Не тут-то было! Стоило представить деревья — как на них тут же спархивала стая птиц, птахи начинали щебетать на все голоса, гоняться друг за другом, вить гнезда — сплошное веселье и ничего страшного. Подумала о ветре в кронах — ветер швырнулся горстью разноцветных конфетти, принес гроздь воздушных шариков, да еще все со смешными рожицами. Вспомнила об одиноком ребенке, стоящем во дворе — к ребенку тут же примчался на самокате друг, и им вдвоем уже было не страшно, не скучно, а просто замечательно. Да что же это такое!
— Ну и как тебе мир Этель?
Ральф откровенно смеялся. Похоже, он разгадал мой план.
— Очень красиво и здорово, — сквозь зубы процедила я. — Этель, несомненно, профессионал.
— Да, Этель молодец, — согласился Ральф. — Но лучшая техника, как миротворца, безусловно, у Сары.
Советую подружиться с ней. Ее способ необычен.
— Сару я тоже видела, — призналась я. Все равно ведь он узнает, раз заслон не получился.
— Правда? — не поверил Ральф.
— Я вас не обманываю. У нее запахи, я знаю. Восточные пряности, кажется.
— Да ты молодец, малыш.
Взгляд Ральфа потеплел, он стал похож на человека, а не на противного кота.
— А то я уж думал, что взвалил на тебя непосильную задачу. Но раз ты способна воспринимать миры
с разным способом творения — все у нас пойдет на лад. Завтра с утра я хочу, чтобы ты посмотрела, как работает Рихард. Он пользуется… Впрочем, не буду говорить, определишь сама. Ну а сейчас поторопись: обед ждет, а потом сразу будет занятие по истории. Я скажу, чтобы за тобой ктонибудь зашел.
Когда я вошла в свою келью, то сразу поняла, что что-то не так.
Потом сообразила: футляр со скрипкой лежал на кровати. Разумеется, я не бросала инструмент на постели! Похолодев, я кинулась к нему.
Нет, слава Мерлину, все в порядке. Скрипка на месте, цела и не поцарапана. Я взглянула на застежку футляра магическим зрением. Ее пытались открыть — очень сильным воздействием. И
непременно преуспели бы в этом, если бы у злоумышленника было чуть больше времени. Конечно, я не оставляю футляр без защитных чар — но они против обыкновенных воров. А здесь кругом — маги… Рефлекторно прижав скрипку к себе и то и дело поглаживая, как ребенка или плюшевого мишку, я плюхнулась на кровать и прислонилась спиной к стене. Волосы буквально шевелились на голове от страха: я только что чуть не потеряла любимую вещь, да что там — друга! Да этого момента я даже не подозревала, насколько важен для меня мой инструмент. А все Ральф, болтун: вернись я минутой позже…
Чуть-чуть придя в себя, я аккуратно вернула скрипку в футляр и бросилась исследовать замок на балконной двери. Он был закрыт — и когда я уходила, и сейчас. Хотели, чтобы я не заметила проникновения? Или не знала, откуда вошли? Но еле заметные следы магического воздействия я нашла и здесь. Ну, дела! Похоже, надо закупориваться трехступенчатой задвижкой. А то и пяти. А
возможно, стоит попросить кого-нибудь из более сведущих в этом деле помочь…
И тут я задумалась. А кого просить? Кто друг, а кто враг? Пока меня не было, сюда могли проникнуть и Этель, и Сара, и Рихард с Джоном, и даже Даймонд…
Я тряхнула головой. Подозревать Сару и Даймонда — чистое безумие. Но я с детства живу среди магов! И знаю, как жесток бывает мир. Иногда самый близкий, самый нежный друг внезапно оказывается врагом и предателем. К счастью, меня никогда не предавали друзья. Но таких историй я наслушалась сколько угодно. Пожалуй, единственный человек, который остается вне подозрений
— это Ральф. Он бы никак не успел проникнуть в келью, потому что в это время разговаривал со мной. Или наоборот — успел бы это сделать сто раз, пока мы были во дворе, а он отлучался. Но тогда он бы украл скрипку.
Ерунда, тут же сказал мне внутренний голос. Скрипка не украдена — а ведь куда как проще было бы взять ее вместе с футляром. Но нет — на нее хотели посмотреть. А зачем? Неизвестно.
Я наложила на футляр чары — самые сложные, какие только знала. Потом футляр поместила в саквояж — и повторила операцию. И наконец, саквояж закрыла в шкафу — надо ли уточнять, что тоже с помощью магии. «Игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце», — пробормотала я про себя.
Теперь, если враг придет — ему потребуется ну очень много времени, чтобы достать скрипку. И всетаки, не мешает разведать, кому здесь точно можно доверять. Только вот как? Пока непонятно.
А самый главный вопрос, который меня мучил: за какой надобностью кому-то нужна моя скрипка?
Пока я занималась тщательной закупоркой инструмента и балконного замка, в дверь комнаты постучали. Я бросилась открывать. На пороге стояли Джон и Рихард.
— Ральф просил нас…
— Показать тебе дорогу в класс истории.
— Ой. А что же ты не поела?
— Отощаешь совсем!
Я совершенно забыла про обед! Да у меня и времени не осталось, ведь я накладывала чары.
— Не было аппетита, — соврала я.
Не рассказывать же им все! А вдруг кто-то из них покушался на мою скрипку? Лучше уж пусть не знают ничего.
— Ты герой!
— Героиня!
— Тогда идем?
— Идемте, — пробурчала я, стараясь заглушить голодные спазмы.
Класс истории находился на первом этаже. Там стояли старые школьные парты — только не рядами, а полукругом. Вместо ученической доски, на каких обычно пишут мелом, висел огромный, во всю стену, экран. Сара уже сидела с Этель, Джон и Рихард, конечно, тоже уселись вместе. Мне оставался либо стул рядом с Даймондом, либо совсем пустая крайняя парта, у которой, почему-то, вместо стульев стояла скамейка. Стиснув зубы и сделав каменное лицо, я решительно выдвинула стул.
— Не люблю сидеть без спинки! — сказала я громко.
— И совершенно правильно! — раздался голос входящего профессора: статного, седовласого, с морщинистым лицом, но молодыми зелеными глазами. Мантия на профессоре была старомодной — до пят. — Тем более, что с края — место куратора. Но он сегодня не сможет присоединиться к нам, обворожительная фейри Бренна. А меня зовут профессор Соулс.
Он улыбнулся.
Ну вот, опять я опростоволосилась? Но мне сейчас было все равно, я не могла думать ни о чем, кроме покушения на свой инструмент. Даже соседство с Даймондом не волновало.
Поначалу.
Предмет, который преподавал профессор Соулс, назывался Альтернативная история. Он рассказывал, каким образов у одного мира могут быть десятки отражений — похожих на оригинал, но в тоже время, других. И меня бы, как всякого приличного мага, заинтересовала эта тема, но вот беда: я плохо знала Изначальную историю, которую креадоры уже давно прошли. Поэтому никак не могла сосредоточиться на теме урока. По экрану двигались какие-то люди — кажется, наши современники, вот только транспорт у них был странный: дирижабли и автомобили с паровыми двигателями. И я совершенно ничего не понимала. Я поглядывала на однокурсников и думала: ну кто же, кто из них мог? У всех такие невозмутимые лица, будто их обладатели совершенно ни при чем. Никто не ерзает на стуле, не царапает ногтем крышку парты, не отворачивается, встретившись со мной взглядом…
Размечталась! Так преступник себя и выдаст, жди, одернула я себя. Еще и Ральф неизвестно где — а вдруг он сейчас у меня в келье?
Я была поглощена расследованием и не сразу обратила внимание, что нога Даймонда уже давно прижимается к моей. Заметила только, когда он осторожно положил руку мне чуть выше коленки.
И вопросительно взглянул на меня.
Ну вот гад, а? Как же мне хотелось сбросить эту руку, от прикосновения которой дрожь охватила все тело — как будто я не в классе за партой сижу, а на электрическом стуле! Еще чуть-чуть, и меня начнет так колотить, что это станет заметно всем присутствующим. Ну почему он на меня так действует? Ведь он просто мужчина. Только маг. Всего лишь творец миров.
И красивый.
Ох!
Я аккуратно сняла его руку со своей ноги. Ну нашел место и время! Когда люди вокруг.
И тут же внутренний голос злорадно вцепился в эту мысль: «Значит, если рядом никого не будет — то ты не против, Бренна? Не против, чтобы креадор хватал тебя за коленки? А может, не только за коленки?» Сказав внутреннему голосу «заткнись», я обратила, было, взгляд на экран. Но профессор как раз выключил его.
— Фейри Бренна, — произнес он. — Я заметил, что вам сложно было сходу провести аналогию между нашим миром и миром парапанка.
О, Мерлин, о чем он вообще говорит? Какой парапанк, какая аналогия? Да я ни в зуб ногой.
— … Ваш куратор настаивает на том, чтобы курс Альтернативной истории был изучен вами по ускоренной программе, но я бы назвал это юношеским максимализмом.
Профессор качал головой, заложив руки за спину и прохаживаясь вдоль наших парт.
— Вот что мы сделаем! — сказал он внезапно, придя к какому-то решению. — Я попрошу вас, Даймонд, как лучшего студента, помочь вашей подруге. Позаниматься с ней дополнительно. И, разумеется, я тоже окажу помощь и поддержку — вот только времени не очень много, но мы постараемся успеть.
Ну как, Даймонд, возьметесь?
— Конечно, профессор! Можете рассчитывать на меня.
И Даймонд захлопал ресницами.
Какая убедительная, искренняя самоотверженность. Я почти поверила.
— Я приду вечером, и мы начнем заниматься историей, — шепнул Даймонд мне в самое ухо.
Ах-х-х-! У меня перехватило дыхание.
Он придет.
Вечером.
О, демон!
С этого момента я окончательно перестала слышать и понимать, что происходит вокруг. Я плыла, уносимая стремительной рекой. Ее волны бились о прибрежный камень, и этот звук стучал у меня в ушах. А может, то стучала кровь, взбудораженная словами креадора.
Нет. Надо стать спокойнее. Надо. Стать. Спокойнее. Иначе я за себя не ручаюсь.
Пойду ко дну, не справлюсь с водами этой реки.
К счастью настал момент, и история закончилась. Мы выходили из класса последними, и я остановила Даймонда.
— Послушай, — набрав побольше воздуха, выдала я. — Не делай так больше, пожалуйста.
— А то что? — нейтральным тоном поинтересовался Даймонд.
— А то я умру от адреналиновой атаки, — честно призналась я.
Даймонд улыбнулся самой коварной улыбкой, какую только можно вообразить.
— Смерть от наслажденья прекрасна, не находишь?
— Да ты… Я тебя как человека прошу. А ты!
Я чуть не задохнулась от гнева. Он все понимает. Он специально!
— А что я? — пожал плечами Даймонд. — Я приду вечером заниматься историей. Готовься.
Он сказал это без всякого выражения и прибавил шагу. А я еще долго не могла восстановить нормальный пульс.
Следующим занятием был предмет, который назывался Магическая оборона. Он тоже проходил во дворе, только на землю на сей раз был положен огромный татами. И в этой области я хотя бы чтото понимала: охранные чары, ударные приемы в случае нападения, мимикрия… Вела профессор
Реванто: маленькая, сухонькая старушка. Но какие приемчики показывала эта старушка! Любой каратист позавидует. Вскоре мы все уже валялись кверху лапками — даже Ральф, который продержался против нее дольше всех, а она только смеялась над нами скрипучим, как ржавые качели, смехом и называла тюками с песком. Но занятием профессор, тем не менее, осталась довольна. Да и мы размялись.
В общем, мой первый учебный день оказался столь богатым событиями, что к пяти тридцати вечера я чувствовала только одно желание: упасть на кровать и не шевелиться. Тем более что я сегодня даже не обедала! К счастью, в келье ждал стакан йогурта и сладкий пирожок — то, что нужно измученному креадору. Мне начинало нравиться это слово. Начинало нравиться даже мое место пребывания. И если бы не происшествие со скрипкой — я бы, пожалуй, убедила себя, что правильно сюда приехала.
До ужина оставалось почти полтора часа. Первым делом я проверила магические запоры — все было на месте. Потом сбегала в душ, где весело поболтала с Сарой, делясь сегодняшними впечатлениями о занятиях. Переоделась в домашнее и почувствовала себя человеком. Вернулась в комнату, расчесала волосы. И только собралась заплести косу, как в балконную дверь постучали.
Я вскочила со стула, уронив расческу. Стекло было закрыто жалюзи. Да, рядом живет Этель. И Сара может заглянуть послушать скрипку. А еще, чисто по-приятельски могли завалиться Джон с
Рихардом. Особенно после дружеской потасовки на татами. Но я точно знала, что на балконе не кто-то из них. Ведь я все-таки маг-аналитик.
Я стояла перед дверью, нервно сглатывая. Не в силах открыть, не в силах отойти. Стук повторился
— громче и настойчивее.
Я опустилась на пол, закрыв лицо руками. Что я делаю, Мерлин! Он пришел ко мне, сам пришел! Но я не могу, не готова его впустить. Знаю, я несовременная, не уверенная в себе, но я не могу так быстро!
В дверь затарабанили ногой. Что он делает, сейчас же все сбегутся!
Слезы брызнули из-под пальцев, потекли по щекам. Как, как мне быть?!
И в этот момент я услышала, как щелкает замок. Без сомненья, применили чары. Я молнией метнулась от балкона и забилась с ногами на кровать.
Дверь резко распахнулась. Жалюзи сорвало с карниза. В проеме стоял Даймонд… с высокой стопкой учебников в руках.
Глава пятая
— Я не понял, — произнес Даймонд. Голос его дрожал от гнева, а глаза метали молнии. Ой-йо-йой, что сейчас будет… — Если ты не хотела заниматься настолько, что наложила охранные чары — как насчет того чтобы сказать об этом заранее? Или, может быть, ты этого и добивалась? Тебе нравится упорство и нахрап? Что ж, как мужчина я даже готов это принять. Но как друг и помощник не намерен терпеть подобные выходки!
С этими словами он грохнул всю стопку на стол и развернулся, чтобы уйти.
— Подожди… — почти взмолилась я.
Ох, демон! Надо срочно спасать положение, иначе потом сделать это будет труднее.
— Я не знала что… Мою скрипку чуть не похитили, взломали замок, и я… Пойми, пожалуйста, я не знала, что и подумать — просто растерялась! А про охранное заклинание на двери вообще забыла!
Все это прозвучало не очень логично — но я в самом деле про него забыла. Да и толку в нем, как выясняется, никакого, раз Даймонд с такой легкостью справился.
— Пытались украсть скрипку? — озабоченно переспросил Даймонд, мгновенно повернувшись лицом ко мне и меняя гнев на милость. — Когда? Во время вечерних занятий?
— Нет, перед обедом, — опустив голову, призналась я.
— Что же ты не сказала, балда? — воскликнул он, закрывая плотно дверь и одним движением возвращая жалюзи на место.
Не верю, что он так притворяется. Это не он. Да конечно не он, как я могла подумать!
— Прости, я…
«Не знала, можно ли тебе доверять», — закончила я мысленно. Вслух же сказать этого не решилась.
Он и так чуть не испепелил меня взглядом.
Даймонд решительно уселся рядом со мной на кровати.
— Рассказывай! — скомандовал он.
Я сбивчиво поведала, как было дело. Даймонд, продолжая внимательно меня слушать, направился к шкафу и принялся изучать замок.
— Вот что, — сказал он наконец. — Чары, которые ты сюда наложила, достаточно сильные. Я бы не смог сделать лучше. Но я могу установить тебе сигналку, хочешь?
— Это что?
— Сигнальное заклятие. Как только кто-то пытается взломать твой зачарованный замок — ты получаешь сообщение, где бы ни находилась. Например, начнет звенеть в ушах или сильно чесаться нос, или бабочки вдруг закружатся перед глазами. Что предпочитаешь?
— Бабочек, — улыбнулась я, наконец начиная успокаиваться. Кажется, он больше не сердился на меня.
Даймонд поколдовал над замком, и через некоторое время сказал: — Готово! Теперь ни один злодей не влезет сюда незамеченным.
Тут только креадор увидел следы слез на моем лице.
— Так.
Он остановился посреди комнаты, широко расставив ноги.
— Ты что, ревела? Из-за скрипки? Да перестань! Она же на месте. Понимаю, рабочий артефакт дороже платины, но мы приняли меры, и теперь все на уровне.
— Ты сказал — артефакт?
Кажется, я начала что-то понимать.
— А разве нет? — вновь нахмурился он. — Разве ты не поэтому так убиваешься? Миндальное дерево, как я понимаю, ты скрипкой сотворила?
Я кивнула. Ну конечно — скрипкой! Конечно же, он прав. Как я не поняла этого раньше, сама? А
Даймонд определил в одну минуту.
— Знаешь, я в тот момент не думала об артефакте, — практически честно призналась я, — Просто она дорога мне как подарок.
— Хороший подарок, и даже очень — согласился креадор. — Понимаю тебя, сам бы не отказался от такого. Нет мыслей, кто бы мог позариться? Вернее, позариться-то мог кто угодно, но, может, ты подозреваешь кого-то?
— Нет, — я покачала головой. — Абсолютно никого. Все чудесные ребята.
— Ну, я бы так не сказал, — пробормотал Даймонд и вновь уселся рядом со мной. — Ладно, этот момент мы обсудим как-нибудь позже. А сейчас, раз уж я притаранил все эти фолианты, может, позанимаемся, наконец?
И, видя мою нерешительность, с легкой усмешкой продолжил: — Или ты не в настроении?
— Вообще-то… не очень, — пробормотала я.
— Угу, я вижу.
Он обнял меня одной рукой за плечи и чуть притянул к себе. Другой отвел упавшие мне на лицо волосы.
— Красавица фейри, — тихо сказал он. — Явилась из страны холмов, где цветет вереск, и холодное море несет свои волны к обрывистым берегам.
— Это что, стихи?
— Почти, — хрипло ответил Даймонд и принялся гладить меня по волосам. Я ведь так и не заплела их.
Я поняла, что — сейчас или никогда. Иначе он начнет целоваться, и я уже не в силах буду что-то сказать.
Я зажмурилась и брякнула:
— Даймонд, послушай. Я не могу так. Я знаю, что ты встречаешься с Этель.
Он замер, но лишь на какой-то миг. Потом продолжил играть моими волосами, а другую руку