Бей ушастых! Часть 3 - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" 25 стр.


— Что Дуся? Где Дуся? — растерялся я.

— Быстрее! — прошипел Шеоннель, схватил меня за руку и телепортировал на пригорок, где наше командование стояло. Не в полном, надо сказать, составе. Мать моя что-то взволнованно разглядывала на поле боя. Кардагол ругался, но тоже глаз от сражения не отрывал. Иксион рычал на кентаврийском языке, отдавая команды пятерке стоящих перед ним навытяжку соплеменников. А где отец? И Кирдык наш Кардаголович куда подевался? И, кстати, почему этот наглый ушастый принц опять позволяет себе перемещать меня без разрешения?

— Ты что это делаешь? Я же могу терпение потерять и…

Шеоннель молча развернул меня лицом к полю боя, и ругаться мне расхотелось.

Перевес был явно не на нашей стороне. Пока я сориентировался, пока настроил дальнозоркость и понял, куда именно надо смотреть, Шеоннель уже отошел от меня, встал рядом с матерью, взял ее за руку и начал что-то успокаивающее нашептывать. Это получается, он ее волнение почуял? Надо же, какой большой диапазон у его эмпатии. Этот пригорочек достаточно далеко от лагеря находится.

Эти мысли у меня в одно мгновение промелькнули, а потом я сосредоточился на происходящем на поле. Там был Кир. Мне вспомнился тот его последний бой, когда он, как ненормальный, ринулся в самую гущу. И что же происходит сейчас? Ему опять жить надоело? Его дома Ханна ждет, у них ребенок скоро будет, а он… Я попытался его оттуда вытащить, удивляясь, что это до сих пор маме или Кардаголу в голову не пришло, но оказалось, что на Кире защита от перемещений стоит. Вот же гадство! Рискнуть, что ли, самому телепортироваться как можно ближе к этому герою одиночке, дать ему в глаз, снять защитный амулет и утащить оттуда? Тем более, что вокруг Кира, который рубил ушастых не слезая с коня, было достаточно места для перемещения и если я хорошо все рассчитаю, то мне удастся…

Но я не успел. Меня опередил эльфийский маг. Он появился прямо перед мордой Ворона, оплел Кира каким-то неизвестным мне заклинанием, после которого тот обмяк и начал сползать с седла. Маг подхватил его и исчез.

Я отключил дальнозоркость как раз вовремя, чтобы остановить Кардагола, который собрался телепортироваться. Явно не в лагерь. И не по бабам.

— Ты куда это, котик, разбежался? — ехидно спросил я и, не дожидаясь ответа, со всей дури дал ему в глаз.

Вот не знаю даже, вырубил бы этот удар Повелителя времени или нет, да только Шеон ему добавил (по другому глазу), а мать сверху еще и оглушающим приложила.

— Он не совсем понимал, что делает, — сказал Шеоннель, потирая отбитый кулак, — ты правильно сделал, что ударил его. И я… хотя, может быть, мой удар был лишним…

— Да, ладно тебе! — перебил я, — моего удара явно недостаточно было. Он так торопился переместиться неизвестно куда, сына спасать, что, наверно, и не заметил, что я ему врезал.

— Давайте-ка, мальчики, этого спасателя-одиночку в лагерь перенесем, — предложила мать. — Надеюсь, Терин там и сможет убедить его не делать глупостей. Я не знаю, чем тот ушастый маг Кира приложил, но это явно не смертельно. Вряд ли бы он стал с собой забирать мертвое тело. Одним словом, наш полковник… то есть генерал, в плену.

— Об этом было не трудно догадаться, — пробормотал я и, поняв, что никто не горит желанием хватать и тащить Кардагола, сам присел рядом с ним, одну руку положил ему на плечо, а второй сплел телепортационное заклинание.

— А с этим что? — налетел на нас Варрен, едва мы появились.

— А этот в морду получил. Магически его лечить нельзя, — объяснил я.

— Лин, давай его в кровать отнесем, — предложил Шеон, появляясь неподалеку от меня.

— И привязать не забудьте, — с ухмылкой добавила мама, по-хозяйстки державшая полуэльфа под руку, — он очнется очень и очень злой.

— Хм…ты думаешь, это хорошая идея — привязать его к кровати? — пробурчал я, — еще не так поймет.

— Это смотря в какой позе вы его привяжете, — заметил Варрен и заухмылялся. Чего это он так радуется и шутки подобного рода отпускает? Неужели Кардагол наш и с ним пошутил приблизительно также, как со мной имеет обыкновение шутить? Или у Варрена просто такое чувство юмора специфическое?

— Не вижу ничего смешного! — отрезала мать, — где Терин? Ты его видел?

— Он собрал всех магов, кто еще не совсем истощен и отправился за подмогой к…

В этот момент в нескольких шагах от нас появился отец собственной персоной. Бледный, усталый и злой.

— Теринчик, что с тобой? — заволновалась мать.

— Все в порядке, Дульсинея. Мы подмогу переправили. Тысячу зоргов.

— Получается, что это сражение мы выиграем! — обрадовалась мать.

— Может быть, — неопределенно отвечал отец и обратил внимание на Кардагола, — что с ним?

— Пойдем, отдохнешь, а я тебе пока все расскажу… Лин, Шеон, обязательно привяжите эту задницу универсальную, и рот заткнуть ему не забудьте. Пусть отдохнет, пока Терин с ним не поговорит.

Глава 23

Вальдор

Еще один переход. Чувствую себя не королем, а козлом, ведущим стадо баранов, причем не на пастбище, а к месту бойни. Оттого на душе паршиво, и мысли о предстоящей битве не вдохновляют.

Идея идти на Альпердолион первоначально казалась мне логичной. И не столько из-за соблюдения древнего принципа «око за око», сколько из-за необходимости предупреждения подобных выходок со стороны ушастых в будущем. Эти долгожители имеют преимущество — они могут разрабатывать и внедрять планы столетиями. Мы такой роскоши лишены. С другой стороны, есть у эльфов определенная инертность мышления, вызванная, возможно, именно их долгим сроком жизни. Они как-то медленно и неадекватно реагируют на вызов с нашей стороны. Они очень эффективно применяют методики, отработанные веками, но, стоит ушастым столкнуться с чем-то новым, неожиданным, не виденным ими ранее, как они теряются. Нет, не замирают. Просто вместо того, чтобы на новый вызов найти подходящий ответ, пытаются все еще решать проблемы старыми способами. Что ж, это к лучшему. Это нам на руку. В противном случае, ой, как долго бы мы раздумывали над тем, объявлять войну Альпердолиону или нет.

Меня забавляет повод, который был озвучен Кентарионом перед началом военных действий. Оказывается, бравые коне-люди, вспомнив о найденной Иксионом в горах делянке, бодро обследовали предгорья и обнаружили еще семнадцать незаконных насаждений Каннабиса. Понятно, что рассуждения эльфов о движении земной коры кентаврами не были восприняты адекватно.

Впрочем, судя по сводкам, эльфы были готовы к чему-то подобному. Иначе чем объяснить то, насколько оперативно они перебросили войска к границе с Кентарионом? Хотя о чем я? Конечно, готовились. Я же помню те кузницы и те школы.

Мы, то есть я со своими кавалеристами, идем шагом, подстраиваясь под пехоту. Привал у нас был один, краткий. Мне отчего-то кажется, что следует поторопиться. Нас ведут двое кентавров-проводников. Один из них, кстати, женщина. Ее появление, помнится, вызвало у моих подопечных нездоровые смешки и ряд озвученных предположений о том, каким же образом делаются маленькие кентаврята. Я пресек это, сделав замечание и озвучив ближайшую, весьма нерадостную перспективу для шутника. То, что самый активный из рассуждающих на эту тему нечаянно потерял коня, а сам с неожиданно высокой скоростью устремился в кусты, а при этом совершенно случайно рядом с ним в это время находилась проводница, я предпочел не заметить.

Я, кстати, не назвал бы эту даму красивой. То, что делает лица кентавров-мужчин выразительными — широкие брови, крупные носы, выпирающие подбородки — присутствует и на лицах представительниц женского пола, но, к сожалению, не красит их, а делает похожими на женоподобных самцов. Вот и наша проводница, несмотря на могущие украсить другую женщину длинные белокурые волосы, на украшения, макияж, кокетливый зеленый нагрудник (которому есть, что прикрыть), не кажется мне привлекательной. Я даже в чем-то понимаю Иксиона, обращающего внимание на человеческих мужчин, но едва ли признаюсь в этом кому-то.

По моим подсчетам до места расположения войск Иксиона остается около двух часов хода, когда на дороге появляется Терин Эрраде в сопровождении Андизара. Впрочем, последний тут же испаряется, не затруднив себя приветствием. Наша проводница, взметнув хвостом, резко останавливается.

— Свои, — устало проговаривает Терин, — здравствуй, Омелия.

— И тебе здравствуй, князь, — произносит кентаврица, убирая фалкаты в ножны.

— Вальдор, я за зоргами, — заявляет Эрраде.

— Что значит, ты за зоргами?

— Я забираю три батальона. Это приказ Кира. Мы не справляемся.

— Ты как это собираешься проделать, мне даже интересно?

— Валь, — выдыхает князь, — твое ехидство неуместно. Я не один. Первая группа уже отозвана. Они сейчас начнут прибывать сюда.

Первой группой мы условно именуем тех волшебников, кто не слишком хорош в качестве боевых магов. Условно мы разбили их на три группы, плюс архимаги — Мерлин, Кардагол и Саффа. Волшебница весьма эффективно использует свои иномирские навыки, несмотря на свой достаточно юный по сравнению с другими архимагами возраст. Лин, кстати, во второй группе, если работает один.

Начинают появляться волшебники — усталые, возбужденные, нервные маги, выдернутые с поля боя. Кто-то из них отряхивается, кто-то недоуменно озирается.

Связным с зоргами у меня выступает Дуськин знакомый, Джавингар. Через него и передаю команду второму, третьему и пятому батальонам зоргов выдвинуться вперед.

Терин стоит, прислоняясь к дереву — еще более худой, чем обычно, взъерошенный, чумазый. Его физиономия выглядит какой-то глуповатой, должно быть, от усталости.

— Устал? Пить хочешь? — спрашиваю я.

Мотает головой.

— Не хочу.

— Ты что такой измученный? Ты же позже должен был вступать?

— Я страховал. Это ж бывшие студенты, теоретики. И так эльфы шестерых сразу выкосили. Те даже сплетенные заклинания выпустить не успели. Валь, ты давай, оставляй зоргов, а сам двигай с бойцами дальше. Нам нужно время на переправку. А вы идите, хорошо?

Киваю. Принимаю решение разбить войско. Оставшихся зоргов оставляю на попечение кентавра-проводника. Забираю всадников, Омелию и вперед.

И все равно не успеваем.

Нас заворачивают на подходе. Свои же. Мы даже до места сражения не дошли. Были остановлены известием, что, благодаря прибытию зоргов теснящие до сего момента нас эльфы вынуждены были отступить на позиции. Как и мы.

— Валь, — рассеянно произносит Дульсинея, нервно размахивающая кончиком собственной косы, — есть одна новость. И она плохая.

— Очень плохая? — усмехаюсь я.

— Очень.

— А я доспехи снять и умыться могу, прежде чем ее выслушаю? Или нет?

На лице Дульсинеи появляется несвойственное ему выражение глубокой задумчивости. Ее голубой глаз начинает странно блестеть. Не знал бы Дуську, подумал, что…

— Или нет, Валь. Кира взяли в плен. Эльфы.

Она вздыхает и прячет взгляд. Я молчу. Дуська, решив, вероятно, что я в ступоре начинает торопливо бормотать, дергая меня зачем-то при этом за рукав.

— Он, ты понимаешь, стоял себе, стоял. А потом как ты тогда, как понесется! Только заклятия на нем не было. Я смотрела. Сам. А мы хотели его телепортировать, а он амулет…

— Дусь, помолчи, пожалуйста.

— Валь, его маг какой-то… Ну, Валь!

Она бормочет что-то и бормочет, так жалобно и непривычно. Как будто и не княгиня это, которую я знаю уже лет тридцать, а какая-то незнакомая мне женщина. Она отвлекает меня. И данных мало.

— Где Кардагол?

— Э… Он как бы не совсем в себе, — поясняет Дульсинея, разводя руками.

— Кардагол? — удивляюсь, — не в себе? Мы с тобой об одном и том же волшебнике говорим? Проводи меня к нему.

Дуська морщится.

— Лучше к Терину.

— Чем лучше?

— Ну… пусть он сам тебе все объяснит.

Недовольно морщась, следую за Дуськой. Морщусь и от новостей, и оттого, что зад мой, отвыкший в последние годы от длительных конных прогулок, зудит и ноет.

Заходим в палатку, а Терин спит. Спит на животе, подложив руку под голову. Видно, что как вернулся, так сразу и упал.

— Дусь? — интересуюсь я, — а другие кандидатуры у тебя имеются?

— Шеоннель! — радостно предлагает она.

— Дусь, если ты не заметила, я и сам еле стою. Давай ты сама изложишь, что произошло. Обещаю, сильно кричать не буду.

Усаживаюсь там же, в палатке, на хлипкий складной стульчик, смотрю на княгиню снизу вверх. Та достает зачем-то тапок. Что она, от меня собралась им отмахиваться?

Дульсинея косится на спящего мужа и быстро проговаривает:

— Кир ускакал. Его утащили. Кардагол видел, хотел туда. Мы его поймали, Лин его ударил, потом Шеоннель. А потом мы его связали, отобрали магический предмет… Ты, кстати, знаешь, что он еще и предметник? Неважно. Короче, мы ему еще рот завязали, а сейчас он лежит тут неподалеку. Наверное, в сознание уже пришел.

— Вы след того мага взять пытались?

— Валь! Это невозможно! Там знаешь, сколько перемещений на тот момент происходило!

Угу. Невозможно. Люблю я это слово!

— Отлично. Давай резюмируем. Моего без пяти минут зятя утащили в неизвестном направлении. Мой почти что сват находится в обездвиженном состоянии. Терин, как я вижу, переоценил свои силы и вынужден отсыпаться, чтобы пополнить резерв. Я ничего не упустил?

— Да! Саффа еще в обмороке. Она перестаралась.

— Чудненько. А Мерлин где?

— Старший?

— Да-да, старший.

— Не знаю, бегает где-то. Или тоже лежит. Он как бы…

— Дусь. Понимаю, то, что я сейчас скажу, адресовано, скорее всего, не тебе. Однако, если эльфы вот прямо сейчас нападут на нас свежими силами, что мы будем делать? У вас как, недостатка в белых флагах не наблюдается?

Дуся неопределенно пожимает плечами. Прошу отвести меня к Кардаголу. Мысль о том, что может происходить сейчас с Киром, гоню прочь. И старательно не думаю о том, что я скажу дочери, если отец ее ребенка не вернется в Зулкибар. Эту проблему мы будем решать позже. И расстраиваться я буду не сейчас, а когда найду свободное время. Сейчас мне нужно привести в чувство Кардагола. Он должен взять на себя командование. И тогда я смогу подумать о том, как организовать спасение его сына. То, что Кир еще жив, не сомневаюсь. Отрезанная голова военачальника — слишком хорошее средство устрашения, чтобы им не воспользоваться сразу. А пока я что-то подобное здесь не вижу.

— Вальдор!

Вздрагиваю. Ко мне, слегка прихрамывая на левую ногу, приближается Иксион. Он радостно улыбается.

— Мне Омелия сказала, что привела тебя. Ты знаешь, что здесь произошло?

Киваю.

— У вас как, — спрашиваю, — потери большие?

Кентавр вздыхает.

— Да, но без зоргов были бы больше. А про Кирдыка ты знаешь?

Теперь уже моя очередь вздыхать.

— Конечно.

— Икси, конечно, он знает! Ты ж не единственный его знакомый здесь! — возмущается вдруг Дуська. Мы с Иксионом одаряем ее одинаковыми взглядами из серии «молчи, дура», но озвучить мысли вслух не решаемся.

— Вальдор, я решил, что надо бы нам эльфа какого-нибудь изловить. Да расспросить, куда генерала нашего могли утащить, — сообщает кентавр.

Чувствую облегчение. Ну, хоть кто-то здесь еще способен думать. Да, еще и воплощать свои идеи. Это обнадеживает.

— Еще бы мага поймать, — задумчиво проговариваю я, — вряд ли простой пехотинец может располагать такими сведениями.

Иксион довольно улыбается.

— А у нас мысли сходятся! Я Омелию послал и пару ребят с ней.

— Какую Омелию? — интересуется Дуська, — я ее знаю?

— Жену мою, Омелию, — терпеливо поясняет Иксион.

Так он женат? А что же он тогда ко мне… Этой мысли тоже суждено умереть, не воплотившись в звуке. Задаю я совсем другой вопрос:

— Ребята волшебники?

— Почти! — смеется Иксион, — не бойся, Вальдор, одного мага они тебе как-нибудь найдут.

Протягиваю Иксиону ладонь для пожатия.

— Спасибо, пойдем мы, — говорю, хватаю Дуську за руку и оттаскиваю в сторону.

— Пошли давай! Ну, что ты постоянно вмешиваешься, Дульсинея! Для тебя что, две минуты помолчать проблема? — с негодованием восклицаю я.

— Нет, я должна стоять как дура, ждать, пока ты ему глазки построишь! — ворчит она, делая неудачную попытку вырваться.

— Что за идиотизм! Я не строил ему глазки! Где твой Кардагол?!

— Здесь!

Дуська резко останавливается и указывает рукой на одну из палаток.

— И он общий, — язвительно добавляет она.

И первым я вижу стоящего над Кардаголом Лина.

Уже не знаю, как к этому относиться. Ощущение того, что я отстал от жизни, кажется, поселилось во мне надолго. Ну, давно ли Дуська с Лином пытались убедить меня в том, что последний интересуется только девушками, и, даже более того, одной их представительницей Саффой?

И вот опять. Противно кривляясь, княжич произносит:

— Нет, нет, целоваться на прощание не будем! Я не в настроении!

И говорит он это не вышеупомянутой волшебнице, а Кардаголу. Особенно смущает меня почему-то, что последний находится в обездвиженном состоянии. Перед глазами тут же разворачиваются всякие непристойные картинки. Нет-нет, наверняка это опять была всего лишь шутка.

— Валь, да прикалывается он! — покосившись в мою сторону, заявляет Дуся, — я тебе уже говорила, он не такой.

Такой, не такой… Какая разница?! И вообще, я не за этим сюда шел! Ох, эта сцена дурацкая все мысли у меня из головы выбила.

Что я там задумывал в качестве вступления? А! Неважно.

Приближаюсь к Повелителю времени. Тот глядит на меня с любопытством. Спокойно так. И, надо признать, если не обращать внимания на кляп в его рту и своеобразно обмотанные вокруг его тела веревки, на буйного сумасшедшего Кардагол вовсе не смахивает.

Назад Дальше