Северный шторм - Роман Глушков 32 стр.


Еще мгновение, и он непременно бы нас обнаружил. Но ковылявший последним Михаил резко развернулся и метким ударом трости сшиб с пасторского канделябра свечи. Пастор испуганно отшатнулся, попятился, однако запутался в полах рясы и упал. Выпавший из его руки крест зазвенел по гранитному полу. В ночной тишине этот звон показался мне громче удара колокола. Похоже, от страха у священника перехватило дыхание, поскольку вместо того, чтобы звать на помощь, он лишь сипел и елозил ногами, стараясь отползти подальше от неведомой опасности.

– Отец Джузеппе? – грубым, измененным до неузнаваемости голосом осведомился Михаил. Не иначе, он беспокоился, как бы пастор ненароком не опознал в темноте своего бывшего прихожанина. Если верить Михалычу, память о нем должна была непременно здесь сохраниться.

– Д-да, это я! – кое-как собравшись с духом, подтвердил священник. – А в-вы кто т-такие?

– Всадники Апокалипсиса! – с пафосом провозгласил Михаил. – И я только что спас тебя от смерти, святой отец, – любой, кто узрит наши лица, умирает в страшных муках! Так что, пока мы не уйдем, сиди здесь, не двигайся и даже не смотри нам вслед!

– Вы не Всадники! – робко проблеял пастор. – Вы – грабители! Я сделаю все, как вы говорите, только прошу вас, не совершайте злодеяний, ведь вы – в храме Господнем!..

– Ты усомнился в моих словах, святой отец?! – Михалыч постарался изобразить страшный гнев. Для Всадника Апокалипсиса звучало не слишком убедительно, но для грабителя – более чем. – О, как же пагубно твое неверие! Я просто вне себя от ярости! Так пусть же содрогнется земля, если мы не те, за кого себя выдаем!.. Пусть зашатаются стены этого храма в отместку за твои сомнения, отец Джузеппе, ибо под старость лет ты посмел перечить силам, которым служил всю свою жизнь!..

Не прошло и минуты, как грозное пророчество «всадника» свершилось. Мы не услышали грохота подземного взрыва, но земля действительно дрогнула, стены качнулись, из приделов посыпались и разбились об пол фигурки святых, а пламя на свечах задрожало от пронесшегося по храму потока воздуха. Любопытно было бы пронаблюдать в этот момент за отцом Джузеппе, наверняка немало ошарашенным проявлением «высшего гнева». Но в момент взрыва мы уже возились с засовом церковных ворот, поэтому и не видели реакцию пастора, оставленного нами в другом конце церкви. Некрасиво было, конечно, так шутить над безобидным стариком. Но пусть уж лучше Джузеппе и впрямь вообразит невесть что и сидит смирно, приходя в себя от шока, чем побежит за нами с криками «Держи мародеров!», едва мы пересечем порог храма.

Безлюдные и непривычно темные улицы Ватикана встретили нас холодом и недружелюбием. Таковы были сегодня столичные ночи благодаря комендантскому часу и разбомбленной электростанции. Впрочем, уже через несколько минут обстановка изменилась до неузнаваемости.

Не успели мы юркнуть в ближайшую подворотню, как где-то поблизости затарахтел дизельный генератор и над районом разнеслась душераздирающая сирена воздушной тревоги. Но ни артиллерийской канонады, ни свиста пикирующих мин не было слышно, а значит, всему виной стал устроенный нами подземный взрыв, вызвавший панику в столице и за ее пределами. По ту сторону городской стены царило оживление. Лучи автомобильных фар метались по темному небу, а по самой стене бегали Защитники с фонарями.

Вскоре оживление началось и на улицах. Разбуженные сиреной горожане высыпали из домов и устремились к бомбоубежищам. Некоторые несли на руках детей, помогали передвигаться старикам и калекам. В толпе было много гражданских ополченцев. Они носили красные повязки, были вооружены арбалетами и двустволками и держались мелкими группами. У нас повязок не имелось («А не мешало бы их раздобыть» – взял я на заметку это своевременное наблюдение), но во мраке и общей суете мы вполне могли сойти за ополченцев, чем тут же и воспользовались.

Подхватив хромоногого Михаила под руки – чему тот, естественно, не противился, а наоборот, захромал еще сильнее – и делая вид, что провожаем калеку к бомбоубежищу, мы влились в людской поток и двинули в указанном Конрадом направлении. Наши усталые чумазые лица ничем не выделялись на фоне лиц остальных горожан, угрюмых и изможденных бессонными ночами.

Никто не признавал в нас чужаков и не показывал пальцем, призывая схватить норманнских диверсантов. Мы бежали по улицам Вечного Города, что когда-то был для нас родным, и старательно изображали напуганных бомбежкой горожан. Даже наши мысли были во многом схожи с мыслями ватиканцев. Мы, как и они, понятия не имели, суждено ли нам дожить до сегодняшнего утра…

11

Ярослав полностью потерял счет времени сразу после первого допроса, что состоялся еще за пределами столицы, в штабе командующего северной линией пригородной обороны. Но на самом деле хольд перестал адекватно воспринимать реальность чуть раньше – с того момента, как захватившие его ватиканские разведчики доставили пленника к месту назначения.

Спина и бока Ярослава, намятые ему как следует по дороге, нещадно болели, но это были пока лишь обычные синяки. Однако и они стали для княжича своеобразным откровением. Конечно же, Ярославу не раз доводилось участвовать в юношеских потасовках, но дальше разбитого носа или губы дело обычно не заходило. Серьезных же драк с княжеским сыном ни в Питере, ни в Стокгольме никто не затевал – на родине Ярослава знала каждая собака, а в Скандинавии выручало покровительство Лотара. И потому, когда княжича наконец-то приволокли в лагерь Защитников и швырнули в сырую землянку дожидаться своей участи, Ярослав подумал, что сегодня ему сторицей воздалось за все недополученные в молодости тумаки. А вот расплачиваться за грехи, какие он совершил уже в этой стране, ему еще только предстояло…

Сидя на холодной земле, хольд поначалу старался не думать о грядущих пытках и казни. Однако это было попросту невозможно. Тогда Ярослав решил поступить наоборот и начал старательно готовиться к мучениям, настраиваясь на нечеловеческую боль, от которой он наверняка сойдет с ума, что, впрочем, станет для него только благом.

«Буду держаться столько, сколько смогу, – трезво рассудил пленник. – От пыток и смерти мне никак не отвертеться, так что можно сначала и в молчанку поиграть. Конечно, рано или поздно ватиканцы, один черт, выведают у меня все, что им нужно. Ну так пусть приложат к этому хоть какие-то усилия, дабы победа казалась им заслуженной… А все-таки хорошо, что Лотар не посвятил меня в планы своего отца. Когда я сломаюсь под пытками и проговорюсь, это будет не такое уж жестокое предательство… Жаль, не знаю, сколько держались братья, которых Защитники замучили в первый день осады. Хорошо бы продержаться столько же, сколько они. Обидно будет, если опозорюсь, очень обидно…»

Допрос в штабе северной группировки Защитников – неглубоком, но крепком бетонном бункере неподалеку от Солнечных ворот – начался для Ярослава не с вопросов, а с удара по лицу. Хорошего, профессионально поставленного удара, чья сила была выверена предельно точно. Пленнику не сломали ни челюсти, ни носа, не устроили сотрясения мозга – просто заехали в скулу так, что второй раз получать по морде уже не хотелось.

Однако княжичу было попросту несолидно начинать колоться от такого разминочного удара, и он отблагодарил ударившего его сержанта грубым скандинавским ругательством. Сержант явно не понимал этого языка, но смысл незнакомых слов уловил, за что сразу же заехал Ярославу по другой скуле – видимо для симметрии.

Хольд был знаком со знаками различия Защитников Веры и потому сумел определить, какого ранга офицеры присутствуют на допросе. Их было двое, и оба находились в чине полковников. Но тот, который выглядел помоложе и покрепче, определенно был ниже по должности второго офицера – зрелого невысокого мужчины со впалыми щеками и усталыми невыразительными глазами. Крепыш-полковник поглядывал на пожилого собрата с почтением, в то время как тот, казалось, его не замечал.

Ярослав предположил, что пожилой полковник прибыл сюда из самого Ватикана, а молодой, судя по всему, командовал этим участком обороны. Хольд уже выяснил, что Защитники считают его ценным пленником, и потому не удивился, что его допрос проводят столь высокие чины.

– Судя по акценту, ты не скандинав, верно? – спросил Ярослава молодой полковник через находившегося здесь же дьякона-переводчика, серого и неприметного, как крыса. Услышав ругательство пленника, толмач и сообщил полковнику о том, что норманн – не совсем тот, за кого себя выдает. – Отвечай, мерзавец, откуда ты! Перебежчик из восточных епархий?

Ярослав наградил полковника тем же нелицеприятным эпитетом, что и сержанта. Офицер в ответ не побрезговал испачкать свой кулак о замызганную щеку пленника. Полковник бил куда крепче своего штатного костолома, и после полковничьего удара княжич уже едва не потерял сознание. Дознаватель, однако, быстро сообразил, что чуть не переусердствовал – ухватив Ярослава за волосы, задрал ему голову, заметил плывущий взгляд, после чего хлестнул по щеке и отошел, вытирая ладонь платком.

– Прошу простить, но мне кажется, что этот молодой человек – русский, – смиренно потупив глаза, вмешался переводчик. – Если не ошибаюсь, он откуда-то из северных княжеств. На юге России говорят немного иначе.

– Вот как? – Полковник удивленно вскинул брови, но не стал спорить с башковитым дьяконом, наверняка выпускником какой-нибудь Академии. – Выходит, моя разведка изловила русского! И что с того? Нам абсолютно без разницы, кто он такой. Раз дослужился до хольда, значит, в любом случае знает побольше, чем те тупые ублюдки, что болтались на наших стенах…

В отбитой голове Ярослава стоял гул и звон, однако княжич смекнул, что если он не выдаст свое знание святоевропейского языка, то наверняка сумеет услышать очень много любопытного. А возможно, даже такое, что ему впоследствии пригодится. Пока, правда, не ясно, где и когда, но чем черт не шутит? В проигрышном положении будешь рад любому козырю.

– Ты говоришь по-русски? – полюбопытствовал у дьякона пожилой полковник. Переводчик молча кивнул. – Тогда спроси хольда, откуда он родом. Возможно, мы добьемся лучших результатов, если будем задавать ему вопросы на его родном языке.

Ярослав не успел отвыкнуть от русской речи, поскольку частенько беседовал со своими земляками, примкнувшими к Торвальду Грингсону. Это и позволило хольду не выказать волнения, когда толмач поинтересовался по-русски, в каком княжестве проживал хольд, прежде чем податься в язычники. Дьякон говорил практически без акцента, и для молодого россиянина, покинувшего отчий дом больше года назад, сложно было бы сейчас сохранить невозмутимость, проживи княжич все это время без общения с соотечественниками.

Ответ Ярослава толмачу один в один повторил тот ответ, что уже два раза звучал в этом бункере. Однако из-за твердой уверенности дьякона в своей правоте национальность пленника была для полковников вполне очевидным фактом. Им предстояло только услышать, чтобы хольд сам это подтвердил…

Через час Ярослав рассказал Защитникам о себе всю правду как на духу, отвечая на вопросы дознавателей на русском языке. Не исключено, что иногда княжич бредил – из-за непрекращающейся боли он пребывал в полуобморочном состоянии, а в таком чего только не наговоришь.

За этот час, вопреки общепринятому представлению о пытках, вовсе не показавшийся пленнику бесконечно долгим, кисть левой руки Ярослава, превратилась в багровую распухшую перчатку. Если в ней и оставались уцелевшие кости, их было очень мало. Остальные злобный сержант превратил в осколки большим молотком, делая свою работу с дотошностью чеканщика по жести. За каждый вопрос, оставленный Ярославом без ответа, следовал удар, за каждую грубость – два, а за особо дерзкую – три удара подряд. Ярослав сорвал голос в крике и перед тем, как окончательно утратил стойкость, уже не кричал, а лишь сипел, брызгая слюной, смешанной с кровью из прокушенного языка. Но, даже когда хольд начал правдиво отвечать на все вопросы полковников, ему часто не верили и продолжали дробить молотком суставы на пальцах. Слезы ярости, бессилия и боли потоками лились из глаз Ярослава, и он молил всех известных ему богов – и христианского, и видаристских, – чтобы они приказали его сердцу остановиться.

Но непримиримые боги обеих религий на сей раз проявляли солидарность и не обращали внимания на мольбу русского княжича. Единственное, чего дождался от них Ярослав, – это забытья. Но не блаженного, а тревожного, во время которого его неустанно терзала боль в изуродованной руке. Княжич стонал, только стоны ему не помогали – они словно раздразнивали боль, что становилась с каждым стоном все сильнее и нестерпимее.

Ярослава уже не волновало, куда его при этом тащили и что с ним делали. Лишь однажды его беспамятство прервал миг просветления, и княжич успел заметить в маленькое окошечко, что находилось в этот момент неподалеку от него (по всей видимости, это было окошечко в задней дверце какого-то автофургона, в котором везли пленника) на фоне серого неба близкую громаду Стального Креста. И перед тем, как снова рухнуть в болезненное забытье, Ярослав пожалел, что видит сейчас именно то, что видит. Если пленника переправляли в Ватикан, значит, самое худшее было для княжича еще впереди…

– Вот так фигура нам досталась, брат Джованни, – сказал полковник Стефанопулос, задумчиво почесав затылок. – Если этот хольд все-таки не врет и он действительно сын Петербургского князя…

– Он не врет, – уверенно заявил полковник Скабиа. – До нас доходили слухи, что русский княжич Ярослав сбежал из дома и воюет на стороне «башмачников». Ваша разведка, брат Соломон, умудрилась именно его и изловить. По крайней мере возраст и описание внешности пленника совпадают с той информацией, что нам известна.

– А звание? – вновь усомнился Стефанопулос. – Не стыдно ли княжескому сыну в хольдах ходить?

– Слишком он молод, чтобы претендовать на форинга, – пояснил Скабиа. – К тому же вы сами слышали, что он не простой хольд, а старший. По нашим меркам, это равносильно лейтенанту.

– Однако его ровесник Лотар Торвальдсон уже до полковника дослужился, – заметил командующий северной линией обороны, после чего спросил: – И как же нам теперь быть с этим хольдом княжеских кровей?

– С данной минуты, брат Соломон, русский пленник уже не принадлежит ни вам, ни даже мне, – ответил полковник Скабиа. – О том, что за птица угодила в наши руки, будет сегодня же доложено Его Наисвятейшеству. Решать судьбу военнопленных такого калибра вправе только Пророк. И, зная его давнюю вражду с Петербургским князем, могу сказать, что Глас Господень останется доволен поимкой его блудного сына. Ваших разведчиков представят к наградам, это несомненно. Я же обещаю замолвить словечко и за вас.

– Благодарю вас, брат Джованни! – кивнул Стефанопулос и, весьма довольный, добавил: – Не сомневайтесь: если норманны и пересекут мой участок обороны, это будут только пленные, как этот Ярослав. Другим «башмачникам» здесь никогда не пройти…

– Где я? – изможденным голосом спросил Ярослав у человека, появившегося на пороге его камеры. Этот человек был первым, кто посетил княжича с тех пор, как он пришел в себя и определил, что сидит под замком в тесной камере-одиночке с узеньким окошечком под потолком, в которое не пролезла бы даже голова. Света от окошечка едва хватало на то, чтобы отыскать стоящую в углу парашу.

– Ты находишься в Главном Магистрате Ордена Инквизиции Святой Европы. Надеюсь, мне не надо объяснять тебе, что это за место? – Посетитель не стал скрывать от Ярослава правды, хотя, услыхав ее, княжич подумал, что лучше бы ему сейчас солгали. Он еще не отошел от шока, который испытал сразу, как только пришел в чувство, и заметил, что отныне его левая рука короче правой на целых двадцать сантиметров. То есть аккурат на длину кисти, ампутированной неизвестным хирургом, пока княжич находился без сознания. Культя была замотана толстым слоем промокших от крови бинтов, однако не болела, а только тупо ныла – наверняка после ампутации Ярослава щедро обкололи обезболивающим.

Увидев, что стало с его рукой, княжич чуть было снова не рухнул в обморок, но, видимо, пленник провел без сознания так много времени, что его ощущения изрядно притупились. Голова Ярослава кружилась и болела, его терзал жар и озноб, но хуже всех мучений было жгучее и отныне невыполнимое желание сжать в кулак левую руку да заехать ей в морду тому сержанту, который пытал княжича в бункере на передовой. Ярослав упал на соломенный тюфяк и, глядя на камерное окошечко, завыл, как цепной пес на луну. Выл долго, тоскливо и протяжно и прекратил это бесполезное занятие лишь тогда, когда заскрежетал отпираемый дверной засов…

Посетитель махнул кому-то рукой, после чего в камеру вошли два человека, одетых в одинаковую серую форму. Один занес и установил в угол высокий подсвечник с зажженными свечами, а второй поставил рядом с Ярославом на нары тарелку с горячей похлебкой и положил краюху хлеба. В камере сразу стало относительно светло и запахло едой – в общем, появились признаки уюта. Занесший светильник надзиратель снова вышел в коридор и вернулся, притащив с собой стул, который поставил возле источника света. Исполнив обязанности, оба вертухая застыли у двери по стойке «вольно» на тот случай, если Ярослав вдруг решит напасть на посетителя, чей серый балахон с капюшоном выдавал в нем магистра Ордена.

Магистр – крепкий упитанный бородач с окладистой кудрявой бородой и огромной уродливой родинкой на левой щеке – степенно уселся на стул, посмотрел на забившегося в угол нар и баюкавшего культю Ярослава, после чего посоветовал:

– Ты бы поел. Медик сказал, тебе необходимо набираться сил после операции. А без нее было не обойтись – у тебя началась гангрена. Люди, что раздробили тебе руку, понятия не имели об искусстве допроса. Дилетанты! Бездарные дознаватели! Сначала калечат человека, а уже потом разбираются, кто он такой! А еще говорят, что это мы в этой стране – главные истязатели!.. Ах да, не представился. Я – магистр Аврелий, Божественный Судья-Экзекутор, первый заместитель Апостола Инквизиции. Ты должен обращаться ко мне «ваша честь».

Назад Дальше