Ну, наших географических координат мы не знали. Решили по направлению. А в качестве объекта эксперимента избрали котенка. Животные не раз служили науке.
Радиус котенка, то есть радиус шара, в котором он помещается, я взял на глаз. С небольшим запасом. Я взял двадцать сантиметров. Затем я приставил дудочку к уху котенка, чтобы отметить центр шара, и набрал радиус. Котенок сидел на ящике, ничего не подозревая…
– Ну? – спросила Катя с того конца трубы.
– Сейчас…
Я набрал расстояние в двадцать метров, направил дудочку вдоль трубы к Катьке и дунул.
Котенок шерсть вздыбил и… исчез вместе с куском одеяла и ящика. Смотрю – на том месте идеально круглая дыра.
– Ой! – кричит Катя.
Я к ней. А котенок уже у нее в руках. На полу валяется круглый кусочек одеяла и планочки от деревянного ящика. Аккуратно так по кругу вырезаны, будто лобзиком.
– Не слабо, – говорю, а у самого мурашки по коже. Все-таки немножко сверхъестественно. Но надо привыкать.
– Давай теперь ты, – говорю Кате.
– Что я?
– Отправляй его назад, – и протягиваю ей дудочку.
Катька испугалась. Я ее подбодрил, показал, как надо транслировать котенка, и ушел назад, к лампочке.
Через пять секунд смотрю – прямо перед моим носом появляется в воздухе едва светящийся шар. В нем котенок и еще что-то. Свечение тут же исчезает – и котенок плюхается вниз на все четыре лапы. А вместе с ним грохнулся кусок бетона из трубы. Вырезан аккуратно в форме чечевицы.
Котенок мяучит. Наклонился я к нему и вижу – нету кончика хвоста! Будто отрезало. Тут Катька подбегает, плачет. В руках держит этот самый кончик, сантиметра два. Он, как видно, в шаре не уместился, махнул им котенок, что ли?
Я похолодел. Опасный приборчик оставил нам Марцеллий! А что если бы Катька промахнулась и котенок с куском бетонной трубы попал внутрь меня?! Ему же все равно, где образовываться – в воздухе или в желудке! Кошмар! Этак, если координаты задать неправильно, вполне можно без башки куда-нибудь залететь!
Котенок мяукать перестал. Катька ему кончик хвоста перевязала тряпочкой, от носового платка оторванной. С энергией шутить нельзя!
В общем, сидим мы с Катькой в трубе, и впечатление такое, будто у нас за пазухой атомная бомба! Представляете?
Вскоре Катя ушла. Я соорудил себе с помощью дудочки кубик пространства с температурой плюс двадцать пять по Цельсию, лампочку убрал, и мы с котенком в этом кубике уснули.
Утром я дудочку в карман – и на выход. Вылез из трубы, осмотрелся и поехал в Гавань. Там стоит стеклянный павильон для выставок. Денег у меня не было, кое-как протырился мимо контролерши. Народу – тьма! Я хожу, а дудочка в кармане прямо шевелится. Чувствую себя этим… всемогущим. Могу любого забросить хоть на Луну. Даже милиционера.
Нашел павильон фирмы «Тошиба». Стоят телевизоры цветные, на всех экранах Брюса Ли показывают. А я сейчас сильнее, чем Брюс Ли! Прямо зверское чувство силы. Хочется применить, но лучше бы в мирных целях.
Японцы все при галстуках, одинаковые. Я подошел к одному, спрашиваю: «Не знаете ли, где господин Мацуката?». И тут он меня огорошил.
– Господин Мацуката, – говорит, – вчера улетел в Токио.
– Как улетел?! – кричу.
– Самолетом, – отвечает, а сам по-японски улыбается.
– Он с птицей улетел? С пингвином?
– О да! Йес! С птицей.
Ну все! Кранты! ПИНГВИН в Токио попал! Панасоника испепелю! Напущу на него энергию из космоса в миллион градусов! Будет знать.
Поехал я без билета домой. То есть в свое убежище. По дороге думаю: что делать? Надо лететь в Токио, не иначе. У меня опять мурашки по спине.
Еле-еле дождался Катерины. Она опять приползла с едой – мне и котенку.
– Вот что, Катя, – говорю. – Ползи в библиотеку, узнавай координаты Токио. Только поточней. С точностью до секунд. И заодно наши координаты, чтобы мне назад возвратиться.
– Ты что задумал?! – у нее глаза квадратные.
– Слетаю в Токио. Ненадолго.
– А международный паспорт?
– Плевал я на паспорт. У меня дудочка волшебная.
Катьки долго не было. Я успел собраться с духом, прикинул мысленно, как я там буду искать этого господина Мацукату. Хорошо бы переводчика с собой захватить. Но где его взять? И кто согласится? Вот вы бы согласились ни с того, ни с сего в Токио лететь? Да еще не самолетом, а неизвестно как!
Катька приползла, запыхавшись. Совсем я ее загонял своими поручениями. Но держится героически. Принесла листочек, на котором координаты Токио, Ленинграда, Москвы, Нью-Йорка, Парижа и Лондона.
– Зачем так много? – спрашиваю.
– На всякий случай. Мало ли куда этот Мацуката вздумает прогуляться.
– Где взяла?
– В библиотеке Пулковской обсерватории. Сказала, что работаю красным следопытом.
Я ее похвалил. Катька вынимает из кармана плаща маленькую такую сумочку. Косметичку. А в ней нитки и иголка. Берет она мою куртку и начинает зашивать – хлястик оборвался, и клапаны на карманах болтаются.
– Чтобы ты в Японии выглядел прилично, – говорит.
Я чуть не прослезился. Все-таки у девчонок это в крови. Я имею в виду – забота. Правда, не у всех.
Пока она шила, я дудочку настраивал на координаты Токио. Кусок пространства, который я туда хотел захватить, ограничил радиусом в два метра. Чтобы с запасом, а то оттяпает чего-нибудь, как котенку хвост.
– Когда буду улетать, отойди подальше, – наставляю Катьку.
– Угу, – она нитку перекусывает.
– Если меня долго не будет, маме позвони. Скажи, что я выехал за границу, чтобы она не волновалась.
– Поняла.
– Ну, присядем на дорожку. – Я куртку надел и уселся на ящик.
Катерина рядом уселась, опечалилась.
– Что я тут без тебя делать буду?
– Будешь котенка кормить, – отвечаю.
Только я хотел ее отогнать, чтобы без помех улететь в Токио, как в трубе раздался крик:
– Вот они!
И сразу же из темноты показались две морды – Юрки Родюшкина и Панасоника. Свирепые, как акулы. Выследили!
– Вот этот меня бил, – Юрка ткнул в меня пальцем и назад отступил.
Я слегка растерялся. Захотелось сразу их испепелить, но надо дудку настраивать. На ней же координаты Токио!
Панасоник шагнул ко мне, увидел дудку и вырвал ее у меня их рук.
– Отдай назад, урла несчастная! – закричал я.
– Урла? – он улыбается. – А ты, оказывается, музыкант, Бепс? Вот не знал. Фирменная флейта.
Я только хотел на него броситься, как он поднес дудочку по рту и дунул в нее. Проверить хотел, наверное.
Представляю изумление Юрки Родюшкина, когда перед ним образовалась круглая дыра радиусом в два метра! Не хотел бы я быть на его месте!
Да и на своем не хотел бы я быть! Потому что мы втроем, конечно, тут же улетучились. Катька, я и Панасоник. Точнее – вчетвером, потому что котенок тоже в этот шар попал.
Теперь-то я знаю, что это длилось ровно одно мгновение. Но ощущение я запомнил на всю жизнь.
Во-первых, меня не стало. И в то же время я был. Не знаю, как объяснить. Я почувствовал легкость, меня будто оторвало от земли и стало затягивать вверх, в какую-то воронку. То есть не меня самого – меня-то не было! – а что-то другое, что от меня осталось… Нет, это невозможно объяснить… Надо почувствовать.
Ни рук, ни ног, ни головы! Одна душа. Вы не знаете, что такое душа? А я знаю. Это когда все видишь и чувствуешь в тысячу раз сильнее, чем раньше, но тебя нет. Мне почему-то песенка вспомнилась, которую Кристина пела: «Я был сияющим светом, я был полетом стрелы…».
И Землю я увидел – сразу всю – такой красивый голубой шарик, почему-то очень маленький. Он летел в кромешной тьме, и за ним оставался шлейф из света. Жутко красиво!
Я раньше знал, что Земля – планета, а тут наконец это понял. Маленькая одинокая планета в черном космосе.
Беречь ее надо.
Но эти мысли потом пришли, а тогда размышлять было некогда, потому что нас швырнуло прямо в Токио.
Глава 12. САД КАМНЕЙ
Вы никогда не образовывались из пустоты? Ну, как в телевизоре: только что не было никого, и вдруг человек в кресле сидит? Не пробовали так?
А я пробовал.
Мы возникли в Токио одним щелчком, будто нас включили. И не просто в Токио, а на ровной зеленой лужайке. Травка пострижена, умыта, из травки камни торчат. Не очень большие, но и не маленькие. Типа валунов.
Я потом узнал, что это у них называется «сад камней».
Конечно, нам жутко повезло. Могли бы возникнуть посреди улицы, а движение там – ого-го! Или плюхнуться в пруд и сразу пойти ко дну. Обидно – в кои-то веки прилететь в Японию и сразу пойти ко дну!
Значит, оказались мы в саду камней. В этот сад японцы ходят отдыхать душой. Допустим, у них неприятности на работе, стачка какая-нибудь – они идут себе в сад камней и созерцают. От этого им легче становится. Понимаете?
Теперь представьте японцев, которые отдыхают от стачки, смотрят на свои валуны. И вдруг – трах-тарарах! Прямо посреди лужайки появляется кусок русской бетонной трубы, а в том куске – три человека и котенок!
Может, японцы сразу не сообразили, что труба – русская, но все равно страшно!
К тому же мы с Панасоником рвем друг у друга дудочку, а Катька молотит его кулаками по спине. Котенок шипит, естественно.
У японцев челюсти отпали. Японцы сами стали, как валуны. Такие же неподвижные.
Тут мы замечаем, что мы в Японии. Перестаем драться, озираемся из трубы. Появляется даже желание раскланяться, как на сцене, потому что японцы смотрят на нас со страхом и восхищением.
Японцев немного было, человек семь.
– Вылезай из трубы! – это я шепотом Панасонику.
– Где мы? – он трясется от страха.
– Где-где?! В Токио, не видишь?!
Тут Катька меня просто поразила! Выпрыгнула из трубы на зеленую травку с котенком на руках, сделала перед японцами книксен и говорит:
– Господа японцы! Мы прибыли к вам с визитом доброй воли из Советского Союза. Кто из вас говорит по-русски?
Японцев как ветром сдуло. Женщины подхватили свои кимоно – и бегом по аллее! Катька удивленно посмотрела им вслед:
– Что я такого сказала?
Панасоник наконец очухался, тоже вылез на траву, нагнулся, пощупал.
– Хы! – говорит. – Настоящая…
Смотрим, от домика с черепичной крышей, что вдали, бегут к нам трое. Пожилой лысый японец и два полицейских в касках. Подбежали, быстренько сложили ладони, поклонились. И лысый что-то залепетал по-японски.
Я толкнул Панасоника.
– Ну ты, фарца! Скажи им что-нибудь. С туристами-то ведь общаешься.
Панасоник и вправду что-то вякнул по-ихнему. Японцы переглянулись.
– Что ты им сказал? – спрашиваю.
– Спросил, нет ли у них чего на продажу.
Тут Катька наконец догадалась. Она ткнула себя пальцем в грудь, потом указала на нас и отчеканила громко:
– Ра-ша! Ю-эс-эс-ааа!
Японские полицейские разом выхватили из карманов портативные рации и стали в них что-то говорить.
И началось!
Через три минуты приехали два фургона и легковой автомобиль. Из одного фургона высыпали полицейские, из другого – врачи. Из легковой машины вылезли три хорошо одетых японца. Один из них оказался переводчиком.
Пока полицейские зачем-то устанавливали вокруг сада камней сетчатое ограждение, а врачи возились с какой-то аппаратурой, мы беседовали с господами через переводчика. Они оказались из министерства иностранных дел.
Вокруг сетки уже бегали журналисты и фотографировали нас издали через сетку. Полицейские их ближе не пускали.
Господа сначала обратились к Панасонику, считая его старшим. Но этот гад только тыкал в меня пальцем и плаксиво приговаривал:
– Это все он! Я не виноват!
Японцы начали переговоры со мной. Я решил говорить правду, только немного соврал. Я не хотел рассказывать, зачем мы прибыли в Японию. Сказал, что назначен Хранителем планеты, обследую свое хозяйство, решил заглянуть в Японию… Эти товарищи, что со мной, мне помогают. А котенок просто так. За компанию.
– Как вас зовут? – невозмутимо спросил переводчик.
– Бабася, – почему-то сказал я.
– Бабася-сан, представьте нам своих помощников, – попросил переводчик.
Ну, я представил. Моих помощников звали Катюша-сан, Панасоник-сан и котенок-сан. «Сан» – это такое словечко, которым японцы пользуются, чтобы выразить уважение. Вроде как «уважаемый товарищ».
Японцы глазом не моргнули. Записали наши имена в блокноты. Сказали только, что Панасоник – тезка известной ихней фирмы, которая магнитофоны делает. Затем они попросили разрешения увезти наш летательный аппарат на обследование.
– Какой летательный аппарат? – спрашиваю.
Они на огрызок бетонной трубы показывают. Думают, что мы в ней прилетели. Я разрешил. Пусть обследуют и удивляются, как это у русских даже бетонные трубы летают!
Про дудочку я им – ни слова. А то плюнут на международное право и украдут. Знаю я их! ПИНГВИНа уже украли.
Правда, о ПИНГВИНе и господине Мацукате я пока тоже помалкиваю. Говорил о биополях, биоволнах, о Центре Вселенной и о том, как нужно хранить планету. Главным образом, не ссориться по пустякам. Японцы кивали, записывали. Потом трубу погрузили краном на грузовик – увезли.
К нам врачи подступили. Мы отказывались, а они очень вежливо, но твердо говорят: надо! Вы, мол, приехали издалека. Может быть, больны. Чего доброго, нас заразите.
Стали кровь брать на анализ, мазки из горла, рентгеном просветили. Все это прямо здесь, среди камней для созерцания, внутри железной сетки.
Народу вокруг нее собралось – тьма! Все глазеют, прямо как у нас. Делать им, что ли, нечего?
Под конец сделали нам каждому по три укола каких-то прививок. И разрешили общаться с журналистами.
К этому времени уже телевидение приехало, стулья поставили, столики. Операторы бегают, снимают… Мы потихоньку освоились – каждый уже с тремя журналистами сразу разговаривает. Я им что-то про экологию вкручиваю, Катюша-сан рассказывает о проблеме эмансипации женщин… Катька-то, оказывается, начитанная! А этот гад все про шмотки – где, что и почем.
Катька вдруг в ладоши захлопала, чтобы внимание привлечь, и говорит:
– Граждане японцы, может, накормите котенка? Он проголодался с дороги!
Переводчик перевел. Японцы забегали, заулыбались, принесли котенку специальных кошачьих консервов и молока.
Заодно догадались, что мы тоже голодные. На столики тарелки с бутербродами поставили и бутылки с соками.
Сижу я в саду камней, тяну из соломинки ананасовый сок и ем бутерброд с крабами. Хорошо быть Хранителем! И все на халяву, заметьте!.. Не понимаете? «На халяву» – значит даром.
Панасоник – ногу на ногу, американской сигаретой дымит, автографы раздает направо и налево. Смотреть противно! А телевидение все это снимает. Я не удержался, шепнул ему:
– Ты не очень-то разъедайся! Фирма счет пришлет. Мы-то с Катькой здесь в служебной командировке, а ты – частное лицо!
Он аж дымом поперхнулся.
На прощанье хозяин сада камней, тот лысый старичок, сказал, что установит мемориальную табличку. Что, мол, так и так, побывал здесь Хранитель планеты со своими соратниками…
А потом нас под ручки – и повезли в отель.
Глава 13. СООТЕЧЕСТВЕННИК
Расселили нас по одному в отеле «Фудзи». Хорошо хоть комнаты рядом! К каждому приставили гида – ну, это провожатый – и переводчицу. Мне симпатичная такая попалась, звали ее Тэйко-сан.
Отсчитали каждому по сотне иен на карманные расходы. Я поначалу не хотел брать, но потом передумал. Сказал только Катьке и Панасонику, чтобы они все расходы записывали – до последней иены. Наверняка отчитываться придется!
Панасоник сразу по магазинам побежал, гид и переводчица за ним. А мы с Катюшей уселись у меня в номере за полированным столом. Тупо сосем пепси-колу из соломинок. Катя котенка гладит. Ну почти как в трубе.
Обслуживающий персонал – в сторонке. Сидят, ждут. Ловят каждое наше движение.
– Господа, – говорю, – шли бы вы к себе. Мы хотим остаться наедине. Эскьюз ми, плиз.
Они поклонились все и вышли гуськом.
– Вот влипли… – Катька вздыхает.
– Можем хоть сейчас назад, – я ей дудочку показываю.
– А ПИНГВИН? Давай узнавай быстрей, где этот Мацуката!.. И распорядись, чтобы телеграмму домой дали. Родители там с ума сходят, – Катька командует.
– Вот ты и распорядись, – говорю я.
– Ты у нас главный. Я, что ли, Хранитель?
Вот так вечно – за все отвечать Хранителю.
Я стал раздумывать, как лучше: дать домой международную телеграмму или вызвать Ленинград по телефону? И так и так родители будут в обмороке. Это факт.
Тут приходит Панасоник. Рот до ушей, доволен жутко. Показывает нам какую-то фигню, запечатанную в целлофан.
– Что это? – спрашиваю.
– Горнолыжные крепления, фуфло! Знаешь, за сколько их у нас можно толкнуть?
– Сам ты фуфло! Тебе все бабки!
Панасониковская переводчица глазами хлопает: не понимает нашей речи. Ее таким словам в университете не учили, понятно…
– Ладно! Давайте отдыхать! – командую я. – Завтра во всем разберемся.
Соратники ушли.
Горничная принесла ужин: рисовые котлетки и желе из морской капусты. Я котлетки съел, а желе выбросил в унитаз.
Посмотрел перед сном японскую рекламу по телевизору и заснул на широкой кровати.
Спал поперек, назло их буржуазным предрассудкам.
Непривычно, конечно, было. Сроду такой истории со мной не случалось. Чувствуешь себя, как во сне. Хорошо хоть, что в любой момент проснуться можно. Свистнул в дудочку – и улетел домой, к маме…
Хотелось, чтобы в Токио мне приснилась мама. Но она не приснилась, а явилась во сне Дуня Смирнова с крокодилом величиною с электричку и стала бранить меня за низкий идейный уровень. Утром опять появляются все: горничная с кофе, гид с рекламными проспектами и Тэйко-сан с пачкой газет. Улыбаются по-страшному, будто я ихний японский бог. Кто у них там? Будда, что ли?
Пью кофе, просматриваю газеты. На первых полосах – наши фотографии в саду камней. Панасоник бутерброд заглатывает, Катька с котенком и я – важный такой, щеки надуты. Под фотографиями – иероглифы японские.