Молодожены отказались жить в поместье близ провинциального Ренна и предпочли перебраться в столицу, где Джером, действительно толковый специалист в медицине, решил заняться частной практикой, а также открыть аптеку. Приданое жены и деньги, вырученные от продажи поместья, делали эти желания вполне осуществимыми. Не сказать, что дела у молодой семьи аптекарей пошли слишком успешно, но, по крайней мере, она не бедствовала и вполне довольствовалась тем, что имела. Выросшая в роскоши Мадлен на удивление легко смирилась с такой жизнью, а Джером оказался довольно экономным человеком и начал понемногу приумножать семейное благосостояние.
За шесть с половиной лет совместной жизни супруги произвели на свет двух ребятишек – мальчика и девочку, – и будущее не предвещало им никаких неприятностей, если бы не эта внезапная война. Впрочем, глава семейства верно предугадал развитие событий и отправил жену и детей из столицы в Ренн задолго до того, как норманны ступили на Апеннины. Сам же остался присматривать за домом и аптекой, исполненный надежд, что беда минует его стороной…
Вероятно, та беда, к какой готовился медик, и миновала бы, но внезапно нагрянула другая, причем совершенно непредсказуемая. А всему виной была обычная вывеска над аптекой. Джером по праву гордился этой вывеской, поскольку в свое время не пожалел средств и заказал ее у лучшего ватиканского оформителя. Половину вывески занимал портрет самого аптекаря: круглощекое и добродушно улыбающееся лицо Джерома в докторском колпаке, которое, как посчитал хозяин, вызывало у клиентов исключительное доверие. И действительно, приметного медика стали после этого чаще узнавать на улице, даже без колпака и в повседневной одежде. Эта пусть небольшая, но популярность и впрямь благоприятно отразилась на бизнесе, и Джером уже начал подумывать об открытии филиала на правобережье под такой же удачной вывеской.
Если бы Джером знал, что за взрывы прогремели в прошлое утро в соседнем квартале и что случится с медиком через четверть часа после этих взрывов, он бы не мешкая запер свою аптеку, а также, вероятно, сорвал бы с фронтона от греха подальше известную на всю округу вывеску. Но Джером и ухом не повел, поскольку привык к норманнским бомбардировкам, а потенциальную угрозу в вывеске не видел и подавно. За что вскоре и поплатился.
Останься за рулем нашего трофейного «Хантера» Конрад Фридрихович, возможно, он и не обратил бы внимания на одну из уличных вывесок. Но у управлявшего автомобилем русского контрразведчика память на лица оказалась очень хорошей. И хоть Михалыч, улепетывая от переполошенного Магистрата, гнал по улице джип во весь опор, он не мог проморгать приметный портрет и лозунг под ним «Покупай лекарства у дядюшки Джерома!».
Поначалу Михаил хотел отвезти меня к своему знакомому медику из русских иммигрантов, но для этого пришлось бы прорываться на «Хантере» почти через весь город, что было чрезвычайно опасно. Я же истекал кровью, и мне требовалась срочная медицинская помощь. Так что, едва Михаил увидел на фронтоне здания лицо старого знакомого, который, ко всему прочему, еще и являлся лекарем, участь «дядюшки» Джерома решилась окончательно…
– Верь нам, Джером, – попросил я, тяжко опускаясь в кресло. Путь от спальни до гостиной дался мне ценой невероятных усилий, однако то, что я мог ходить, было уже замечательно. – Что бы тебе тогда про нас ни наболтали, все это – полная ерунда. Не бойся, мы – не звери. Нам надо лишь дождаться, когда норманны снимут осаду и в Ватикане откроются городские ворота. Если Грингсон и Пророк вчера договорились о мире, это может случиться через пару дней. Все издержки мы тебе возместим. Ну а возникнут неприятности, скажешь, что тебя насильно удерживали в заложниках.
– Что ж, тогда вам придется избить меня для правдоподобия, как однажды это сделал Бернард Уильямс, – горестно усмехнулся медик, припомнив тот пренеприятный инцидент, когда Мясник, выгораживая магистра Аврелия, сделал из дьякона жертву нападения отступников, чуть не придушив бедного Джерома, – тоже якобы для правдоподобия. Нет, мы до таких дикостей, конечно, опускаться не намеревались, но если аптекарь будет настаивать, придется для организации алиби оказать ему эту специфическую услугу.
Кстати, а где Аврелий?..
– Понимаешь, тут такое дело… – услыхав мой вопрос, Михаил помрачнел и начал теребить ус. – В общем, магистр Аврелий, мир его праху, скончался от ран…
– О чем ты говоришь? Каких ран? – удивился я, поскольку прекрасно помнил, что мы магистра и пальцем не тронули.
– От двух пулевых ран в спине, – пояснил Джером, бросив испуганный взгляд на Михаила. – Он его пристрелил. Когда тот убегал.
– Спасибо, дружище, что напомнил, – съязвил Михалыч. – Да, не отпираюсь: все так и было. Я знаю, что ты, испано-скандинав, вроде бы хотел пощадить Аврелия, ведь он так усиленно на это напрашивался, на жалость твою давил… Честно сказать, и я не хотел его убивать – хрен с ним; все равно ему за предательство пришлось бы отвечать, но… В общем, пока мы тебя в аптеку с черного хода заносили, Аврелий обо что-то в кузовке веревки перетер, тент сорвал и – деру. Хорошо, что Ярослав успел его заметить, иначе бы мы сейчас сидели не в этих креслах, а в тех, к которым провода подключены… И хорошо, что Джером ворота закрыл, – пока Аврелий с засовом возился, тут я его и… – Михаил нацелил указательный палец на стену и щелкнул языком, красноречиво демонстрируя, какой смертью умер инквизитор. – Но попал я удачно: старик долго не мучился и дух испустил еще до того, как мы к нему подбежали… Эй, да что с тобой, Эрик? У тебя такой вид, будто тебе жаль этого душегуба!
– Не жаль, – возразил я. – Ты поступил правильно. Мы не могли рисковать, отпуская Аврелия, пока не покинули город. Наверное, даже к лучшему, что это сделал ты – я бы на твоем месте засомневался, и Аврелий точно бы удрал. Ладно, что сделано, то сделано. Туда ему и дорога, палачу. – И кивнул Ярославу: – Это он тебе руку искалечил?
– Нет, не он, – помотал головой княжич, после чего откинул со лба челку и коснулся пальцем проходящего через весь лоб ожога. – Вот подарок Аврелия. И еще – вот…
Он закатал рукав и продемонстрировал такой же ожог на запястье здоровой руки. Никому из присутствующих не нужно было объяснять, что эти ожоги – следы, которые оставляют электрические контактные зажимы Трона Еретика.
– Позавчера Аврелий меня всю ночь в Комнате Правды мурыжил, – продолжал Ярослав. – Все хотел, чтобы я связался с отцом и умолял его выполнить требования Пророка. Сначала отец должен был прислать сюда боевые самолеты, а затем, когда стало известно о перемирии, вместо самолетов речь пошла о деньгах. Больших деньгах – сказать по правде, я даже половины той суммы не стою… Но я не согласился. Честное слово, господин Хенриксон, – не согласился! Когда сознание терял, они меня в чувство приводили и снова генератор включали. Но только ничего у них не вышло. По крайней мере теми методами, какие они применяли. Аврелий ведь боялся, что я могу с ума сойти, и потому особо не усердствовал. Не знаю, как он собирался меня пытать возле радиопередатчика, но будьте уверены, господин Хенриксон, я бы и там ничего не сказал.
– Ты хорошо держался, Ярослав, – заметил я. Вот уж не думал, когда ехал в Ватикан, что мне придется хвалить княжеского сына. У меня и сейчас не было желания его хвалить, но то, что довелось пережить этому парню, выпадало далеко не каждому его сверстнику. Вытащенный из магистратских подвалов, Ярослав нуждался в поддержке, так что я не хвалил его, а всего лишь давал понять, что теперь он – среди друзей. Пусть не клявшихся ему в верности до гроба, как это было принято у норманнов, но друзей, на которых Ярослав тоже мог положиться.
– Где труп Аврелия? – спросил я.
– В надежном месте, – успокоил меня Михаил. – Вчера, как стемнело, незадолго до комендантского часа я спустил его в канализационный коллектор в одной из подворотен, в паре кварталов отсюда. Нынче в Ватикане от улик избавляться – милое дело. Электричества нет, людей на улицах тоже практически нет. Потом еще квартал проехал и в такой же подворотне «Хантер» бросил. Хороший автомобиль, но шибко приметный. Теперь на нем по городу не покатаешься.
– Теперь по городу и просто не походишь, – вздохнул Конрад Фридрихович. – Право слово, сомневаюсь, безопасно ли нам пережидать смутное время у этого милейшего человека. Вам ли не знать, как работают Охотники в Цитадели. При налете на Магистрат имела место стрельба, а значит, вероятно, что кто-то из налетчиков был ранен. Больницы, медпункты, аптеки – все это будет проверяться и перепроверяться.
– Несомненно, будет, – ответил Михалыч, после чего Джером испустил очередной горестный вздох. – Но не сегодня, это точно. Так что, испано-скандинав, можешь до утра спокойно зализывать свои раны. А завтра будет видно, останемся здесь или в другое место подадимся.
– Несомненно, будет, – ответил Михалыч, после чего Джером испустил очередной горестный вздох. – Но не сегодня, это точно. Так что, испано-скандинав, можешь до утра спокойно зализывать свои раны. А завтра будет видно, останемся здесь или в другое место подадимся.
– А что, в Главном Магистрате нынче выходной? – Я никак не уразумел, почему Михаил так спокоен насчет сегодняшнего дня.
– Да, мы же тебе еще не все новости рассказали, – спохватился он. – Окончательно неизвестно, как там насчет мира с норманнами, но по поводу траурной ладьи Лотара Торвальдсона Ватикан с ними договорился. Через пару часов она должна войти в столицу через северные речные ворота. Говорят, заграждения уже убраны.
И сочувственно посмотрел на Ярослава, который при упоминании похорон своего побратима насупился и стал мрачнее тучи.
– Лотар осуществил свою мечту, – произнес княжич полминуты спустя, но в словах его не было ни злобы, ни раздражения. – Мой брат войдет в чертоги Видара, как подобает входить туда таким, как он. Теперь он увидит и радужный мост Биврест, и священную рощу Гласир, где растут деревья с листьями из червленого золота, и саму возрожденную Валгаллу с ее пятьюстами сорока дверьми и величественными воротами Вальгирд… Жаль только, что Лотар увидит все это слишком рано… А вот я теперь никогда этого не увижу, господин Хенриксон. И вы знаете – ничуть об этом не жалею. А жалею я о других вещах, о которых сейчас совершенно не хочу говорить… Я должен сказать вам спасибо, господа, что вы не бросили меня здесь и не заставили унижаться перед отцом. И если нам с вами не суждено будет добраться до Петербурга…
– Типун тебе на язык! – цыкнул на княжича Михаил. – Не вздумай расклеиваться, приятель. Мы тебе не телохранители; нужда припрет – получишь оружие и будешь прикрывать нам спины. И не исключено – предупреждаю сразу! – что тебе даже придется стрелять в твоих так называемых братьев, поскольку мы с ними никаких братских договоров не заключали. Раз попробовали – на всю оставшуюся жизнь зареклись это делать. Лотар и впрямь был единственным порядочным человеком в этой банде, но его отец нам не друг. Такой друг ничего, кроме обвязанного ленточкой троянского коня, подарить не может.
– Я не собираюсь сбегать от вас и возвращаться к Вороньему Когтю, – пообещал Ярослав. – Но не потому, что побывал в плену и покрыл себя позором. И не потому, что мне осточертела эта война. Дело в другом: если я обману вас, я предам память о моем побратиме. Ведь он взялся помогать вам только из-за того, что искренне верил: вы вытащите меня отсюда. Поверьте, для Лотара было не важно, вернусь я к нему в дружину или отправлюсь с вами домой, в Петербург. Мой брат просто спасал мне жизнь, ради чего пожертвовал своей. И если после этого я продолжу бездумно лезть в пекло из-за каких-то денег и дешевой славы, наплевав на свое будущее, значит, выходит, что Лотар погиб зря. Такого не случится, господа. Я вернусь на родину и докажу, что мой брат отдал свою жизнь не напрасно. Можете быть уверенными.
Да, подумал я, если ты, парень, и впрямь так считаешь, значит, и мы не напрасно ввязались во все это. И теперь нам предстоит постараться, чтобы твои желания действительно осуществились. А для этого нужно на время забыть о далеком будущем и сосредоточиться на настоящем, от которого совершенно не приходилось ждать добра…
15
– Итак, Охотник, ты доволен? – осведомился Горм Фенрир у Густава Ларсена, когда тот закончил осмотр траурной ладьи перед тем, как на ее борт должны были вознести тело форинга Торвальдсона. После чего уже ничто не мешало «Хрингхорни» отправиться в свое первое и последнее плаванье к морю.
Кувалда пока не отвечал. Напоследок он подошел к одному из ящиков, что были расставлены на корме и вдоль бортов, достал оттуда бутылку вина и принялся изучать этикетку.
– Я попросил бы тебя быть поаккуратнее, Охотник, – предупредил форинг гостя, высокопоставленного, но отнюдь не желанного, а затем указал на столпившихся вдоль берега дружинников. – Каждая из этих бутылок – дар форингу Лотару от кого-то из его братьев. Все дары, что приносятся идущему в Валгаллу, – священны. И если ты разобьешь эту бутылку, то нанесешь оскорбление не только покойному, но и нам.
Датчане и дружинники приближенного к конунгу ярла Маргада – те, что после отвода норманнских войск остались у стен Цитадели оберегать конунга во время траурной церемонии, – не спускали настороженных глаз с ватиканской делегации. Норманны будто только и ждали приказа Фенрира, чтобы растерзать Охотников на куски. Впрочем, от дружинников сейчас требовалось немного – всего лишь сдерживать эмоции и неукоснительно блюсти договор о перемирии. А вот форингу датчан, помимо этого, приходилось демонстрировать еще и дружелюбие к врагу. И пусть оно являлось вынужденным и не особо пылким, тем не менее шаг этот требовал от Горма серьезного внутреннего компромисса с его принципами. То же самое требовалось и от Вороньего Когтя. И то, что Грингсон и Фенрир пошли на такой компромисс, было для делегации ватиканцев еще одним косвенным доказательством миролюбивых намерений скандинавов.
– Я знаю о святости ваших погребальных даров, – ответил Густав, а затем указал на винную этикетку и хмыкнул: – Традиции!.. А покойного Торвальдсона не оскорбит, что вы нагрузили его ладью не скандинавскими винами, а крупной партией трофейного кагора? Для нас это вино, между прочим, тоже священно, а вы применяете его…
Ларсен недоговорил. Он явно хотел сказать «применяете в языческом ритуале», но воздержался: во-первых, поостерегся в день норманнского траура бросаться такими обвинениями, а во-вторых, вряд ли сегодня Пророк выразит протест из-за использования видаристами кагора для своих обрядов и по этой причине расторгнет перемирие. На этот компромисс Его Наисвятейшество также мог пойти.
Охотник вернул бутылку в ящик и скомандовал сопровождающим, которые помогали ему инспектировать «Хрингхорни», чтобы те закруглялись и шли на берег. Помощники Ларсена, коих было всего двое, уже закончили проверку и теперь совали свои носы в короба с продовольствием и ящики с вином лишь для того, чтобы не стоять столбами в ожидании командира.
Несмотря на то что эйнхерий Лотар был снабжен в последний путь огромным количеством провианта – одного лишь вина, по грубым подсчетам, «Хрингхорни» вез полторы тысячи литров, – обыск открытой деревянной барки не вызвал особых хлопот. Охотники присутствовали при всем процессе погрузки и тщательно обследовали корпус ладьи изнутри и снаружи. А также внимательно исследовали русло и дно Тибра у речных ворот – на всякий случай, дабы получить лишнюю уверенность, что между финальной проверкой и прибытием «Хрингхорни» в Ватикан на борт судна не попадет никакой недозволенный груз.
– Ну так что, Охотник, доволен ты или нет? – повторил свой вопрос Фенрир, когда ступил на берег вслед за группой инспекторов.
– Не знаю, насколько квалифицирован ваш ледсагар в судовождении и способен ли он довести ладью до моря без происшествий, – ответил Кувалда, – но разрешение на отплытие я вам даю. Можете приступать к церемонии. И не забывайте, что, как только мы впустим судно в город и закроем ворота, вы, согласно договору, обязаны будете немедленно удалиться от стен Божественной Цитадели.
– Не волнуйся, – заверил его Горм. – Мы прекрасно помним о договоре. Наш речной флот в Базеле уже готов выдвинуться на север. Однако, пока мы здесь, хочу кое о чем тебя спросить. Это касается Стрелка Хенриксона. Тебе удалось устранить проблему?
– Пока нет, форинг… – По непроницаемому лицу Кувалды нельзя было определить, какие чувства испытывает он в настоящий момент, однако Охотник не сумел скрыть в голосе нотки разочарования и злобы. – Но мы имели возможность убедиться, что Хенриксон действительно в городе. Вчера утром он и его банда осмелились напасть на Главный Магистрат. Были взрывы, стрельба, есть несколько раненых с нашей стороны. Хорошо, что ты предупредил меня, а я – свое командование о появлении Стрелка, иначе мы могли бы счесть этот инцидент вашей провокацией и разорвать перемирие.
– Налет Хенриксона увенчался успехом?
– Это не имеет отношения к делу, форинг. Скажу только, что Стрелку и его людям удалось скрыться и все они до сих пор живы. Но из города им не уйти. Столица блокирована, и не сегодня-завтра всех их схватят. А уж наказание мы для них придумаем.
– Не сомневаюсь, Охотник, – кивнул Горм и откланялся: – Что ж, если ты закончил с проверкой, значит, я иду докладывать моему конунгу, что все готово к траурной церемонии. Прощай.
– Прощай, форинг. И будь спокоен насчет Хенриксона – я лично займусь им…
Сопровождаемый Фенриром и ярлом Маргадом, Вороний Коготь вышел из огромного шатра, где находилось тело его сына, и неторопливым шагом направился к «Хрингхорни». Конунг, форинг и ярл шли по живому коридору из дружинников, столпившихся по обе стороны пути, что вел от шатра до берега Тибра. Горм, взявший на себя обязанности носителя священной секиры, держал перед собой раскрытый футляр со Сверкающим Хьюки. Головы норманнов были не покрыты, и все присутствующие на церемонии сохраняли гробовое молчание. Оружие дружинники держали в руках, направив его стволами в небо.