- Я уже сказала на пляже: только "Божоле".
- Как вам будет угодно. - Педро налил ей в бокал вина, себе же плеснул виски. - За знакомство! - предложил он.
- За знакомство! - Джульетта подняла бокал, но чокаться не стала, потом пригубила и поставила на место.
Внимательно поглядев на бокал с почти не тронутым вином, Педро изобразил на лице удивление, но промолчал, отпил добрую половину из стакана с виски, закусил красной рыбкой и только после этого, получив разрешение закурить, раскурил сигару, глубоко затянулся и заговорил:
- Значит, вам хочется узнать все, что мне известно о вашем муже?
- Естественно!
- Хорошо, слушайте. Сразу скажу, мне он показался весьма симпатичным мужчиной, а позднее и благородным. Я имею в виду случай, когда он вступился за работницу нашего отеля, но, судя по тому уважению, с которым вас принял хозяин отеля, вам об этом все известно... - Он вопросительно взглянул на гостью, но та ничего не ответила, и Педро предложил: - Я считаю, не грех поднять тост за столь достойного человека, каким является ваш муж. - Он даже встал, чтобы подчеркнуть должное уважение к Савелию, и протянул руку со стаканом виски к гостье.
Ей ничего не оставалось, как чокнуться с ним и выпить вино до дна. Отвлекшись на мысли о Савелии, Джульетта не заметила, как ее новый знакомый удовлетворенно ухмыльнулся. После чего взял себя в руки и, став серьезным и невозмутимым, продолжил свой рассказ о Савелии. Кое-что он рассказал из того, что ей уже было известно от Самсона, а кое-что она слышала впервые:
- Если бы я не видел все это собственными глазами, то не поверил бы. Представляете зрелище: среди полуголых лесных красавиц, среди кокосовых пальм ваш разъяренный муж гоняется за каким-то страшным карликом, догнав которого, убивает, а сам получает в шею какой-то дротик, мгновенно теряет сознание и попадает в руки по-восточному одетых людей. Они вносят его в вертолет, и тот улетает с острова. - Он специально, глядя ей прямо в глаза, говорил тихим ровным голосом. - Я полюбопытствовал потом, не знаю, насколько точна моя информация, но мне сказали, что это были люди некоего Тима Рота...
Рассказ нового знакомого показался Джульетте довольно монотонным и не слишком правдоподобным. Вдруг она почувствовала, что у нее странно кружится голова, ей хочется смеяться, а глаза, помимо ее воли, то закрываются, то открываются. Но самым удивительным оказалось то, что ее нижние губки почувствовали вдруг такое острое желание, что ей захотелось сейчас же поласкать себя пальчиками под трусиками. Вполне возможно, что она так бы и поступила: сидя прямо за столом, Джульетта даже попыталась просунуть руку за пояс под брюки, но тут же опомнилась и вернула руку на стол.
Дело в том, что она, открыв в очередной раз глаза, с изумлением увидела рядом с собой своего собеседника. Он стоял перед ней на коленях, а его рука спокойно лежала на ее бедре. Это было столь неожиданно, что в первый момент Джульетта подумала, что ей это просто показалось: только что ее ухажер сидел напротив, но стоило ей хлопнуть ресницами, как тот оказался уже рядом. Пример мгновенного перемещения в пространстве.
Джульетта встряхнула головой, пытаясь прийти в себя, но ничего не получилось. Не могла же она опьянеть от одного бокала сухого вина? Она почувствовала, как жжет бедро рука ее собеседника и как ей приятно это прикосновение.
"Господи, да этот же поганец что-то подмешал мне в вино!" - промелькнуло в ее голове, однако злости не было: ее наполняло нестерпимое желание.
Вполне возможно, потерпи Педро еще чуть-чуть, продержи ее в таком сексуальном возбуждении еще несколько минут, и он бы смог чего-то добиться, но... он поспешил. Пока ее разум еще не совсем затуманился любовным зельем, Джульетта явственно ощутила, как рука этого красавчика ласкает и упрямо продвигается по телу под ее пиджаком и вот-вот прикоснется к груди. И в этот момент перед ее взором вдруг настолько явственно появилось лицо Савелия, глаза которого смотрели на нее с такой укоризной и тоской, что это видение мгновенно отрезвило Джульетту.
- Ах ты, сучонок! - собрав все остатки воли в кулак, воскликнула она и с силой ударила его коленом между ног.
- Боже, как больно! - воскликнул Педро и сразу обиженно спросил: - Зачем же так? Мне показалось, что и ты не против... Я же просто хотел прикоснуться к прекрасному.
- Прикоснулся? Вот и убирайся! - Джульетта встала на ноги, чуть пошатываясь из стороны в сторону, беззлобно ткнула его ногой в грудь, и тот повалился на спину, продолжая стонать от боли в причинном месте.
- Предупреждал же хозяин, чтобы я с тобой был поосторожнее, - бурчал он сквозь стоны, - так нет же, хотелось пощупать самому... Вот и пощупал...
Как ни мутило Джульетту от подмешанного в вино зелья, ее мозг мгновенно отреагировал на его причитания: она наклонилась, схватила его за ворот рубашки и буквально прошипела в лицо:
- Что за хозяин? Кто он? О чем он предупреждал тебя?
- Какой хозяин? - У Педро мгновенно и боль прошла: он понял, что едва не проговорился, а эта ошибка могла стоить ему жизни. - А-а-а, хозяин, - промямлил он, пытаясь что-то придумать на ходу, - да здесь работал один хозяин лавки, который предупреждал меня о твоем ревнивом муже, что муж и жена - одна сатана! - Всеми силами Педро пытался прикрыться выдумкой, чтобы отвлечь эту въедливую девчонку от слов, которые у него невольно вылетели. С ней он ничего не смел сделать - Широши подчеркнул, что он головой отвечает за ее покой. "Чтобы даже волос не упал с ее головы по твоей вине!" - предупредил он на прощанье.
Джульетта чувствовала, что Педро лжет, но ее мысли путались, перебиваясь эротическими картинками, а тут еще и взгляд ее упал на часы: без пяти минут одиннадцать.
"Не хватало, чтобы сейчас здесь появился Виктор и устроил этому неудачливому донжуану красивую жизнь!" - подумала Джульетта.
Она оттолкнула растерявшегося вконец парня и поспешила к выходу. Подходя к номеру Виктора ровно в одиннадцать часов, Джульетта увидела, как открылась дверь.
- Все в порядке, Джулия? - обеспокоенно спросил Виктор.
- Все нормально, дружок! - чуть заплетающимся языком проговорила она, но ее взгляд плотоядно уставился на него. - Завтра, все завтра расскажу! подавляя свои желания, добавила Джульетта.
- Что с тобой? - всполошился Виктор.
- Перепила немного... Хотела его споить, чтобы разговорить, да сама едва не свалилась... Извини, Виктор, хочется скорее под душ залезть и плюхнуться в кровать... Разбуди меня завтра часов в девять, если сама не встану, хорошо? Она выпалила это такой скороговоркой, что сама с трудом понимала, что говорит.
- О'кей...
- Спокойной ночи... - Бедная Джульетта, ощущая все большее и большее сексуальное желание, с огромным трудом удерживалась от того, чтобы не наброситься на ничего не понимающего Виктора и не затащить его в кровать.
Она быстро юркнула в свой номер, закрыла дверь на ключ и отбросила его в сторону, так, на всякий случай: чтобы сразу не отыскать...
Приняв холодный душ, причем простояв под ним, как говорится, до посинения, Джульетта, дрожа от холода, но полностью избавившись от воздействия любовного зелья, улеглась в кровать и почти сразу же отправилась в царство Морфея. И приснился ей Савелий...
VI
Загадки множатся
Савелий часто ей снился даже в то время, когда они не были женаты и долго не виделись. Но в тех снах Савелий всегда с ней разговаривал. Или признавался, как сильно ее любит, или делился своими трудностями и бедами, а иногда даже просил совета. Но в этом сне Савелий почему-то сидел в каком-то странном, фантастическом кресле, ничего не говорил и лишь смотрел на нее. Нет, в его взгляде она не ощутила какого-либо укора, Савелий смотрел на нее так, словно хотел о чем-то сказать или предупредить, но не мог.
В какой-то момент Джульетте показалось, что Савелий страдает и страдания его связаны с тем, что он не в силах ничего сказать ей и может только смотреть. Тут Джульетте показалось, что Савелий чем-то напомнил единственную собаку в ее жизни, подаренную в детстве отцом...
Терьер Тимоша был таким умным щенком, что стал понимать свою маленькую хозяйку буквально с первого знакомства. Деловито обследовав все углы квартиры, он беспрекословно согласился на коврик, заботливо расстеленный маленькой Розочкой в углу ее комнаты, и никогда не гадил в их совместном жилище, всегда подвывая по-особому, когда ему хотелось "на двор". И лучшего защитника для маленькой Розочки не было. Стоило кому-то недобро взглянуть в ее сторону, а уж сказать что-то злое и того хуже: не раздумывая ни секунды, Тимоша бросался на обидчика и обращал его в бегство. Розочка была счастлива и трогательно заботилась о своем четвероногом друге.
Но однажды, спасая свою хозяйку от неизвестно откуда выскочившего грузовика - в этот миг Розочка о чем-то задумалась и не заметила машины, Тимоша бросился на хозяйку и лапами сбил ее с ног, отведя беду, но сам попал под колеса. Грузовик умчался, даже не остановившись, а бедная Розочка обхватила руками окровавленное тело своего несчаст-ного любимца и залилась горькими слезами. Ее потряс взгляд умирающей собаки. В ее глазах маленькая Розочка увидела слезы, но это не были слезы боли или печали: девочке показалось, что Тимоша хочет ободрить свою хозяйку, поблагодарить за дружбу, вселить в ее маленькое сердце надежду...
Через несколько минут Тимоша отошел в свой собачий рай, если таковой есть на том свете, а маленькая Розочка на всю жизнь запомнила его последний взгляд...
Молодой организм Джульетты за несколько часов сна успешно справился с нагрузками, выпавшими на ее долю в предыдущий вечер: она проснулась свежей, отдохнувшей и после водных процедур в джакузи и под сильными струями душа Шарко вполне была готова к продолжению расследования и поискам своего Савелия. Когда Виктор позвонил, чтобы разбудить ее, он с удивлением услышал ее бодрый голос:
- Доброе утро, Вик! Я готова к завтраку и походу к старому Киламбе, а ты?
- Через пять минут стучу тебе в дверь, - после некоторого замешательства четко ответил он.
- Давай через десять, - сжалилась над ним Джульетта, догадавшись, что он только что открыл глаза.
- Спасибо, через десять...
Когда они спустились в ресторан, Джульетта сразу увидела своего неудавшегося ухажера, который, заметив ее, поспешно отвернулся, торопливо проглотил свой завтрак и с деловым видом покинул ресторан.
- Чем же ты так напугала этого красавчика, что он при одном твоем появлении сбежал, как трусливый заяц? - с усмешкой спросил Виктор.
- Захотелось ему кожу мою "почувствовать". - Джульетта улыбнулась, вспомнив, как несчастный Педро корчился от удара в промежность. Сейчас вчерашнее происшествие казалось ей забавным и даже было чуть-чуть жаль этого красавчика.
- Ну и как, почувствовал? - усмехнулся Виктор.
- Ага, почувствовал, кажется, не понравилось, - Джульетта пожала плечами, - тем не менее кое-что я узнала...
Она рассказала Виктору и про зловещего карлика, и про вертолет, на котором увезли Савелия.
- А он сказал, когда похитили Савелия: до разграбления лаборатории или после?
- После, но какое это имеет значение?
- Большое. Если бы до, то похищение наверняка было бы связано с лабораторией, а раз после, то возникает вопрос: для чего его похитили? Во всяком случае, явно не из-за лаборатории!
Логическая цепочка, выстроенная Виктором, была настолько прочна, что Розочке оставалось только развести руками и с огорчением подытожить:
- Выходит, у нас нет ни одной зацепочки: ни мотива похищения, ни одного подозреваемого, с которого можно было бы начать поиски. Результат поездки абсолютный ноль!
- Как говорит мой отец: отрицательный результат - тоже результат.
- Стоп! - Джульетта вдруг стукнула себя ладонью по лбу. - И как это я могла забыть?
- Что?
- Этот Педро упоминал еще имя Тима Рота, что вроде бы ему кто-то сказал, что люди, захватившие Савелия, были людьми Тима Рота. Ты знаешь такого?
- Еще бы мне не знать этого проходимца! Тим Рот являлся Десятым членом Великого Магистрата Ордена масонов. Такая сволочь был, что тюрьма давно по нему плакала...
- Был? - зацепилась Джульетта за важное слово. - Он что, уже не Десятый член этого Ордена?
- Он теперь уже никто, - усмехнулся Виктор. - Савелий отправил его на тот свет.
- И здесь ниточка оборвалась. - Джульетта огорченно вздохнула.
- Не забывай, что у нас в запасе есть еще старый Киламбе, - напомнил Виктор.
- Мне кажется, что и здесь нас ожидает пустышка...
- Посмотрим...
Подходя к дому Киламбе, они еще издали заметили его, гордо и неподвижно, как изваяние, восседающего на лавочке под старой развесистой пальмой.
- Доброе утро, - ласково приветствовала Джульетта.
- И тебе привет, прохожая красавица, - даже не повернув головы в их сторону, ответствовал хозяин дома.
- Как вы можете судить о моей внешности, если даже не взглянули на меня? с иронией спросила Джульетта.
- Старый Киламбе давно живет на этом свете и много чего знает, - со вздохом произнес хозяин дома, потом пояснил ход своих мыслей: - Женщина с таким удивительным голосом не может быть некрасивой! Старый Киламбе ни-сколько не удивится, если и имя ваше отражает красоту мира.
- Теперь и мне понятно, откуда у Самсона философские наклонности и чувство прекрасного!
- Вы знаете сына старого Киламбе? - Старик наконец повернул свою седую голову в сторону гостей и оценивающе взглянул на Джульетту.
- Ну и как? Вас не разочаровала моя внешность? - с легким вызовом спросила она.
- Лишь убедился, что старый Киламбе редко ошибается, сеньора...
- Джульетта. - Она не выдержала и звонко рассмеялась, подумав, что и ее первое имя, и второе отражают правоту старого Киламбе.
- Что и требовалось доказать! - подхватил довольный старик и добавил ехидно: - Кстати, дерзить таким старикам, как Киламбе, могут только молодые рыжие девушки! - Пока Джульетта подыскивала достойный ответ, старый Киламбе незаметно перевел разговор на другую тему, как бы оставляя последнее слово за собой: - Этот молодой и весьма приятный человек - ваш жених или приятель?
- Виктор мой друг, а моего мужа вы хорошо знаете... - Джульетта специально сделала паузу, словно возвращая старому Киламбе его хитроумный посыл мячика.
- И старый Киламбе догадывается, кто ваш муж, - спокойно ответил старик.
- Вот как? Интересно!
- Тот, которого якобы зовут... - он взглянул прямо в глаза Джульетты, Сильвестр! - Увидев ее округлившиеся глаза, смилостивился и пояснил: - Только такая красавица и только такая дерзкая умница может быть женой такого мужчины, как сеньор де Сильва. Да что вы стоите за оградой, проходите...
Это был такой явный комплимент, что Джульетта покраснела от смущения: и чего это она бросилась с ним в перепалку? Очень даже симпатичный старичок. Они вошли и остановились рядом с Киламбе. Джульетта достала из сумочки рисунок Самсона и протянула ему:
- Ваш сын - прекрасный художник! Жаль, что с его рукой такая беда приключилась.
- Талант дается от Бога, - с любовью рассматривая творение сына, как бы возразил старый Киламбе. - Некоторые люди - совсем недавно по телевизору видел, - даже безрукие, ногами рисуют.
- Вы правы, отец, все от Бога! - поддержал Виктор.
- Бог-то Бог, но будь и сам неплох, - неожиданно по-русски произнес старик, хотя и с очень сильным акцентом.
Джульетта настолько удивилась, что невольно переглянулась с Виктором.
- Эх, дочка, старый Киламбе уже говорил, что он много пожил на свете, много знает, много видит, много запоминает... - Он широко улыбнулся и пояснил: - Все очень просто объясняется: муж ваш говорил, что жена его тоже русская. А то, что вы услышали несколько слов по-русски, так это потому, что старый Киламбе много лет назад работал с вашими соотечественниками и кое-что запомнил на вашем языке.
- Вы просто чудо! - воскликнула Джульетта. - Можно я вас обниму и поцелую?
- Никогда не стоит сдерживать эмоции, идущие от сердца! - улыбнулся старый Киламбе и, совсем как молодой, легко поднялся со скамейки.
Джульетта обняла его и трижды, по русскому обычаю, расцеловала в обе щеки.
- Ух, здорово! - зажмурился от удовольствия старик. - Лет десять сбросил! Нужно чаще целоваться с молодыми! По этому случаю неплохо бы закрепить наше знакомство кокосовкой старого Киламбе. - Заметив многозначительные взгляды, которыми обменялись его гости, он расценил их по-своему и добродушно добавил: Во всяком случае, мужу вашему моя кокосовка пришлась по душе...
- Тогда грех отказываться, - согласилась Джульетта.
- Прошу в дом...
После второй рюмки действительно отменного напитка, хотя, на вкус Джульетты, несколько крепковатого для нее, хозяин дома еще больше расчувствовался и немного загрустил.
- Старый Киламбе знает, для чего вы приехали. Поверьте, знает... Однако старый Киламбе мало чем может помочь вам: может рассказать, какой ваш муж сильный и бесстрашный, как он сумел расправиться голыми руками сразу с тремя соперниками, причем вооруженными ножами да пистолетами, так вы это наверняка и сами знаете. Может рассказать, что тем, кто слишком приближается к нему, грозит опасность, зачастую смертельная, как это случилось с Раулем, но вы наверняка и сами это знаете. Должен признаться, что старый Киламбе испытывает вину оттого, что не захотел почувствовать беду, угрожающую вашему мужу... - Старик тяжело вздохнул, еще плеснул в бокал из кувшина своего напитка и тут же опрокинул его в рот.
- Почему вы терзаете себя? Вы-то в чем виноваты? - не поняла Джульетта.
- Старый Киламбе обиделся на него за смерть бедного Рауля, обиделся, вместо того чтобы тенью ходить за ним, чувствуя, что зло сгустилось над его головой...
- Но чем бы вы могли помочь ему? Говорят, их много было... - вставил Виктор.
- Сколько бы их ни было, старый Киламбе с вашим мужем сумели бы одолеть их, если бы они чем-то не отравили его...
- Отравили?! - в отчаянии воскликнула Джульетта и вспомнила про дротик, о котором рассказывал Педро.
- Не волнуйся, дочка, не до смерти, этой гадостью они его лишили возможности двигаться. Старый Киламбе было бросился людей собрать, да не успел: его уже укладывали в лодку, чтобы переправить на катер, стоящий неподалеку...
- Катер? - переспросил Виктор, бросив взгляд на Джульетту.