясь, отвечала Джина.

— Это вам, — настаивал репортер, — а ей? — и он указывал пальцем в сторону беломраморной статуи Фемиды.

— Вы думаете, что если он не обманывает темпераментных женщин, то может обмануть холодных? — спрашивала Джина, устремив на журналиста взгляд своих синих с поволокой глаз.

Газетная братия взрывалась смехом, оживленными криками.

— Госпожа Бручиани, вы ведь компаньонка вашего мужа и по бизнесу, значит, делите с ним ответственность?

— Жена все должна делить с мужем, не только постель, — в голосе Джины звучал теперь вызов, на губах играла двусмысленная улыбка.

Репортеры, восхищенно охая, записывали этот диалог. А на следующее утро он появлялся на газетных страницах с сочувственными комментариями. Какая женщина! Преданная жена (это нравилось одним читателям), но при случае... если что... словом, понятно... (это нравилось другим)

Короче говоря, сердца журналистов Джина завоевала.

Но даже самым хитрым и проницательным из них невдомек было, что каждый свой приезд в суд, каждое слово, каждый ответ-«экспромт» на вопросы репортеров Бручиани, Гор и Джина тщательно готовили и репетировали накануне.

Судебный процесс в их стране почти всегда был фарсом, спектаклем, где подлинные доказательства и аргументы занимали лишь второе место, а на первом стояли ораторское искусство и казуистика адвокатов, богатство и связи обвиняемых, умение любым способом давить на прессу и общественное мнение.

Назад Дальше