— Зайчик, любимый мой, ну что же ты так расстроился! А еще говорил, что не веришь! — нежно гладя его ладошкою по волосам, опускаясь под ворот рубашки на плечи, успокаивающе разминая напрягшиеся мышцы, огорченно и ласково шептала Лэни, — Я сказала «страшная» вовсе не в том смысле! Не думай, что после рассказа придётся принимать какие-то неприятные решения! Просто это секрет, в который посвящены немногие… а тебе я хочу его открыть, прежде чем мы пойдем к Тмирне.
— Ты никогда не была такой серьезной… даже тогда, когда над нами измывалась Зоралда… — тихо выдохнул он.
— Просто я не желала ей показывать, что мне страшно… для таких, как она, чужая боль вроде пряника. Они чувствуют себя выше и могущественнее всех, если имеют возможность издеваться над другими, но нужно помнить, что их мозги серьезно больны. Зачастую это след несчастного детства или перенесенного недуга… но сейчас мы о них говорить не станем. Ты сказал перед обедом, что не все сестры тишины умеют хранить секреты, и теперь я должна тебе все объяснить… такое правило.
— Постой… — задумался Дагорд, успокоенный не столько ее словами, сколько нежностью рук и взгляда, — значит, если бы я сам не додумался до этого, ты бы так и молчала?
— Я же сказала, такое правило. Тем, кто не хочет думать и понимать происходящее, чужие секреты знать ни к чему… они не сознают их ценности, — терпеливо объясняла тихоня, — но слушай дальше. Как и в любом обществе, в монастыре есть люди, которые просто живут, делают какую-то работу и радуются своим маленьким радостям. Им важно чувствовать, что там безопасно и спокойно и вовсе незачем знать, чем занимается Тмирна… и не только она одна. Но есть и те, кто постепенно начинают что-то понимать, и пытаются либо от этого закрыться, либо начинать помогать, чем могут. Вот таких и стараются научить всему, что умеют старшие сестры. И время от времени устраивают тайные проверки. Тем, кто не выдержал, находят подходящую работу, а иногда помогают вернуться в семью, взяв клятву о молчании перед статуей святой тишины. Остальные учатся дальше и по мере того, как развиваются их умения, подрастают и обязанности. Через некоторое время они отправляются набираться опыта общения с живущими на воле людьми, и заодно начинают зарабатывать для монастыря деньги.
— Лэни, — снова не выдержал свежеиспеченный герцог, — но ведь сестры не могут покидать монастырь?
— Не так, зайчик. У нас есть правило, что в монастырь не может войти ни один мужчина, и это незыблемо. А про то, что нельзя выходить — нет ни слова. Хотя мы стараемся всем этого не рассказывать. Но вот, например я несколько раз уходила помогать сестрам… так, как сейчас Беарна помогает мне самой.
— Демонская сила… и что, ты встречала во время работы меня?
— Нет. В столицу и большие города мы приходили только на несколько дней… посмотреть на улицы, которые заучиваем по карте. Работать сестер, еще не прошедших испытания, устраивают не по ремеслу, а секретарями и гувернантками, иногда сиделками или кухарками в тех поместьях, где уже работает кто-то из ушедших на волю.
— Как жаль, что тогда я этого не знал… — искренне пожалел Змей, — и это вся тайна?
— Нет… пока только часть. Сам понимаешь, самой Тмирне просто не под силу одной управлять всеми делами монастыря, и ей помогает совет. Точнее, всем управляет совет, а Тмирна управляет им. И то не в одиночку, у нее есть несколько доверенных лиц. Все они выбираются по многим качествам… и вот именно они знают наравне с матушкой все тайны монастыря… хотя, пока живут там, ведут себя как рядовые сестры и стараются никому не показывать своих прав.
— Демонская сила… — растерянно пробормотал Дагорд, начиная осознавать то, что ему сейчас сообщила жена, — значит… ты?
— Да. Но об этом не знает даже Тэльяна. Она была слишком поглощена своим горем, чтобы заниматься монастырем, и хотя не отказывалась помогать и все время писала отчеты, но последние два года в монастыре не жила.
— Хорошо, я никому не скажу… но не могу не спросить, раз ты мне это рассказала, значит хотела о чем-то предупредить?
— Ты очень догадливый, зайчик, это именно так. Понимаешь, я имею право принимать мгновенные решения и сама себе давать контракты, если вижу дело, от которого может быть польза монастырю, или вред королевству, — Лэни посмотрела в настороженные, ожидающие глаза мужа и чуть виновато улыбнулась, — сегодня только Тэльяна поняла, что я сыграла кокетку… когда сочла, что Георгиуса необходимо оставить на обед. И это задание я дала себе сама, но тебе хочу объяснить, почему. Мне вдруг стало его очень жаль, и я решила проверить мелькнувшее предположение, что он больше не скорбит по Леоне, просто не знает, как переменить устоявшуюся жизнь. Как отменить порядки, которые сам же завел, и к которым все привыкли, как к приросшей к лицу маске. Сегодня я окончательно убедилась, что Георгиус смертельно устал жить в холодном одиночестве, и нужно только помочь ему сделать первый шаг. А еще он тянется душой к теплу… и к женщинам. И в этом кроется самая большая опасность, король так отвык от женского общества, что стал доверчив, как подросток. Это очень серьезный вопрос для будущего королевства, зайчик, и нужно решать его немедленно, пока до короля не добралась какая нибудь из пронырливых знатных вдовушек. Монастырь не занимается сватовством или сводничеством, но король — это особая статья. И потому ты не должен удивляться, если к нам вдруг приедет погостить пара немолодых дальних родственниц, и я пристрою их королевскими фрейлинами.
— Вот теперь я понимаю Арвельда, — глубокомысленно сообщил Змей и немедленно поцеловал жену, пока она не начала обижаться, — я не имею ничего против, любимая! И тоже могу рассказать тебе свою тайну… когда рядом с тобой твои сестры, я намного спокойнее за тебя… поэтому пусть приезжают все, кто тебе нужен, я никогда не скажу ни слова. У нас с тобой никогда не будет такой ситуации, как у Наерса… честно говоря, он меня сильно поразил. До этого случая я считал, что дознаватели более решительно расправляются с домашними проблемами.
— А меня это не удивило, — вздохнула Лэни, — я и ожидала чего-то подобного. Сестрами давно замечено, и записано в наших книгах, что по-настоящему честные и порядочные люди очень деликатны со своей семьей, и не способны разрешать такие вопросы жестко и уверенно. Но мне уже пора собираться, я намерена надеть мужской костюм. Ты тоже выбирай что-то потеплее, ужинать будем во владениях Варгиуса, а там прохладно.
Идти к просторной пещере, где их ждали к ужину, пришлось по вырубленным глубоко под монастырем проходам, и в них действительно было холодно и зловеще тихо. Однако в обставленном как гостиная природном помещении было уютно. В каменной чаше, установленной посредине, жарко горели толстые поленья, и дым от открытого огня уносился к спускающейся из свода широкой медной трубе. С одной стороны от очага стоял обеденный стол, с другой — диван и несколько массивных кресел, пол перед ними устилали мохнатые медвежьи шкуры.
— Усаживайтесь, где удобно, — позвала вошедших сидевшая во главе стола Тмирна, но они дружно отказались.
— Извини, еще не проголодались, обедали у короля.
— Мне уже об этом сообщили, — против обыкновения настоятельница изменила своим же собственным правилам ничего не рассказывать о том, какими путями приходят в монастырь ценные сведения, — и о ваших наградах тоже. Поздравляю.
— Несомненно, все эти указы королю подготовил Олтерн, — мгновенно приняв новые правила, сообщила Лэни, садясь на диван, и незаметно усмехнулась, — однако показалось, что некоторые из решений советнику кто-то подсказал.
— Ничего не вижу тут странного, стальной герцог только начинает постигать ценность дружбы, и пока не научился догадаться, что друзьям тоже нужно кушать. Не сообразил же он насчет Наерса? — спокойно парировала матушка и оглянулась на дубовую дверь, — а вот и братья твои на подходе. Хотела позвать еще и Олтерна… но решила, что не стоит. Сами все ему объясните.
— А нас зачем позвали? — удобно устроившийся рядом с женой Змей начал догадываться, что разговор пойдет вовсе не о Рози. Точнее, не она будет главной темой этого собрания, — если что-то серьезное… может быть, не стоило впутывать Герта?
— Ему мы всего и не скажем, — спокойно ответила Тмирна, — поговорим о том, что его волнует, и отправим на прогулку.
— Добрый вечер! — тот, о ком они говорили, ворвался в пещеру первым, оглядел непривычное, но уютное помещение и сразу помрачнел.
Кроме матушки и Варгиуса здесь были только Змей с Лэни, и никакого намека на ту, кого ему так хотелось увидеть.
— Садитесь к столу, — повторила приглашение Тмирна, но вошедшие отказались так же слаженно, как первые гости, и направились к дивану, — тогда вам придется несколько минут развлекать друг-друга, пока мы перекусим.
— Кушай спокойно, — заботливо отозвалась Лэни, — я пока расскажу про Георгиуса. Сегодня он показался мне очень одиноким и несчастным… думаю, нужно чаще приглашать его на совместные обеды и ужины. Но самой мне его развлекать некогда, а доверять такое важное дело знатным дамам я не могу, вот и хотела попросить парочку фрейлин… вдобавок к тем, что мне обещали ранее.
— Олтерн тоже просил фрейлин, — на миг оторвавшись от еды, вздохнула Тмирна, — попробую что-нибудь придумать. Не годится оставлять его без внимания.
Геверт тяжело вздохнул, желая показать, что его тоже не стоит оставлять без участия, однако Тмирна сделала вид, что этого вздоха не заметила. А вскоре дверь распахнулась и в комнату вошли шесть монахинь. Все были одеты в одинаковые, удобные, но мешковатые серые платья, и серые чепчики, у всех на бледных лицах застыло одинаково печальное выражение.
Сразу сообразив, что Тмирна никогда бы просто так не позвала сюда девушек, мужчины немедленно впились в них взглядами, пытаясь хоть в ком-то из пришедших разглядеть знакомые черты.
— Это Рози, — тихо и неуверенно произнёс вдруг Герт, вглядываясь в одну их девушек, и добавил громче, — Лэни, это она! Я узнал, третья справа!
— Это баронесса Энройза Лийгенская, ваша светлость, — строго сообщила настоятельница, — но если вы хотите в этом убедиться, разрешаю проводить сестру к месту, где у нее сегодня занятия. Девушки, можете убрать со стола, наши гости не голодны. Напитки и бокалы оставьте.
Пока пятеро монахинь с ловкостью вышколенных горничных составляли посуду в корзины, шестая направилась к двери, не выказывая никакого намерения ждать, какое решение примет герцог. Однако Герт помчался к ней с уверенностью взявшего след ирбиса.
По неширокому тоннелю, в который вскоре свернула монашка, он шел за нею следом, не замечая, куда идет, и куда поворачивает, думая только о том, как бы не упустить Рози из виду. И с каждой минутой все более утверждался в своей правоте. Совпадали все те мелкие приметы, что он хорошо рассмотрел во дворце короля, и запомнил с фанатизмом влюбленного. И фигурка, угадывающаяся под непритязательным платьем и шалью, которой девушка замоталась, выходя, и жесты и особый наклон головы.
Тоннель постепенно вел вниз, и в пещере становилось все прохладнее, хотя мороза не чувствовалось. Геверт уже послал мысленное спасибо сестре, почти силой всунувшей ему в руки плащ, который герцог сбросил на спинку кресла, усаживаясь у огня, и с тревогой наблюдал за не сбавляющей шага монахиней, не зная, как предложить ей этот самый плащ. Вряд ли ее шаль способна кого-то согреть, а Рози такая хрупкая, худые люди обычно мерзнут сильнее, это он где-то слышал.
Масляные фонари, висевшие на стенах через равные промежутки, закончились, когда девушка свернула в боковой проход, и Геверт сначала забеспокоился, но вскоре оказалось, что у нее с собой маленький переносной фонарик. Рози взяла его в левую ручку и несла, чуть приподняв, так что видно было только небольшую часть пола.
С этой минуты герцог шел, глядя только под ноги, где мелькали бледные отблески света, и не следил ни за поворотами, ни за шириной и направлением проходом. Его волновала лишь одна мысль, как бы не отстать от ни разу не оглянувшейся монашки, не потерять ее в этих запутанных коридорах.
И потому Герт вздохнул с огромным облегчением, когда они вдруг вышли в высокую и просторную пещеру, отозвавшуюся на свет фонарика розовато-молочным сиянием.
— Стойте там, — обернувшись, холодно заявила Рози, и герцог ответил ей сияющим нежностью взглядом.
Он был неимоверно горд, что сумел узнать ее среди безликих подруг, и пройти по этому лабиринту, не отстав ни на шаг.
— Стою.
— Зачем вы меня преследуете?
— Я хотел с вами просто поговорить… — на миг растерялся Геверт, и тут же спохватился, — и я вас не преследую, а пытаюсь за вами ухаживать. Вы мне очень нравитесь, Рози…
Герт вздохнул и смолк, радуясь, что вчера целый вечер стоял в своей спальне у зеркала, пытаясь научиться так произносить эти слова, чтобы они не звучали ни просьбой, ни оправданием.
— Ну, говорите, только учтите, все это ложь, то, что сказала матушка и то, что вы видели во дворце! Вам понравилась яркая веселая Рози с шикарной гривой золотых волос, но я вовсе не она! — помолчав минуту, предложила она и решительно сдернула чепчик.
Пшеничные волосы, блеснувшие в свете фонаря легкой рыжиной упали на плечи, рассыпались по затянутой в шаль груди, и герцог сразу вспомнил, что она наверняка мерзнет.
— Рози… — он запнулся, и тут же заговорил быстро и путано, боясь, что она откажется, — у вас замечательные волосы, но пожалуйста, наденьте чепчик, тут холодно. И вот еще мой плащ, ваша шаль не защитит от простуды.
— Не нужно… — словно испугавшись, отступила назад монахиня, — мне тепло, и стойте на месте! Вы не поняли, я не Рози и не баронесса, это все устроила Тмирна! И я могу спокойно ходить на воле только в парике, и с накрашенным лицом! Поэтому бесполезно за мной ухаживать, найдите себе другую девушку, их так много было на балу… знатных, молоденьких, хорошеньких и безо всяких тайн в прошлом!
— Но меня не интересуют эти знатные и хорошенькие, — Герт начал понимать, чего она боится, и осмелел, — я вижу их уже четыре года, с тех пор, как умерла моя жена, и ни к кому меня так не тянуло, как к вам! Я ведь не предлагаю немедленно отправиться к жрецу, разрешите просто ухаживать за вами, водить на прогулки, приглашать на танец! Лэни собирается позвать во дворец несколько девушек, работать фрейлинами, я мог бы ее попросить… если вы согласны.
— Нет, я не согласна, — Рози поставила фонарь на оплывший столбик и отступила еще на шаг, — ну неужели вы не понимаете, ничего из этого не выйдет! Во дворце снова буду не я, а баронесса, и это только очередная маска! А я, настоящая, могу жить только в монастыре… ходить по этим пещерам, разговаривать с тишиной… вы никогда не говорили с тишиной? Взгляните под купол, там висят сосульки, с которых срываются вниз редкие капли… одна в десять секунд… здесь такие долгие секунды…
Геверт поднял взгляд и вгляделся в растущий из потолка лес причудливых сосулек, пытаясь угадать, с какой из них сорвется вниз заветная капля…
Досчитал до десяти, потом еще раз и еще, и разочарованно перевел взгляд на Рози. Но увидел только стоящий на столбике фонарь, больше в пещере никого не было.
Глава двадцать седьмая
— Пока Геверт гуляет, я расскажу вам то, что узнала из верных источников, — заявила Тмирна, едва монашки покинули пещеру, — но сначала кое-что пояснит Варгиус.
Они с целителем уже перебрались поближе к гостям и принесли на маленький столик кувшины с напитками и блюдо с жареными орешками.
— Как вам известно, я был королевским целителем, — начал лекарь издалека и на несколько секунд смолк, задумчиво глядя в огонь.
— А вы не хотите возвратиться? — осторожно осведомился Змей, — место главного королевского целителя снова будет вашим по первому слову.
— А вы не хотите больше разговаривать со мной на ты, как мы договаривались, когда я портил ваши красивые волосы? — с колкой усмешкой вернул вопрос Варгиус.
— Хочу, — спокойно ответил Змей, — так почему ты не хочешь вернуться?
— По трем причинам, и все очень важны для меня, но открывать их я не буду. Лучше расскажу про дела. Времени у меня здесь, как вы сами понимаете, много, среди монахинь есть несколько неплохих целительниц, и с обычными болячками они справляются сами. Поэтому я занимаюсь изготовлением зелий и за эти годы серьезно изучил алхимию и завел несколько полезных знакомств… называть никого не буду. Сразу скажу, меня очень заинтересовали ловушки и зелья, которыми пользовалась Зоралда, и я попытался через самых надежных знакомых купить подобные, или узнать, кто их готовит. В то, что эти ловушки делала сама ведьма, я не поверил ни на минуту. Слишком они сложные и требуют очень хорошей лаборатории и хорошо обученного алхимика с несколькими умелыми помощниками, или магом. Вот магам в Дройвии вполне под силу изготовить подобные. И я не ошибся, никто из наших торговцев не взялся за изготовление, но промелькнуло имя Голон — контрабандист. Как утверждают все мои знакомцы, именно он со своим отрядом, несколько лет носил такие товары через Геркойский хребет. А потом пропал… и было это примерно два года назад. И я готов был считать, что мне сказали правду, но тут вы разоблачили Харгиту и у нее снова нашлись запрещенные ловушки. У меня есть несколько идей, откуда они у нее взялись, но вы слышали ее выкрики, может, возникнет какая-то мысль?
— Я плохо разбираюсь в алхимии, — задумчиво глядя на целителя, признался Змей, — но мне помнится, что барон говорил будто его жена была талантливой алхимичкой и сама изобретала такие зелья, каких не могли сделать ее коллеги.