— Понимаю, Уильям, — сказала она. — Если вы не можете говорить об этом…
— Это конфиденциально, — выпалил он.
Она кивнула.
— Конфиденциально. Тогда, думаю, на этом и закончим. Спасибо за интервью.
— Не хотите еще выпить? — спросил он и поднял руку, чтобы привлечь внимание официанта.
— Нет, спасибо.
Бедный официант уже битый час метал глазами молнии в их сторону. Весь его вид выражал враждебность, когда он бросил на стол их счет. Чай со льдом и газировка — тут чаевых негусто.
Софи была голодна, но не хотела есть с Харрингтоном. Она решила подождать, пока не попадет домой, где сможет, наконец, скинуть туфли и расслабиться, забросив замороженный ужин в микроволновку.
— Я расскажу вам, что это за испытания, — проговорил Харрингтон заговорщическим шепотом. — Я вам все объясню, если вы завтра вечером поужинаете со мной. Гарантирую, вы не пожалеете, что согласились.
— Не пожалею, потому что поужинаю с вами, или потому что услышу то, что вы расскажете?
Он улыбнулся:
— Надеюсь, и то, и другое. Согласны?
— Мне очень жаль, но у меня уже есть планы на завтрашний вечер… и на воскресенье тоже.
— Может, в понедельник вечером?
Софи взвесила все за и против. С одной стороны, ей придется пострадать еще один вечер, слушая его безостановочное жужжание о себе, но, с другой стороны, что, если он говорит ей правду? Что, если существует какой-то тайный клуб, к которому могут присоединиться лишь немногие избранные? Что за цели у этого клуба? И если все его члены должны быть потрясающими спортсменами, значит, это какой-то клуб суперменов? В чем смысл?
«Бред. Наверняка бред. Но тем не менее…»
— Да, хорошо, я поужинаю с вами, но…
— Да? — нетерпеливо спросил он.
— Мы будем ужинать здесь «У Космо». В семь тридцать, в понедельник вечером.
— Нет, нет, я не хочу есть здесь. Я хочу пригласить вас в пятизвездочный ресторан. Может в «Nuvay» или «J’Adore». Они оба великолепны. Дайте мне свой адрес, и я скажу водителю забрать вас в семь. Не волнуйтесь, — добавил он, подняв вверх палец, — я могу пригласить вас на ужин в любую точку мира.
Его речь ни капельки не впечатлила Софи.
— Как бы заманчиво это не звучало, я все же настаиваю на том, чтобы поужинать здесь в семь тридцать или никакого ужина не будет вообще, Уильям. Выбор за вами.
— Мне не нравится еда, которую готовят в барах, — надулся он.
Софи любила ужинать в шикарных ресторанах, но «У Космо» она чувствовала себя в безопасности. К тому же, Софи почти ничего не знала об Уильяме Харрингтоне за исключением того, что он, кажется, полностью помешан на самом себе.
Он, наверное, решил, что раз она молчит, то явно не собирается уступать.
— Так и быть, поужинаем здесь, — согласился он. — Не будь вы такой красивой, я не стал бы с вами возиться, но меня тянет к пышным блондинкам, а эти ваши великолепные синие глаза… — Уильям отвел взгляд и как бы между прочим заметил: — Вы просто сногсшибательны. — Он пожал плечами. — Полагаю, вы и раньше это слышали. — Его взгляд обратился к ее ногам и медленно заскользил вверх по телу. — Понимаете, Софи, женщины обычно мне не отказывают.
Она решила проигнорировать его похотливую ухмылку.
— Где бы вы хотели встретиться завтра перед забегом? — едва сдерживаясь, спросила она.
Ему потребовалось еще десять минут, чтобы выбрать время и место, и теперь Софи наконец-то была свободна и засобиралась домой. Он встал и протянул руку, когда она уже выходила из кабинки.
— До завтра, — сказал он.
Она пожала ему руку:
— Доброй ночи.
Посмотрев на часы, она пошла к двери. «Прошло почти три часа. Невероятно», — подумала она. Если бы не наклевывалась новая статья, она бы ни за что не провела с этим мужчиной ни секунды. Он был невыносим. И что он имел в виду под словом "пышная"? Хотел сказать, что считает ее здоровой? Красивой? Полной? Или достаточно обеспеченной? Едва они сели за стол, он ежеминутно пялился на ее грудь. А комментарий о том, что он не стал бы с ней возиться, если бы не считал ее привлекательной? Это надо было расценивать как комплимент? Этот человек оказался невероятно грубым, и его эго явно летало где-то в стратосфере.
Софи успокоилась только тогда, когда вернулась домой и заперла за собой дверь. Она редко торчала дома в пятницу вечером. По правде, она и не помнила, когда в последний раз оставалась вот так дома, поэтому решила воспользоваться свободным временем, проверить электронную почту и лечь пораньше спать.
Однако, время, казалось, всегда убегает от Софи, и сегодняшний вечер не был исключением. Ей не удалось лечь спать раньше часа ночи, что было бы неплохо, если бы ей не нужно было вставать на рассвете, чтобы пережить второй раунд с Уильямом Харрингтоном.
ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ
АРКТИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ
Мы с Брендоном снова отправились на дело. Целый день было ужасно холодно, но мы приняли все меры предосторожности против обморожения. На прошлой неделе Эрик и Кирк отметили стаю волков, пересекающих это плато, и отслеживали ее, чтобы узнать, где она обоснуется. Мы с Брендоном не будем устанавливать наше контрольное оборудование, пока не удостоверимся, что нашли стабильный экземпляр стаи.
ЧЕТЫРЕ
ХАРРИНГТОН НАСТОЯЛ, ЧТОБЫ ОНИ ВСТРЕТИЛИСЬ ЗА ДВА часа до забега. Он ждал ее в назначенном месте, перед одним из любимых фонтанов Софи. Фонтан был в форме плакучей ивы, и вода спокойно лилась каскадом вниз с верхних ветвей.
Когда Софи подошла к нему, он делал упражнения для растяжки. Верный своему слову, Уильям был одет в свою форму: белые шорты для бега, которые ей показались чересчур облегающими, красная футболка, черные кроссовки и красные носки с тоненькой белой подвязкой сверху. Она нащелкала немало фотографий, пока он болтал, стоя в паре метров от нее и предлагая разнообразные позы для фото. Софи не была жаворонком, но мистер «Влюбленный в себя», казалось, не замечал или просто плевал на то, что она не особенно разговорчива. Да и как он мог заметить? Он не прекращал говорить… и давать указания.
— А вы уверены, что ваша камера будет готова на финише? Вы знаете, где будете ждать? Я думаю, что лучше всего снимать с лестницы вон там — через улицу от финишной черты. Главное, чтобы у вас получилась хорошая картинка, разве не так? Тем более, она будет на первой полосе. — Его голос стал жестким, когда он спросил: — Ведь будет?
— Я не знаю. Я должна буду проверить…
— Мне обещали первую полосу, — перебил он.
— Обещали? Тогда, я думаю…
Он снова прервал ее:
— Это подразумевалось само собой.
— Понятно. — Софи была не согласна, но это все, что она могла сказать. Как ни странно, ее ответ, похоже, успокоил его.
— Теперь о фотографиях, — начал он. — Вы должны быть готовы. Профессиональный фотограф бы это знал. Честно говоря, не понимаю, почему снимки делаете вы. Вы должны были взять с собой одного из фотографов газеты. Вы хоть знаете, как это делается? Убедитесь, что сделали как минимум одно нормальное фото со мной на старте, а затем потрудитесь сфотографировать меня под правильным углом, когда я пересеку финишную черту. Так, чтобы солнце было за мной. Не прямо за мной, заметьте, а то получится засвеченный снимок, а мы ведь этого не хотим, правда? Но вы должны быть готовы или пропустите выстрел стартового пистолета.
Софи поклялась себе: если он еще раз скажет, что она должна быть готова, она закричит.
— Да, вы это говорили. — «Уже раз двадцать», — тихо добавила она. — И уверяю вас, я буду готова.
Он же повел себя так, будто она ничего и не говорила:
— Я знаю, что мы сможем сделать. У вас есть с собой визитка?
Она нашла одну на дне сумочки и вручила ему. На ее визитке не было логотипа и служебного адреса — только ее имя и номер сотового. Она напечатала их после того, как ушла со своей старой работы. Пытаясь сэкономить каждый доллар, она намеревалась использовать их все до того, как сделает новый набор.
Харрингтон расстегнул молнию на заднем кармане своих шорт и вытащил тонкий кожаный бумажник. Открыл его, чтобы засунуть туда визитку, но остановился, будто его осенила какая-то идея. Положив бумажник обратно в карман, он сказал:
— Думаю, я отдам ее кому-нибудь из съемочной группы. — Уильям встал на одно колено и засунул визитку в правый носок. — Он может позвонить вам, когда я буду рядом с последним холмом. Ну, знаете, так вы будете готовы вовремя.
«Готова к чему?» Ей до смерти хотелось задать этот вопрос, только чтобы увидеть, как он отреагирует. «Плохо», — предположила она. Казалось, у него напрочь отсутствовало чувство юмора, а этим утром и у нее тоже.
Уильям поднял руки над головой, повращал плечами, будто пытался расслабить мышцы в шее, и заявил:
«Готова к чему?» Ей до смерти хотелось задать этот вопрос, только чтобы увидеть, как он отреагирует. «Плохо», — предположила она. Казалось, у него напрочь отсутствовало чувство юмора, а этим утром и у нее тоже.
Уильям поднял руки над головой, повращал плечами, будто пытался расслабить мышцы в шее, и заявил:
— Ладно, мне пора идти. Я хотел бы записаться первым, мне нужно больше разминаться. Обычно я делаю растяжку тридцать минут.
— Ровно тридцать минут?
— Да, разумеется. Не люблю неожиданностей, поэтому планирую все до последней детали. Я считаю, что важно быть точным. Вы можете упомянуть это в своей статье обо мне.
— Вам лучше идти… если хотите придерживаться графика.
— Да, вы правы.
Он уже бежал к беговой дорожке, когда она крикнула:
— Удачи!
Он оглянулся:
— Удача мне не понадобится. Скоро увидимся.
Софи была счастлива на некоторое время избавиться от него. Она вернулась в кафе, которое находилось в трех коротких кварталах отсюда, выпила две чашки горячего чая и, снова почувствовав себя человеком, вернулась на старт, чтобы следить за забегом.
Бегуны слонялись по улице с номерами, приклеенными к их майкам. Она уже подготовила камеру, чтобы запечатлеть стартующего Харрингтона, предполагая, что он будет впереди группы, но нигде не могла его найти. Софи перешла на другую сторону от стартовой линии, нашла пустую скамейку и взобралась на нее, вытянув шею в попытке найти Харрингтона среди толпы. Однако Харрингтона не было видно. Его красная футболка должна была помочь ей отличить его в толпе, но кто знал, что так много людей оденутся сегодня в красное?
Громкий выстрел стартового пистолета заставил бегунов рвануть с места. Перед Софи пронеслось море лиц, но ни одно из них не принадлежало Уильяму Харрингтону. Она потеряла его.
В раздражении Софи опустилась на скамейку, положив камеру на колени. Если Харрингтон так настаивал, чтобы она щелкнула его в начале забега, почему его не было впереди? Он один из первых приехал в парк, даже раньше, чем организаторы расставили столы, и у него было достаточно времени, чтобы получить хорошее место. Почему он позволил другим опередить его? Тысячи людей неслись по улице, словно огромная колония муравьев, и в этой массе Софи просто не могла разглядеть одного бегуна.
Она оглядела толпу зрителей в поисках хоть каких-то признаков съемочной группы, но никого не увидела.
Теперь оставалось только ждать. Маршрут забега проходил через улицы и заканчивался за полквартала от того места, где она стояла. Софи направилась к финишу, чтобы увидеть появление победителя.
Несколько минут спустя она увидела очертания фигуры, возникшей из-за угла в паре кварталов от нее. Толпа приветствовала его появление.
«Так-так, а вот и мы», — подумала Софи и подняла камеру, готовясь сделать снимок у финишной черты.
Бегун все приближался и приближался и был уже в ста ярдах от финиша, когда далеко позади него показались другие спортсмены.
Софи немного опустила камеру, чтобы приглядеться. Ничего себе! Победителем был не Уильям Харрингтон. Это был человек, которого она никогда раньше не видела. Она быстро оглянулась на тех, кто уже приближался. Харрингтона не было и среди них.
Один за другим бегуны пересекали финиш, но Харрингтона все еще не было видно. Он не был ни первым, ни последним, ни где-то посередине.
Человек просто исчез.
ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ
АРКТИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ
Эврика! Мы идентифицировали стаю. Шесть взрослых и три щенка. Мы смогли сразу же выделить альфа-самца. Узнать его было легко по толстой белой шкуре с маленькими темными пятнышками по всей спине. Он и по размерам крупнее других. Брендон в восторге от новой стаи, которую мы будем изучать вместе.
Альфа-самец просто великолепен.
ПЯТЬ
ПРИШЛА ОЧЕРЕДЬ СОФИ ПЛАТИТЬ ЗА ОБЕД.
Риган настояла на ужине в «Гамильтоне» — крупнейшем из всей сети пятизвездочных отелей, принадлежащих ее семье. Она зарезервировала одну из приватных комнат для ужина рядом с атриумом[31]. Двухэтажные окна выходили прямо на озеро Мичиган.
Пока Риган шла к столу, а Корди и Софи плелись сзади, Софи заявила:
— Не понимаю, почему ты настояла на том, чтобы поужинать здесь.
— Я же сказала тебе. Я хочу гребешков [32], а мне нравится, как шеф-повар Эдуардо их готовит, — объяснила Риган.
Софи на это не купилась. И хотя гребешки Эдуардо действительно были великолепны, она знала настоящую причину, почему Риган захотелось поужинать здесь. Если они поужинают в ее семейном отеле, то им не выставят счет. Удобно, так как платить на этот раз должна была Софи.
— Ты поступаешь так только потому, что знаешь: мои финансы поют романсы, — сказала она.
Официант отодвинул для нее стул. Софи одарила его улыбкой, поблагодарив за меню, которое он ей предложил, затем опять обратилась к Риган:
— Признавайся.
— Тебе не нравится здесь ужинать? — спросила Корди, глядя на Софи поверх своего меню.
— Я люблю здесь ужинать, но это не проблема. Я просто хочу, чтобы Риган признала…
— Что ты бедная? Ладно. Ты бедная, — весело ответила Риган.
Корди кивнула:
— Да, правда. Очень бедная. Я бы даже сказала, что ты убогая, но сама знаешь, я это выражение не понимаю. Что значит, убогий?
Софи нахмурилась:
— Это значит бесполезный, Корди. Риган, я хочу, чтобы ты призналась, что мои финансовые затруднения — причина того, что мы едим здесь.
— Ну, конечно, — сказал Корди.
— Именно, — любезно согласилась Риган.
Корди отложила меню.
— Ты же не будешь обижаться, а, Соф?
Улыбка Корди давала знать, что ее не особенно беспокоит эта возможность.
— Моя бедность — целиком и полностью твоя вина, Риган, и твоя тоже, Корди. Я была совершенно счастлива, живя своей жизнью и покупая все, что душе угодно. У меня была красивая машина, безлимитные кредитные карточки, шикарная одежда, и не было ни единого повода для беспокойства.
— Ты не была счастлива, — возразила Риган. — Да, ты вынуждена была отказаться от своей машины, но ходить пешком для тебя лучше, чем водить. У тебя все еще есть красивая одежда, даже если она прошлогодняя. Тебе не нужны кредитные карточки, и у тебя по-прежнему нет ни единого повода для беспокойства.
— Нищета с тобой согласна, — без смеха сказала Корди.
— Ты попросила нас помочь тебе отучиться от денег отца, — напомнила ей Риган.
— Да, но разве вы должны были так… увлекаться этим? Ставить такие жестокие ограничения? Что плохого в том, чтобы иногда покупать блузки от «Прада»[33]?
— Одежда — это великолепно, но брать деньги у отца, чтобы заплатить за блузку, неправильно, — заявила Корди.
— Деньги, которые твой отец давал тебе, были получены незаконным путем, — добавила Риган.
Софи протянула руку к своему бокалу с водой.
— Как вы можете быть в этом так уверены? Его никогда не признавали виновным ни в одном преступлении и вообще, как же презумпция невиновности?
— Я в этом не уверена, — сказала Риган. — Это ты нам так сказала, поэтому мы с Корди согласились тебе помочь.
— Помочь мне стать бедной?
— Помочь тебе сделать правильный выбор.
Софи нетерпеливо смахнула с глаз челку и откинулась на спинку стула.
— Я просто ненавижу бедность.
— Все не так уж плохо, — сказала Корди. — Ты научишься экономить, как и я.
— Ой, ладно, ты вовсе не бедная. У тебя огромный трастовый фонд, который основал для тебя отец, и «Кейн автомотив» теперь всенародная компания. Знаете, какая у вас проблема? Вам плевать на деньги, потому что они у вас есть. А я хочу покупать… всякие вещи. О, Боже, какая же я мелочная.
И прежде, чем Корди смогла поспорить, Софи сказала:
— Давайте больше не будем говорить о деньгах. Я умираю от голода. Я хочу заказать ужин.
И хотя обстановка в комнате, со свечами и хрусталем, располагала к этому, ни одной из них не хотелось шампанского. Софи заказала салат и суп. Корди захотела жареного цыпленка, а Риган заказала тост с сыром вместо гребешков. Никому из них не захотелось выпить чего-нибудь покрепче чая со льдом.
— Вы хоть понимаете, что именно в этот день, миллион лет назад, мы втроем встретились в начальной школе Брайарвуд? — спросила Риган.
— В тот день вы обе стали моими сестрами, — сказала Корди.
— Я помню, ты приехала в лимузине, — сказала Риган Софи. — Я тогда подумала, что ты принцесса с белокурыми волосами и синими глазами.
— Ты тоже приехала в лимузине, — заметила Софи.
— А мой отец привез меня на своем стареньком пикапе, — засмеялась Корди.
— И нам постоянно попадало за то, что ты, Софи, втягивала нас в неприятности, — сказала Риган. — Ты всегда была на стороне того, с кем, по твоему мнению, обращались несправедливо.