— Помощь нужна, — хмуро бурчу я, — Терин переутомился. Спит. Мерлин отсутствует. Саффа без сознания. Кир исчез. А я понятия не имею, что здесь происходит. Если я освобожу тебя, ты мне поможешь?
Прикрывает глаза веками в знак согласия. Что ж, остается поверить.
— Дусь, — прошу, — сними с него это.
— А самому слабо?
— Дусь! — взрываюсь я. — Хочешь, чтобы я все эти километры веревки, которые вы на него намотали, вручную распутывал? Тебе трудно телепортировать их куда-нибудь?
Княгиня фыркает, взмахивает тапком, и вот уже перед нами лежит освобожденный Кардагол. От всего освобожденный — от кляпа, от веревок, от одежды.
— Дуся! — кричим мы с ним хором. Вернее, это я кричу, а Кардагол садится и хрипит, но тоже нечто подобное.
— С меня на сегодня достаточно! — рычу я, — верни ему одежду! И дай человеку воды!
— Не надо! — испуганно шипит Кардагол, и в ту же секунду оказывается одетым, но мокрым с ног до головы.
Смотрю, как по физиономии архимага стекает жидкость, как он недоуменно и даже как-то обиженно глядит на Дуську, и все мое возмущение исчезает. Не удержавшись, хмыкаю, за что получаю полный укоризны взгляд Кардагола. Из-за синяков глаза у него узенькие, и от этого мне смешно вдвойне.
— Я нечаянно, — бормочет Дуся, и тут я, не удержавшись, начинаю смеяться. Но это нормальная моя реакция! Что я могу поделать? Знаю, что смех не всегда уместен, но вот такой я…
— Не вижу ничего смешного, — надменно проговаривает Кардагол, делает пару жестов, и вот уже одежда его высушена, лицо цело, а в руке мага кружка с водой.
— Вот, Дусь, учись! — комментирую я произошедшие с Кардаголом изменения.
— Зато он освежился! — парирует Дульсинея.
Кардагол делает глоток из кружки, оглядывает нас с Дуськой и тихо произносит:
— У меня сын пропал.
И мы тут же замолкаем.
— Прости, — говорю я.
— Ага, — добавляет Дульсинея.
— О чем ты хотел со мной поговорить? — спрашивает Кардагол.
— Я хотел попросить. Не уходи. Мы найдем Кира. Но ты нужен здесь.
— Я согласен.
— Согласен и все? — недоумевает Дуська.
— Да.
— И ты не обижаешься на нас за то, что мы тебя ударили и связали? — уточняет она.
На лице Кардагола появляется задумчивость. Его брови хмурятся.
— Нет, — наконец проговаривает он, — не обижаюсь. Зайчикам я за это, конечно, отомщу. Обоим. Но обиды нет. В чем-то вы были даже правы.
Я облегченно вздыхаю, улыбаюсь.
— Кардагол, Иксион, конечно, отправил следопытов на поиски эльфа-мага. Думаю, информацию о том, где сейчас Кир, мы скоро будем иметь. А где Мерлин?
— Армию встречает. Из Муриции. Миларка отказалась вступать в коалицию, но войска предоставила. Как наемников, за плату. Уж и не знаю, чем наш старый пьяница будет с ней за это рассчитываться, — ехидно ухмыляясь, заявляет Кардагол.
Он легко поднимается с лежанки.
— Вальдор, — добавляет, — ты бы отдохнул. Вижу ведь, сам с ног падаешь. Не переживай, никуда я не сбегу. Дусенька, пойдем, душа моя. Дай нашему воителю поспать.
— А кольчугу снять? — жалобно спрашиваю я, вспоминая о том, что сам я от нее не избавлюсь. Кардагол, уходя, небрежно щелкает пальцами, и вот уже я стою посреди палатки без доспехов. Ну да, и без одежды тоже. Дуська истерично хихикает, но тут же исчезает, утаскиваемая магом на свежий воздух. «О, боги! Как же мне хорошо!» — думаю, падая на нагретое Кардаголом ложе, дергая на себя какую-то лохматую шкуру и засыпая.
ЛинНаверно, Кардагол очень «обрадовался», когда очнулся и увидел мою ухмыляющуюся физиономию.
— Как самочувствие, котик?
Судя по зверскому взгляду украшенных фингалами глаз Повелитель времени чувствовал себя отлично и был готов убивать. В первую очередь, меня.
— И не смотри на меня так. Я не развяжу тебя. И кляп не выну. Тебе полезно помолчать. Кстати, твой магический предмет у меня. Ты не против, если я его пока поношу? Кардагол, не надо рычать, тебе не идет. Ладно, прекращаю валять дурака, не психуй. Я не могу тебя освободить, пока ты не придешь в себя. Подумай сам, куда ты собирался телепортироваться? Ты отследил, куда ушастый утащил Кира?
Кардагол перестал рычать и отрицательно мотнул головой.
— Так я и думал, что не отследил, — продолжил я свою речь. — И ты наверняка понимаешь, чем могла закончиться для тебя телепортация в неведомые дали. И Кира не спас бы и сам пропал. Что ты глазами сверкаешь? Я о тебе беспокоюсь! Ну прости, что ударил. На тот момент не видел другого варианта обезвредить тебя. Мои атакующие сквозь твои щиты не пробились бы. Пришлось вот так грубо — кулаком по морде.
Кардагол оскорблено засопел и прикрыл глаза.
— Решил притвориться спящим? Или мертвым? — мне стало смешно. — Не стоит. Сейчас отец придет, поговорит с тобой. Он тебя и освободит. Если решит, что можно. А мне к Саффе надо.
Взгляд Кардагола стал вопросительным. Ну да, он же не знает, что с ней.
— Она себя неважно чувствует. Но Варрен говорит, что ничего страшного. Не скучай, котик.
Кардагол зашипел.
— Нет, нет, целоваться на прощание не будем! Я не в настроении! — кокетливо пискнул я и похлопал ресничками.
И, по закону подлости, именно, когда я вот таким образом шутил, в палатку вошел Вальдор. Позади него маячила ухмыляющаяся мать. Она-то все верно поняла, а у Валя опять глаза квадратные сделались. Даже боюсь представить, что он обо мне думает.
— Ну, мне пора, — пробормотал я и телепортировался в нашу палатку.
Шеоннель лежал на своей кровати и изучал потолок.
— Шеон, там папаша твой прибыл.
— Я знаю. Мне нужен отдых. Тем более, Вальдору сейчас не до меня. Мы с ним позже пообщаемся. Саффа пришла в себя, попила и уснула. Ты бы не будил ее.
— Давно уснула?
Я перешел на шепот и сменил направление, хотя сначала шел к своей кровати, где лежала Саффа, но раз все в порядке, очнулась, попила и спит, то не буду ее тревожить.
— Приблизительно с полчаса. Грозилась, что еще немного полежит и встанет, но заснула.
— Немного полежит и встанет? Пусть только попробует! Допрыгается, что к кровати привяжу и… будет отдыхать столько, сколько нужно, — проворчал я, присел на стул рядом с кроватью полуэльфа и полюбопытствовал. — Ты Вальдора «слушал»? Он сильно офигел?
Шеон усмехнулся.
— Офигел не то слово. А что случилось? Сначала, когда он только прибыл, была усталость, потом он рассердился, испугался, расстроился и вдруг наступило… как ты выражаешься, офигевание.
— Да, это я с Кардаголом заигрывал, — признался я, — не мог удержаться. Он там лежит такой, весь из себя мрачный. Как же! Злые дяди не дали ему глупость совершить.
— Ты ему нравишься.
— В смысле? — насторожился я.
— В хорошем смысле, — успокоил Шеоннель.
— А я чуть было не испугался, — проворчал я, — шуточки у него… сам знаешь какие.
— Его забавляет твоя реакция.
— Так я не реагирую вовсе. Ну, то есть чаще всего не реагирую.
— У тебя на лице все написано.
— Надо было мне учиться у отца в любых ситуациях сохранять каменную физиономию.
— То, что внутри твориться, все равно никуда не денется.
— Это от тебя, эмпат ты наш доморощенный, то, что внутри не скрыть, а остальные и не поймут.
— Саффа просыпается, — Шеон одним плавным движением поднялся с кровати, — пойду, прогуляюсь.
Полуэльф деликатно исчез, а я пересел на кровать к Саффе. Она открыла глаза, зевнула и улыбнулась мне.
— Ты как? Люлей выхватывать сейчас будешь или сначала поужинаем?
— За что люлей? — полюбопытствовала Саффа.
— За то, что не бережешь себя! Или хочешь, чтобы я стал вдовцом раньше, чем успею жениться?
— Ой, а что, когда мы поженимся, эта тема станет неактуальна?
Кажется, волшебнице моей смешно. А что смешного? Я, между прочим, переживал за нее!
— Ты себе представляешь, что я чувствовал, когда ты без сознания мне на руки свалилась?
— Не представляю, надо будет у Шеоннеля спросить, — решила Саффа.
— Саф, я серьезно. Прекращай работать на износ. Так нельзя.
— Хорошо, Лин, давай серьезно. Я не специально. Я никогда не выкладывалась полностью и просто не поняла сразу, что наступил предел, и нужно остановиться. В следующий раз буду осторожнее. Обещаю.
— Вот и договорились. Что бы ты хотела съесть?
— А я хочу есть?
— Мы не завтракали, а время уже за полдень. Конечно же, ты хочешь есть.
— Хорошо, уговорил. Я бы хотела… хм… а что у нас имеется?
— Не знаю. Сейчас схожу, посмотрю.
— Я с тобой. Там и поедим. Не смотри на меня так, я достаточно отдохнула.
Ну, глядя на нее, я бы не сказал, что она выглядит достаточно отдохнувшей.
— Лежала бы ты, — проворчал я, — я сам бы принес, что там вкусненького есть.
— Я хочу прогуляться.
— Ну если ты так ставишь вопрос, тогда пошли, прогуляемся.
Ну, глядя на нее, я бы не сказал, что она выглядит достаточно отдохнувшей.
— Лежала бы ты, — проворчал я, — я сам бы принес, что там вкусненького есть.
— Я хочу прогуляться.
— Ну если ты так ставишь вопрос, тогда пошли, прогуляемся.
Вести Саффу своим ходом до походной кухни, расположенной на другом конце лагеря, мне не очень-то хотелось, но пришлось, поскольку телепортироваться я не решился — слишком плохо ориентиры запомнил.
Оказалось, что не одни мы есть хотим. У котла даже небольшая очередь образовалась. Из зоргов. Ага, самые голодные. Собственно, учитывая, что у себя в Нижнем мире они едят всякую гадость или друг друга, их можно понять.
— Может быть, стоит телепортировать что-нибудь из дворцовой кухни? — осторожно предложил я.
— Повара, например? — сдерживая усмешку, поинтересовалась Саффа.
— Думаешь, он съедобный?
— Его величество тебя самого съест, если ты опять его повара испугаешь. Знаешь, каких трудов королю стоило заманить к себе этого человека?
— Знаю. Он охотно мне об этом рассказал. Несколько раз.
— То есть, всякий раз, как ты промахивался и тащил с кухни его, а не еду с выпивкой, — уточнила Саффа и встала в очередь.
Вот честно, я думал, что очереди — это особенность другого мира (еще помню, как мы с Николаем стояли за билетами на поезд Омск-Саратов), но оказалось, что и у нас бывают очереди. Вот, как здесь, например.
— О, это же наш спаситель принцесс!
Меня «нежно» огрели по спине.
— Здорова, рыжий!
Я оглянулся. Ага, ну здорово, конечно, только что-то я этого отдельно взятого зорга не припомню.
— Он нас охранял, — напомнила Саффа.
— А ты меня оглушила, ведьма, — в свою очередь вспомнил зорг.
— Скажи спасибо, что не убила, — посоветовал я.
— Спасибо, — искренне сказал зорг и оскалился в улыбке.
— Не за что, — отозвалась Саффа и взяла тарелку с чем-то съедобным, которую протягивал ей повар. Не королевский конечно. И еда, наверно, соответствующая.
— Что это? — полюбопытствовал я, сунув нос в ее тарелку.
— Суп, — неуверенно отвечала Саффа.
— Жаркое, — торжественно изрек повар и протянул мне мою порцию.
Я с сомнением уставился на этот шедевр кулинарного искусства и принял твердое решение найти Шеона и потребовать свой кусок колбасы, раз уж он так наловчился ее из дворовых кладовых тырить.
— Рыжий, не задерживай очередь!
— Слушай, ты, морда зеленая, я не рыжий! — возмутился я, — ты, что цвета не различаешь?
— Да вы, люди, мне все на одно лицо, только по цвету волос и различаю, — честно признался зорг и поспешно цапнул протянутую ему тарелку.
— Тогда запомни, я темно-каштановый, а не рыжий, понял? И вообще, меня Лин зовут.
— В курсе. А я Дангар. Пошли вон на то бревнышко, пока его никто не занял, а то девка твоя уже еле стоит.
Я покосился на Саффу, вздохнул и телепортировал нас поближе к бревну. Зеленого этого тоже телепортировал. В конце концов, он же первый свободное место заметил.
— Тьфубля! — рявкнул зорг, — не делай так больше!
— Испугался? — поддела Саффа, с облегчением присаживаясь на бревно.
Вообще-то по-хорошему надо было переместить ее в спальню и уложить, пусть бы лежа ела. Так нет же, гулять ей хочется, видите ли!
— У большинства зоргов на человеческую магию аллергия, — сообщил Дангар и чихнул, — ну вот! Что я говорил!
— Интересно, как вы собираетесь сражаться? Тоже мне наемники! — возмутился я. — У нас тут магов полно, вы к утру все чихать будете, как не знаю кто.
— Такое случается только от направленной магии… апчхи! Вот ты на меня колдовал, и результат налицо. Это быстро проходит, через пару минут буду в порядке. Но ощущения неприятные… пчхи-пчхи-пчхи!
Ну, прямо как наш Васька, когда понюхает мамину пудру — морда недовольная и быстро-быстро несколько раз подряд вот так же чихает.
— Что смешного? — заметив выражение моей физиономии, проворчал Дангар и хмуро заглянул в свою тарелку. От чиха половина «жаркого» выплеснулась. Зорг тоскливо посмотрел на увеличившуюся очередь у котла и присел на бревно.
— Что-то я не так голоден, как думал, — решил я и щедро вручил Дангару свою тарелку.
Ел зорг с ошеломительной скоростью. Саффа только и успела ложкой это «жаркое» ковырнуть, а зеленый уже и свою и мою порцию сметал.
— Ты тоже не хочешь? — с надеждой спросил он у Саффы.
Она кивнула. Вполне ее понимаю. Только очень голодный зорг может это есть. Надо будет у отца поинтересоваться, кто местного «короля кухни» нанял?
— Лин, давай рискнем, — тихо предложила Саффа.
Я расцвел в улыбке и успешно телепортировал из кладовых зулкибарского дворца пару копченых окороков и целую связку маленьких копченых колбасок.
Дангар, уже успевший прикончить и саффину порцию «жаркого», выразительно взглянул на окорок. Ну, а я что? Я не жадный. Отдал ему. Второй Саффе отдал, знаю, что любит. А себе вот колбаски эти оставил. Чесночные оказались. Поесть, что ли и пойти на Кардагола подышать? Он оценит.
Дангар умял окорок в рекордно короткие сроки. Вместе с костью. Встал, сыто потянулся и изрек:
— Ну, я пошел. Ты, рыжий, если что обращайся.
— Хорошо, морда зеленая, обращусь, — любезно отозвался я. А что? Он меня рыжим, я его мордой зеленой. Все по-честному.
— Саф, ты нагулялась?
Мог бы и не спрашивать. На сытый желудок ее разморило, и она явно была готова уснуть прямо здесь — на бревне. Это вполне достойный повод, чтобы взять девушку на руки и переместиться в палатку. Шеоннель был там, но при виде нас тут же вспомнил о каких-то срочных делах и удалился. Я понадеялся, что у Андизара (третьего жильца этой палатки) тоже куча срочных дел, и понес волшебницу своей мечты на кровать.
— Лин.
— Да.
— Кажется, я не очень сильно хочу спать.
— Отлично! Я знаю прекрасный способ убить время. Потом ты обязательно уснешь. Я заметил, ты после этого всегда засыпаешь.
— А сам?
— Ну, и я за компанию.
— Можно подумать, ты отдохнуть не хочешь.
— Не настолько, чтобы отменить самую интересную часть вечера. Саф, эта блузочка тебе очень идет, но не могла бы ты в другой раз надеть что-нибудь, где меньше пуговиц?
Глава 24
ДульсинеяПроснулась я рано. То есть, не сама проснулась, меня разбудили. И ладно бы Терин поцелуем, так нет же, как всегда «повезло» мне — чьи-то вопли были причиной моего пробуждения. С чего это вдруг в лагере такое оживление? Неужели ушастые опять напали? Если так, то стоит устроить им геноцид за одну только эту их мерзкую привычку устраивать войнушку с утра пораньше!
Я натянула одежду и, позевывая, выползла наружу. Нет, что-то не похоже это оживление на приготовления к бою. Да, собственно, и оживления как такового не наблюдается, а шумит группа товарищей у палатки Кардагола. Неужели у нашего озабоченного универсала очередной приступ героизма, и он опять рвется спасать Кира?
Я решительно подошла к месту, где кучковалась вся верхушка управления нашей армии, а так же наши отпрыски, и просунула голову под локоть Шеоннеля, чтобы получше разглядеть, что они там такое окружили и обсуждают.
— Доброе утро, Дуся, — сказал Шеон, обнял меня за плечи и поставил перед собой. Да, так намного лучше видно предмет оживления этой группы товарищей.
А посмотреть было на что. Мощная женушка Иксиона держала за шкирку связанного эльфа. Присмотрелась я, и сонливость моя мгновенно испарилась, а губы растянулись в ехидной ухмылке. В руках Омелии слабо трепыхался мой старый знакомый Атариэль — серебристый блондинчик-травокур. Вид у него был бледный, глаза испуганные и несчастные. Но вот он наткнулся взглядом на меня, и выражение глаз с несчастных сменилось на совсем другое.
— Дусь, за что он тебя не любит? — шепотом спросил полуэльф, наклонившись к самому моему уху.
— Хороший вопрос, — шепнула я и рявкнула, — а не хочет ли мне кто-нибудь объяснить, с какого перепугу вы тут шумите? Между прочим, разбудили меня!
— Да вот, решаем, как этого ушастого допрашивать, — отвечал за всех Лин, — я на «ошейнике покорности» настаиваю, а Андизар предлагает, чтобы с ним Саффа поколдовала. Но я против. Не заслужила эта морда эльфийская такое удовольствие.
Я недоуменно пожала плечами. О каком удовольствии дитя лепечет?
— А Каннабис предлагать не пробовали?
Вальдор посмотрел на меня, как на ненормальную. Ну да, ему-то откуда знать, что мысль моя не лишена смысла? А где кстати, Иксион? Он бы подтвердил, что я дело предлагаю.
— Где Икси? — по-хозяйски осведомилась я, обращаясь непосредственно к Омелии.
Кентавриха бросила на меня зверский взгляд и оскалила клыки. Они у нее были повнушительнее, чем у Икиона. И вообще, скажу я вам, кентаврихи не очень симпатичные девицы, а эта так и вовсе образец того, как не должна выглядеть женщина. Родись она мужчиной, ее грубые черты лица воспринимались бы мною несколько иначе, а так… короче, сочувствую я Иксиончику и теперь понимаю его нежную слабость по отношению к такому красивому Вальдору.