Он не шутил. Я изобразил лукавый вид и сказал:
— Крепкие выражения здесь ни к чему. Я готов участвовать в игре, но не буду играть вслепую. Что я получу от этого?
Сигелла достал листок бумаги из внутреннего кармана своего пиджака.
— Нас в деле двадцать пять человек, — сказал он, оглядывая присутствующих, — и доля каждого зафиксирована. Делай то, что тебе говорят, старина Лемми, прояви усердие и ты отхватишь двести пятьдесят тысяч.
У меня захватило дыхание. Двести пятьдесят тысяч долларов! Вот это деньги! Я должен сказать, что это мне подходит.
— Это мне подходит, — ответил я ему, — двести пятьдесят тысяч — это стоящее дело! Когда я получу свою долю, то начну разводить кур или что-нибудь другое. Но ты не сказал мне, что я должен делать?
Сигелла засмеялся.
— Это не сложно. Продолжай делать то, что я тебе сказал. Установи контакт с Мирандой, это не трудно. Болтайся около нее, оказывай ей мелкие услуги, ходи вместе с ней. Ты можешь влюбить ее в себя, если захочешь. Между нами говоря, — он с улыбкой повернулся к своим, — существует ли вообще какая-нибудь крошка, способная перед тобой устоять? Я не знаю более удачливого типа, чем ты!
Теперь перейдем к Миранде. Мы о ней знаем все. Это тип девушки, у которой всегда было много денег, и слово которой всегда было законом. Ты должен ей понравиться, для этого тебе может понадобиться не более двух или трех недель. После этого организуем большую поездку за город. У меня уже приготовлен дом, маленький старый дом определенной эпохи, и так далее. Настоящая мечта кинорежиссера. Я устрою вечер, и ты привезешь туда Миранду. Надо сказать ей, что там ее ждет нечто сенсационное, она встретит много замечательных людей. Она это любит. И надо устроить так, чтобы с ней не было ни горничных, ни секретарей. Это помеха.
Я кивнул головой и спросил:
— А наблюдает ли за ней кто-нибудь?
— А ты как думаешь, а? Не считаешь ли ты, старина Лемми, что старик ван Зелден настолько глуп, что отпустил свою дочь в Европу без сторожевой собаки? Она не знает этого, он направил по ее следам одного честного детектива по имени Галлат. Он следует за ней повсюду и не отходит ни на шаг.
— А что с ним будем делать?
Сигелла засмеялся и бросил взгляд на Йонни. Тот тоже начал смеяться.
— Оставь это, старина, — сказал он. — Пусть существование Галлата тебя не тревожит. Все будет сделано так чисто, что ты никогда и не узнаешь, что с ним произошло!
Итак, это все, что тебе надо будет сделать. Приведи Миранду в указанный дом, и твое дело будет закончено. После этого тебе следует немедленно исчезнуть, потому что тебя с ней все видели. А дело продолжим мы.
Когда ты вернешься в Лондон, то позвонишь в Нью-Йорк по трансатлантическому телефону одному типу, номер которого я тебе дам. Он отправится к ван Зелдену и продвинет дело по поводу выкупа. Он предложит старику связаться с тобой, и ты скажешь, что дочь его похищена, и тебе неизвестно, где она находится, но ты считаешь, что ее вывезли, например, в Германию. Ты предложишь старику положить на мое имя в Голландский банк три миллиона долларов. Предупредишь, что если он не переведет в указанное время денег, то я пошлю ему по почте одно ухо его дочери. И если денег не будет в течение пятнадцати дней, то Миранды он вообще не увидит. Объяснишь ему, что полиция не может помочь, так как никто не знает, где находится его дочь…
Я глотнул виски.
— Мне кажется, что это удачная комбинация. Он не может не прислать денег…
— Точно, — сказал Сигелла. — Вот тебе надо будет быть осторожным. Ты проживешь еще пятнадцать дней в Лондоне, потом сядешь на пароход, идущий в Нью-Йорк. Перед отъездом я дам тебе номер дома на 42-й улице. Там ты найдешь свои двести пятьдесят тысяч долларов. Ты согласен?
— Согласен, Сигелла. Мне кажется это ясным, как день. Кроме шуток, это хорошая плата за такое дело.
— Ладно, я не говорю, что у тебя столько же дела, сколько у некоторых других товарищей, но, с другой стороны, твое дело очень важное. В Лондоне девчонку нельзя похитить, значит никто не должен знать, куда она направляется. Надо устроить, чтобы поездка для нее была неожиданной, чтобы она не успела предупредить об этом горничную или кого бы то ни было, а за это я и плачу тебе, — добавил он с улыбкой. — На твоем месте, Лемми, я стал бы играть честно, иначе тебя уберут очень быстро.
— Не беспокойся об этом, — ответил я. — Считай, что дело в шляпе.
— Очень хорошо, — сказал Сигелла и протянул мне руку. — Теперь смывайся. К делу приступай с завтрашнего дня. Где ты живешь, мне известно. Джермин-стрит. Я постоянно слежу за тобой.
Я встал.
— Идет, сказал я ему, — я удаляюсь.
— Доброй ночи, Лемми, до скорого.
Я был доволен, мне нравилось участвовать в этой комбинации. Надо напрячь мозги и можно кое-чего добиться, может быть, даже повести двойную игру.
Было более часа ночи.
Когда я дошел до Найтсбридж, начали поливать улицы. Ночь была восхитительна, я шел легким шагом, очень довольный собой. При мысли, что я могу получить двести пятьдесят тысяч долларов, я тихонько посмеивался. Можете себе представить, чего только не сделаешь за такие деньги! И если мне удастся наложить руку на деньги и вместе с тем расстроить комбинацию Сигеллы, это будет еще лучше.
Дойдя до станции метро Грин Парк, я уточнил у скучающего полисмена, где находится ближайшая телефонная кабина. Он направил меня на станцию.
Номер телефона Мак-Фи был записан карандашом на портновской этикетке, вшитой во внутренний карман пиджака. Я сразу же дозвонился до него.
— Как идут дела, Мак?
— Неплохо, мой дружок, а у тебя?
— Не могу пожаловаться. Послушай, Мак, я возвращаюсь с одного собрания.
— Неужели?
— Я только что расстался с Сигеллой. У него есть намерение похитить Миранду, и он взял меня в дело. Тут может выйти забавная штука, дорогой мой!
Я услышал, как он свистнул.
— Это замечательно, Лемми. Я тебе нужен?
— Не сейчас, глупыш. Мне надо пока влезть в дело, потому что ты ведь знаешь Сигеллу. Не стоит пока идти на конфликт с ним, так что будь хорошим, потерпи немного. Я дам тебе знать через день-два.
— Понятно, старик.
Я повесил трубку, закурил и вышел на площадь. У тротуара я увидел роскошную машину. В автомобиле сидела Конни, подружка Сигеллы, которая поймала меня, как глупую муху. Она смотрела на меня и улыбалась.
— Удачно позвонил, Лемми?
— Послушай, Конни, ты плохо обо мне думаешь и слишком любопытна. Я вынужден был звонить, так как забыл дома ключи как настоящий лопух, и решил уточнить, не спит ли привратник.
Она улыбнулась.
— Я подброшу тебя до дома. Садись в машину, Лемми, мне надо с тобой поговорить.
Я сел рядом с ней, и она довезла меня до дома, где мне пришлось разыграть комедию. Я стучал кулаками в дверь в то время, как ключ спокойно лежал у меня в кармане. Когда мне открыли дверь, она все еще не уезжала.
— Пригласи меня к себе и угости стаканчиком виски, Лемми. Мне нужно с тобой поговорить.
— Я всегда галантен с дамами, дорогая. Входи, Конни.
Мы поднялись наверх и вошли в квартиру. Я помог ей раздеться и приготовил виски с содовой. Она снова произвела на меня огромное впечатление. Я спрашивал себя, насколько я могу ей доверять в такой ситуации, но она сама заговорила об этом.
— Слушай, Лемми, — сказала она, сев на ручку моего кресла. — Ты очень нравишься мне. Ты шикарный парень, и тебе не придется делать много усилий, чтобы я влюбилась в тебя. Но я поднялась сюда не для того, чтобы сказать тебе это. Сигелла послал меня, чтобы я передала тебе вот что.
Она бросила на стол конверт.
— Он не хотел давать тебе это в присутствии других. Здесь ты найдешь десять тысяч долларов. Это на расходы по ухаживанию за Мирандой. Сигелла хочет, чтобы ты не считался с расходами. Теперь слушай хорошенько. Я знаю, что ты за тип: ты прирожденный рэкетир, любитель рискованной работы. Нам известно о тебе все; мы знаем, что ты любишь действовать самостоятельно, не любишь считаться с другими. Я говорю тебе это на тот случай, если тебе не очень нравится действовать совместно с Сигеллой и его людьми. Но лучше делать то, что тебе говорят, и действовать осторожно. Сигелла отлично понимает, на что ты способен. Он будет внимательно за тобой наблюдать, один неверный шаг, и он разделается с тобой, даже если ему придется действовать собственными руками.
Она закурила сигарету, взяв ее из ящика, который стоял на столе, и продолжала:
— Ты понимаешь, он очень рассчитывает на дело Миранды. Феды идут по его следам в Америке. Там у него такое заполненное досье, что дьявол, по сравнению с ним, выглядит настоящим ангелом. Чтобы уладить свои дела, он срочно нуждается в огромных деньгах. Он решил похитить Миранду и так хорошо все рассчитал, что я уверена: эта работа кончится удачей.
Она подошла ко мне и пристально посмотрела мне в глаза. У этой девчонки темные, очень глубокие глаза. Я говорил вам уже, что она изумительна.
— Что ж, Лемми, сказала она, — будь хорошим и иди вместе с нами. Сделай свое дело и получай деньги.
Она отправилась за своим манто.
— Когда все будет закончено, мы, может быть, сумеем сказать кое-что друг другу. Я легко могу влюбиться в такого парня, как ты, Лемми, — добавила она с грустной улыбкой.
Я улыбнулся.
— Ну да! Не забывай про Сигеллу!
Ее лицо прояснилось.
— Это так, Лемми. Я не стану кричать, что не люблю Ферди Сигеллу. А что ты хочешь, чтобы я делала? Я тоже должна ловить момент, и я достаточно умна, чтобы делать это тонко. Неизвестно, что будет дальше.
Я рассмеялся.
— Согласен, сестренка, что касается того, чтобы подождать, когда этого стоит дело, но в нашем деле меня беспокоит одна деталь. Это некий Галлат.
Она улыбнулась.
— Не говори глупостей, Лемми. Этот парень — младенец, хорошо сложенный мальчик, только что окончивший колледж, которого старый ван Зелден приставил к Миранде в роли сторожевой собаки. Не надо о нем беспокоиться, этим займется Сигелла.
— Предположим. Но тем не менее, неприятно начинать ухаживать за Мирандой, когда этот парень болтается тут же. Ты не думаешь, что он может разгадать комбинацию Сигеллы?
— Помоги мне надеть манто, Лемми, — сказала она, и бросила на меня нежный взгляд.
— Послушай, милый, — ласково проговорила она. — Не беспокойся о Галлате. Он в настоящий момент живет в "Стренд Чемберсе", рядом с отелем Миранды. Ну и вот, завтра вечером ему позвонят по телефону, понимаешь?… Его вызовут по срочному делу, и он отправится на встречу. Мне кажется, что после этого он не станет мешать тебе…
Я с понимающим видом улыбнулся.
— Сигелла отправит его в путешествие, а?
— Не будь таким любопытным и поцелуй меня, Лемми!
— О, она умеет целоваться!
Через несколько секунд она направилась к двери.
— До скорого, Лемми!
Я проводил ее, посадил в машину и смотрел, как она отъехала. Забавно, что она сказала, будто может когда-нибудь мной увлечься!
Я вернулся к себе в комнату и запер дверь на ключ. Я вскрыл конверт. Это не было шуткой, в нем действительно находились десять тысяч долларов, двадцать 500-долларовых купюр. Некоторое время я молча смотрел на деньги, потом мне в голову пришла одна мысль.
Я отправился в комнату и открыл чемодан. В нижнем кармане находилась книга. А в этой книге список номеров и серий тех купюр, опубликованных в прессе, которые разыскиваются Федеральным бюро расследования США, а это меня всегда интересовало. Это дает мне сведения о бандах гангстеров и о тех, кого разыскивают.
Я не замедлил найти то, что искал. Это был полицейский рапорт об ограблении Третьего Национального фермерского банка в Арканзасе. Каждому было известно, что там работал Лакассар, и это значит, за ним стоял Сигелла. В специальном полицейском выпуске публиковались номера купюр.
Я отнес книгу в салон и стал сравнивать номера, бывшие в списке, с теми, что были на деньгах, которые прислал мне Сигелла. Я не ошибся. Ограбление банка в Арканзасе — дело рук Сигеллы. А десять тысяч долларов, которые он прислал мне, украденные оттуда, должны были теперь оплатить услуги по делу Миранды.
Я положил банковские билеты обратно в конверт. Здесь было нетрудно истратить эти деньги. Ограбление было совершено в Арканзасе, шесть месяцев тому назад, и я был совершенно спокоен, что здесь их искать никто не будет. Я взял конверт и положил его в один из ящиков комода в моей спальне. Затем мне в голову пришла мысль о Галлате, о котором вы уже знаете. Этот ангел-хранитель Миранды ни о чем не догадывается. Я ясно представлял его себе: высокий мальчик, только что окончивший колледж, у которого мозги не пришли еще в нужную форму. Я подумал, что этот парень немногое сможет сделать, когда Сигелла накроет его. Но мне показалось, что идея сообщить кое-кому из тех, кого я знаю, об этой истории с Галлатом неплоха, и я, возвратившись в салон, звоню Мак-Фи. Я ввел его в курс дела и рассказал, что ожидает этого Галлата; что Сигелла, видимо, пошлет своих людей, чтобы его убрать, не позже, чем завтра вечером. Будет неплохо, если Мак-Фи сумеет оказаться поблизости и примет нужные меры.
После этого разговора я лег спать, потому что от такого напряженного дня очень устал. Засыпая, я видел темные глаза Конни, которые смотрели на меня. Если бы вы только знали, какие красивые у нее глаза!
И по поводу этой крошки мне вдруг пришли в голову кое-какие мысли…
ГЛАВА 3
В ДЕЛО ВКЛЮЧАЕТСЯ ГОЯСКогда я проснулся на следующее утро, светило солнце, и я почувствовал себя в полной форме. Я съел отличный завтрак, запив его шестью чашками кофе, в то же время предаваясь размышлениям, касающимся комбинации Сигеллы.
Можно было держать пари на что угодно, что Сигелла располагает в этой стране огромной организацией, и я не видел и половины ее.
Ту компанию головорезов, которую я видел на Найтсбридж, я и раньше уже встречал в США, за исключением лишь некоторых. Но очевидно, что Сигелла располагал и другими людьми, которых я там не видел, и именно одного из них он пошлет по моим следам. Сигелла ведь достаточно хитер.
Покончив со своим кофе, я принялся за бутылку виски, шевеля при этом мозгами, чтобы придумать план: как же выявить всех членов банды Сигеллы. Я достаточно любопытен и считаю нужным, по возможности, выяснить все, что необходимо.
Я охотно иду на риск, но не люблю бродить в тумане.
Мои размышления прервал телефонный звонок. Звонил Сигелла.
— Ну, Лемми, как ты себя чувствуешь сегодня утром?
Я ответил, что достаточно хорошо, и он спросил, получил ли я посланные мне деньги.
Я ответил утвердительно и добавил, что знаю, как они к нему попали. Он засмеялся.
— По крайней мере, на твоих мозгах не растут грибы, — смеялся он. Потом его голос как бы потух, стал низким и угрожающим, как всегда бывает, когда он хочет сказать что-то серьезное.
— Послушай, малыш, теперь твоя очередь действовать. Мы очень торопимся. Тебе необходимо немедленно включиться в работу. Твоя подружка живет в "Карлтоне". Не пойти ли тебе туда, а? Я хочу, как можно скорее увидеть, как пойдет дело.
— Согласен. Как только покончу со своей бутылкой виски, включаюсь в дело.
— Очень хорошо, Лемми. До скорого.
— Все ясно, друг, но постарайся не делать ничего, чего бы ты не хотел увидеть на фотопленке.
Я повесил трубку и погрузился в размышления, потом стал одеваться. Моя одежда достаточно элегантна, и те рубашки, которые я купил накануне, просто умопомрачительны. Так что когда я был готов для встречи с Мирандой, то выглядел свежим и красивым, как весенний букет.
Я прикончил виски, вышел на улицу и, пройдя по Хеймаркет, вошел в "Карлтон". Там я спросил у дежурного о мисс ван Зелден.
Мне ответили, что ее нет и неизвестно, когда она вернется. Они полагают, что она будет отсутствовать несколько дней.
Это был удар, скверный и неожиданный! Я осведомился, нет ли у мисс ван Зелден горничной или секретаря, так как мне крайне необходимо передать ей кое-что. После длительных расспросов мне предложили зайти в салон. Я сообщил свое имя, сел в кресло и стал ждать.
Вскоре в холле появилась молодая девушка, которую я посчитал горничной и, как оказалось, не ошибся. Она не сказала мне ничего нового, то есть повторила то, что мне сказали раньше.
— Послушай, детка, — сказал я ей, — у меня важное дело к мисс ван Зелден, и стоит только сказать ей мое имя, как для меня она сразу окажется дома. Мне совершенно необходимо ее видеть, не надо говорить, что ее нет и неизвестно, где она. Итак, моя маленькая, где же она? Во всяком случае должны же вы знать что-нибудь об этом.
Говоря все это, я вытащил из кармана купюру в пятьдесят долларов и забавлялся тем, что очень старательно ее складывал. Я видел, что взгляд ее внимательно следит за моими манипуляциями.
— Я в самом деле не знаю, где она находится сейчас, мистер Кошен. Быть может, это убедит вас.
Она исчезла и тотчас же появилась вновь с кусочком бумаги в руке, который она и протянула мне.
— Это она оставила для меня.
Я прочел:
"Я буду отсутствовать два или три дня.
М. ван Зелден."
Я дал девушке пятьдесят долларов.
— И у вас нет никаких соображений по поводу того, куда могла отправиться ваша мисс?
Она отрицательно покачала головой.
— Я вам клянусь, что ровно ничего не знаю.
Я произнес в ее адрес пару комплиментов и вышел из отеля.
Я направился в Стренд Чемберс, где должен был жить Галлат, сторожевой пес при Миранде, и шагал по улице, не переставая размышлять.
Прежде всего, мне показалось несколько подозрительным то обстоятельство, что Миранды не оказалось на месте именно тогда, когда Сигелла поручил мне завести с ней знакомство. Сигелла, как мне кажется, должен был знать, что она собирается делать. Мне это совершенно не нравится.