Гаэлен с ножом в руке нырнул вправо. Застигнутый врасплох аэнир выскочил из укрытия с натянутым луком.
Дива отвела тетиву к щеке. Медленно выдохнула, успокоилась, прицелилась в лучника. Когда он выстрелил, Гаэлен кувыркнулся, и стрела пролетела над его головой. Дива пустила свою и попала аэниру в грудь. Тот выронил лук, упал на колени, повалился плашмя.
Второй разведчик, здоровенный, с заплетенной желтой бородой, отшвырнул лук и бросился на Гаэлена с ножом. Он метил в живот, но юноша отклонился влево, и клинок скользнул ему по ребрам. Гаэлен врезался в аэнира плечом, сшиб с ног, долбанул лбом по носу. Придавил правую руку врага и перерезал горло. Кровь аэнира окатила его. Гаэлен укрыл труп в густом дроке и побежал, чтобы спрятать другой. Дива уже была там и пыталась оттащить мертвеца с глаз долой. Они сделали это вместе и сами присели в траве над мертвым врагом.
Гаэлен обнял Диву за плечи, привлек к себе. Аэниры уже выходили из леса.
— Если они сыщут второго, нам конец. — Он отдавал себе отчет, что убьет девушку, но не позволит врагам взять ее.
Аэниры шли осторожно, с луками и стрелами наготове, зорко оглядывая дрок. Гаэлен сделал глубокий вдох, чтобы унять расходившееся сердце, закрыл глаза. Дива прижималась к нему, и он чувствовал запах ее волос.
Аэниры, держа путь на восток, вступили в заросли дрока. Двое прошли в десяти шагах от места, где притаились Гаэлен с Дивой. Они шутили и переговаривались, уверенные, что опасности больше нет.
Скоро их голоса затихли вдали. Гаэлен по-прежнему не шевелился, хотя все тело у него затекло. Он убедился, что отсиживаться в укрытии труднее, чем драться — такое сидение отнимает у человека все мужество.
— Все, отпусти меня, — попросила шепотом Дива.
Он кивнул, но не отпустил. Видя страх, одолевший юношу, она погладила его по щеке.
— Помоги мне снять колет с этой скотины.
Гаэлен, глуповато улыбаясь, вытащил стрелу из груди мертвеца и помог ей. Дива надела кожаный колет поверх своего балахона. Он оказался ей велик, и Гаэлен подрезал плечи ножом.
— Ну что, хороша я? — спросила она.
— Красавица.
— Если это, по-твоему, красиво, то на танцах у Ворла ты должен был лишиться рассудка.
— Я и лишился.
Хихикнув, она надела пояс с ножом убитого аэнира.
— Ты был такой несчастный. Я очень жалела тебя из-за больной ноги.
— Я сам себя очень жалел.
— Что ты думаешь делать теперь? Зачем мы идем на север?
— Если посчастливится, мы найдем там весь клан.
— С какой это стати?
— Я думаю, что мы вступили в войну. Что аэниры заняли наши долины. На этот случай у Касваллона был план.
— Касваллон не лорд-ловчий, — рассердилась Дива.
— А жаль, — ответил на это Гаэлен.
В траве раздался шорох, и они вздрогнули, но это прибежал Рендер. Гаэлен погладил его, и ссора погасла, не успев разгореться.
— Извини, — сказал юноша, — я не хотел.
— Хотел, хотел. Не будем больше об этом — у нас впереди долгий путь.
8
Драда, взяв Хестен, прибыл в фарленские долины на второй день вторжения. Все минувшие сутки его люди прочесывали горы, вылавливая жителей побежденного клана. Мужчин и женщин постарше убивали, молодых девушек оставляли в живых. Так было убито больше тысячи горцев.
Оставив треть своего войска для подавления уцелевших Хестенов, Драда отправился на встречу с отцом. От Онгиста после известия о бегстве Маггрига в горы ничего больше не было.
С двадцатью людьми Драда выехал на склон над первой долиной. Дома горцев аэниры либо пожгли, либо заняли. Поле усеивали палатки. Драда был огорчен неполным успехом вторжения. Хестен пал, но Паллиды и Фарлены все еще разгуливали на воле.
Барса со своими Лесными Волками оттеснит их на северо-запад. Драда полагался на это, но не разделял отцовского презрения к боевым качествам горцев и весть о смерти Камбила выслушал с сожалением.
Не то чтобы этот человек был ему по душе — просто Камбил легче поддавался разгадке. Драде было бы намного спокойнее, если бы лордом ушедших Фарленов оставался Камбил. Не надо быть пророком, чтобы узнать имя их теперешнего вождя.
Касваллон!
Гадюка под пятой аэниров.
Пришпорив коня, Драда спустился в долину мимо лугов, где мирно паслись коровы и овцы. Брат Тостиг вышел встречать его к пирамиде из камней, под которой упокоились павшие в бою за долину — и свои, и чужие.
— Здорово, брат, — сказал Тостиг. Драда, спешившись, отдал поводья кому-то из всадников. — Говорил я тебе, что эта война будет недолгим, веселым делом.
— Война еще не окончена, — ровным голосом произнес Драда.
— Да какие они бойцы, козлы эти горные, — плюнул Тостиг. — Позабавимся с ними пару недель, и все тут.
— Увидим, — ответил Драда и пошел в дом Камбила.
Асбидаг сидел в кожаном кресле у очага и пил из серебряного кубка. Рядом стоял кувшин с медом, лежал недоеденный хлеб. Драда придвинул себе стул, снял плащ. Отец уже порядком набрался: мед тек по его рыжей бороде, в которой застряли хлебные крошки. Обратив на Драду налитые кровью глаза, он рыгнул и осведомился:
— Ну что?
— С Хестеном покончено.
Асбидаг засмеялся, допил свой мед и вдруг смял кубок своими мощными пальцами.
— Покончено, говоришь? А Фарлен? Хороший план ты придумал. — Язык у него заплетался, но глаза смотрели зло и осмысленно.
— Мы захватили долины. Фарленам некуда податься и нечего есть.
— Как же, как же!
Драда встал и поклонился вошедшей в комнату Моргас. Та, даже не взглянув на него, опустилась на колени рядом с Асбидагом, стала выбирать крошки из его бороды. Старик разнежился, похлопал ее по бедру и побрел, спотыкаясь, наверх по лестнице.
— Жди здесь, надо поговорить, — бросила Моргас.
— Думаю, какое-то время ты будешь занята, госпожа.
— Там посмотрим.
Драда перебрался с жесткого стула в освобожденное отцом кресло, положил ноги на низкий столик, закрыл глаза. Он сам не сознавал, как утомили его эти последние дни. Становилось темно. Он ругнулся, встал, принес свечи из кухни. Достал огниво, зажег одну свечку, вставил ее в медный захват на стене. Зажег и хрустальную лампу у двери. Больше ему не отдыхалось — такую усталость могли разогнать лишь новые военные планы.
Моргас, в одной просторной шелковой рубашке, скользнула в комнату и опустилась рядом с ним на колени, как прежде рядом с отцом. Ее холодные глаза смотрели на Драду в упор, щеки разгорелись, красные губы припухли. При свече она казалась моложе и мягче.
— Спит, — шепнула она.
— Хорошо. Вот и мне бы уснуть.
— Ты скоро отдохнешь, Драда, но сейчас послушай меня. Я говорила тебе о Вратах в иные миры. Ты по-прежнему желаешь там побывать?
— Еще бы. — Он подался вперед, протирая глаза.
— Врата охраняют друиды, чье убежище находится у большого водопада под названием Атафосс. Ты должен повести войско на север.
— Какие они, эти Врата?
— Я не знаю, какие они — знаю только, как они действуют. Они ведут в мою родную страну, богатую и созревшую для завоевания.
— О чем ты? Никаких стран на севере нет, одни лишь горы да море.
— Ошибаешься. Я выросла в ином мире, не в этом. Мой отец, граф, поднял мятеж и погиб, когда мне было семь лет. Сейчас там правит королева-воительница, но ее солдаты устали от войн и не окажут особого сопротивления.
— Впервые слышу о такой королеве…
— Так слушай, глупец, — прошипела Моргас. — Мы, мои братья и я, сражались с ней шесть долгих лет, но были разбиты. Я с двумя верными слугами бежала на север, и друид, живший в восточных горах, рассказал мне про Врата, за которыми мне ничто не будет грозить. На них указывает кубок, высеченный в скале у входа в пещеру. Вместе с ним я вошла в этот мелкий грот, где из стен сочилась вода. Друид произнес что-то, и задняя стена, замерцав, исчезла. Он прошел в открывшуюся брешь, поманив меня за собой, и я очутилась в горах, около водопада. Это было словно во сне. Старик шагнул назад и пропал. Я тоже хотела вернуться, но передо мной снова выросла скала. Я много дней шла на юг, добралась до города Атериса и повстречалась с твоим отцом.
Драда и думать забыл про сон.
— Ты говоришь, что эти Врата стерегут друиды Фарлена?
— Да.
— И они могут провести людей, куда только те пожелают?
— Да. Понял теперь?
— Как не понять.
— Мой друид велел мне, если я захочу вернуться, найти человека по имени Талиесен.
— Он мне знаком.
— Он охраняет Врата и умеет управлять ими.
Драда откинулся назад, чувствуя, как покидает тело усталость.
— Через такие же Врата когда-то пришли в эти края аэниры. И они тоже сомкнулись за нами, обернувшись непроходимой скалой. Много лет мы искали ведьм и колдунов, способных открыть их, но ничего не добились. Что же это за магия? Кто их построил?
— Не знаю. Тот старый друид сказал мне, что они существуют много веков. Сказал, что тролли, великаны, чудища и драконы, о которых говорится в сказках, — это существа, случайно пришедшие через Врата из других миров.
Драда молчал. Это превосходило все его мечты, даже самые смелые. Если Врата способны доставить куда угодно, то кто же устоит против войска, неожиданно возникшего внутри укрепленного города! Но возможно ли это?
Он взял Моргас за подбородок.
— Ты говорила о них отцу?
Она положила руку ему на бедро.
— Нет. Аэниров должен возглавить ты. — Он замер, уставившись на темный дверной проем. — Не бойся, Драда. Я дала ему сонного зелья. Он проспит до утра.
Он посадил ее к себе на колени, поцеловал, запустил руку ей под рубашку.
— Достойна ли ты того, чтобы умереть за тебя? — хрипло, весь пылая, спросил он.
— Суди сам, — ответила Моргас.
Вторую ночь Гаэлен и Дива провели в неглубокой пещере, завалив вход выдернутыми наспех кустами. Днем их заметил еще один аэнирский отряд, и они бежали целую милю, пока не оторвались от погони. Дива совсем обессилела, сбила ноги. Вечером Гаэлен отрезал несколько полос кожи от ее трофейного колета, и она смастерила себе башмаки, но долго такая обувка протянуть не могла.
Всю ночь они, не зажигая огня, укрывались одним одеялом.
Гаэлена снедала тревога. Враг был повсюду, впереди лежало много открытых мест. Дива спала, положив голову ему на плечо. У него отчаянно болела спина, но он не смел шевельнуться. Девушка устала больше, чем он, и нуждалась в отдыхе.
Как поступил бы Касваллон на его месте? Должен быть какой-то способ ускользнуть из аэнирских тенет. Гаэлен представил себе дорогу на Атафосс. Там были четыре широкие долины, почти не обеспечивающие прикрытия. Все четыре не обойти никак — хоть одну да придется пересекать. Днем это равносильно самоубийству, но и ночь не сулит безопасности. Гаэлен до сих пор не заметил ни единого вражеского костра — в темноте можно наткнуться прямо на аэнирский лагерь.
За два дня он убил пятерых вражеских воинов. Раньше он мечтал, как отплатит им за свои раны и пережитый ужас, но теперь убедился, что месть не приносит радости. Было бы гораздо лучше, если бы аэниры вовсе не совались в Фарлен.
Утром Рендер закопошился, насторожил уши. Гаэлен сделал ему знак молчать и тихонько разбудил Диву, зажав ей ладонью рот.
— Кто-то идет. — Прошептав это, он ползком добрался до входа и отодвинул пару заградительных веток.
Аэниры вернулись и разыскивали следы.
С бесконечной осторожностью он поправил ветки, достал нож и принялся ждать. Рендер сидел, прижавшись к нему, и раздувал ноздри, чуя врагов. Устье пещеры было не выше трех футов, и Гаэлен запихал в него, корнями внутрь, два пышных куста. Снаружи казалось, будто они просто растут у подножия скалы.
Аэниры искали больше часа, потом ушли куда-то вниз. Гаэлен ползком вернулся к Диве, прижал губы к самому ее уху.
— Надо дождаться ночи.
Она кивнула. Солнце светило ярко, но в пещеру тепло не проникало. Они снова укрылись одеялом и так просидели весь день.
Когда смерклось, Гаэлен вылез наружу. Аэниры ушли. Дива подала ему лук, котомку, выбралась из пещеры сама. Он тщательно поправил прикрывавшие вход кусты.
— Может, придется еще вернуться сюда. Зачем нарушать убежище?
Они молча двинулись по лесу к первой долине. Ночь была светлее, чем того желал Гаэлен, полная на три четверти луна сияла на ясном небе. На опушке они остановились, не решаясь идти дальше. Оба хорошо помнили об аэнирских разведчиках.
Постояв, Гаэлен все-таки начал спускаться в окутанную мраком долину. Дива, держа наготове лук со стрелой, шла за ним по пятам, Рендер бегал кругами, радуясь, что вырвался наконец из пещеры. Ветер дул им навстречу, чем Гаэлен был доволен: он знал, что Рендер сразу учует чужих, и постоянно следил за ним, но пес тревоги не поднимал.
Они потратили час, чтобы перейти долину и подняться на противоположный склон. Одна опасность миновала, но впереди поджидали другие.
В лесу, куда не проникал лунный свет, царил непроглядный мрак. Там могли скрываться сто, а то и тысяча аэниров.
Выбора, однако, не оставалось. Гаэлен с ножом в руке спрятался за толстым стволом, подождал, пока глаза привыкнут к темноте, и тронулся дальше. Здесь не было слышно ни звука, ветер и тот затих. Деревья под неподвижным сводом ветвей высились, будто колонны. Летучие мыши не проносились над головой, мелкая живность не шуршала в подлеске. Словно мертвое царство, тихое и чреватое угрозой.
Рендер, понюхав воздух, молча повернул голову влево. Гаэлен погладил его. Шагах в двадцати виднелся силуэт сидящего человека. Гаэлен, замерев, различил на земле других, завернутых в одеяла.
Вражеский лагерь!
Сделав знак Диве, Гаэлен пополз дальше на четвереньках. Часовой харкнул и сплюнул, и они на миг застыли на месте. Скоро бивак остался позади. Теперь они поднимались в гору, и соблюдать тишину стало трудней. Гаэлен обливался потом, едва переводя дух. Страх отнимал не меньше сил, чем само путешествие. Дива держалась стойко. Оно и понятно — горянка!
Преодолев крутой склон, Гаэлен посмотрел вниз и тут же припал к земле. Там спали еще около двадцати аэниров, на валуне сидел часовой. Гаэлена он, хвала богам, не заметил. Юноша отполз шагов на тридцать, где рос кустарник, и быстро перевалил через край обрыва. Рендер не отставал от него, Дива передала ему лук и юркнула следом.
За лесом начиналась вторая долина. Видя, что здесь трава растет гуще, Гаэлен слегка воспрянул духом. Жизнь им спас поднявшийся заново ветер.
Рендер метнулся в заросли дрока, и ночь прорезал человеческий вопль. Дива припала на одно колено, отвела к щеке тетиву. Гаэлен с ножом, бросив мешок, скакнул влево. Из травы им навстречу поднялись трое. Одного Дива уложила стрелой в глаз, другого Гаэлен ударил в лицо ногами, третий бросился к лучнице. Она, не успев толком натянуть тетиву, пустила стрелу кое-как — та всего лишь оцарапала аэниру щеку. Враг обрушился на нее, придавил к земле.
— Попалась, сука! — Аэнир примерился ножом к ее горлу, а Рендер вцепился в горло ему самому. Враг слабо махнул рукой, пытаясь ударить собаку, но Рендер уже перегрыз ему глотку.
Гаэлен тем временем пырнул оглушенного противника в спину и полоснул по горлу. Недолгую тишину прервал топот бегущих ног.
Гаэлен мотнул головой Диве, схватил котомку и припустил бегом, забирая к северу. Дива, с луком на левом плече, бежала легко и героически держалась вровень с несущимся во всю прыть Гаэленом.
Они добежали до леса, опередив погоню — теперь нужно было где-то укрыться. Дело осложнялось тем, что Гаэлен в темноте не мог видеть, какие следы они за собой оставляют.
— Пошли-ка им весточку, — распорядился он. Дива пустила стрелу в аэниров и попала кому-то в плечо. Раненый выругался, остальные прижались к земле. Преследователей было всего с десяток, и никто не рвался разыскивать невидимого лучника в темном лесу. — Теперь вперед, — сказал Гаэлен.
Она, еще не отдышавшись, потрясла головой.
— Сейчас… передохну только.
Он всматривался во тьму, опасаясь, как бы кто-нибудь не подобрался к ним сбоку.
— Все, идем, — сказала Дива, и они углубились в лес.
На рассвете Гаэлен решился идти днем, чтобы вечером прийти к Атафоссу. Риск был велик — вражеские отряды могли быть и впереди них, но если отсиживаться и ждать темноты, их определенно нагонят задние. Меньше всего Гаэлену хотелось переживать заново приключения прошлой ночи.
Они пересекли долину, не заметив никаких признаков вражеской засады. Рендер попытался загнать зайца, но упустил и вернулся назад. Они поднялись уже высоко в горы, погони за ними не было, и у обоих на душе стало гораздо легче.
— Ты все время молчишь, Гаэлен, — заметила Дива.
— Да, говорить я не мастак.
— Всегда или только с женщинами?
— С женщинами особенно.
— Вы ведь с Лейном друзья?
— Да.
— Он зовет меня замуж.
Гаэлен промолчал, чувствуя, как внутри затягивается тугой узелок.
— Скажи хоть что-нибудь, горец!
— Да что тут скажешь. Вот если б ты меня спросила о чем-то. Ты знаешь, что я чувствую… что хотел бы… а, черт! Сказано же, не умею я красно говорить. Я с малых лет жил один и мало с кем разговаривал, вот и вырос бирюком. Не думай только, что мне это нравится. Я б с удовольствием острил, чтобы все со смеху покатывались, да не выходит.
— Ты хорош и такой, как есть. — Диве сделалось стыдно. — Прости, я не хотела тебя дразнить.
— Время ты выбрала не совсем подходящее, — признал он с улыбкой.
— Твоя правда. Так ты думаешь, что клан соберется у Атафосса?
— Надеюсь на это.
— Хороший ты, Гаэлен. Очень хороший.
— Рад, что ты так думаешь. Что ж, пойдешь ты за Лейна?