Странные игры - Кренц Джейн Энн 11 стр.


Это замечание не улучшило настроения Зои, и внезапно она пожалела, что вообще перешла на личности. Синглтон, наоборот, заметно оживился.

– Спасибо! Теперь у меня есть надежда.

– Рада за вас обоих. – И это, в самом деле, было гак.

Итан услышал, как потрескивают под ногами расшатанные ступени, и подумал: самое время!

Он заметил, как Зоя повернула во двор, еще некоторое время назад, и когда она не поднялась сразу, понял, что она у Синглтона. Беседа затянулась, а он ждал, задаваясь вопросом, о чем идет речь.

Зеркало на противоположной стене кабинета было повешено таким образом, чтобы можно было наблюдать за приемной через раскрытую дверь прямо из-за стола, и теперь он сидел, не сводя с него взгляда. Зоя не одобряла того, как висит зеркало, мотивируя это тем, что отраженный образ приемной нарушает ровную циркуляцию позитивной энергии в кабинете. Кроме того, ей решительно не нравились кресла для посетителей – по ее мнению, они были избыточно массивны и давили на психику. Сам Итан был уверен, что с энергетическими потоками все в порядке, а клиентам и полагается давить на психику, и кресла отлично справляются с этой ролью.

В зеркале появилась Зоя. Ее темные, с рыжеватым отливом, волосы были уложены в свободный узел на затылке. Уходя на работу, он оставил ее еще в халате, а теперь на ней был бирюзовый пуловер с рукавами чуть ниже локтя и юбка в тон ему. Воздушная ткань изысканно вилась вокруг лодыжек, словно лаская их, и Итан вдруг позавидовал ей. Зоя выглядела просто потрясающе – впрочем, как и в любом другом наряде, а еще лучше – когда сбрасывала любой наряд. Одна мысль об этом заставила нетерпеливо привстать навстречу.

Воспоминания о прошлой ночи были еще живы в памяти, а он уже снова был одержим жаждой. Да, да, он жаждал этих моментов безудержной страсти, и чем дальше, тем больше, как жаждут очередной дозы наркотика, зная, что он принесет благословенное, пусть и временное, забвение. Лишь когда они исступленно прижимались друг к другу на влажных, скомканных простынях, он был способен не тревожиться о будущем, умел притвориться перед самим собой, что вообще не имеет прошлого.

– Итан! Ты где?

– Там, где мне и положено быть.

– Готов отправиться на обед? – спросила Зоя, даже не переступив порога.

Она улыбалась, но в глазах таились тревожные тени, и в первый момент Итан расстроился из-за того, что проклятый кошмар, разбудивший Зою среди ночи, не выпустил ее из цепких объятий даже днем. Но потом, почти без перехода, он разъярился, и стоило большого усилия это скрыть. Черт возьми, он отдал бы все за шанс изменить прошлое – избавить Зою от кошмара пребывания в Кендл-Лейк-Мэнор. Но прошлого не изменишь. Что было, то было, и Итан знал это лучше многих. Он попробовал отшутиться:

– Поесть я готов всегда.

Он вышел из-за стола, привлек к себе Зою и поцеловал долгим поцелуем, в надежде, что это прогонит призраки прошлого. Он отстранился, только ощутив, как она расслабляется, как льнет к нему всем телом.

– Где хочешь меня насытить, выбирай сама.

– Я думаю, в «Монтойе».

– А я думаю, здесь и сейчас. – Итан провел подушечкой большого пальца по ее щеке, наслаждаясь гладкостью кожи. – Прямо на этом столе…

– Ну, нет! – отрезала Зоя, отступая. – Даже думать забудь! Сегодня нам предстоит, наконец, прийти к решению насчет цвета стен спальни. Извини, но дальше тянуть с этим я не намерена.

– Как можно думать о цвете стен, когда предлагают порцию знойного, потного секса на канцелярском столе?!

– Я профессиональный дизайнер. Делу – время, потехе – час!

– А мне больше и не надо…

– Все, выходим!

После обеда в «Монтойе» они уселись в машину и направились к каньону Наигвиндс. Дорога до старого особняка не заняла много времени – через полчаса машина уже тормозила перед дверью. Зоя подобралась на сиденье и адресовала Итану то, что он мысленно назвал «улыбкой профессионала».

– Знаешь, нам совсем не обязательно все время препираться. Попробуй довериться чутью дизайнера.

– Дорогая моя, я готов доверить тебе все свои потроха!

– Но не банку с краской.

– Краска горюча, а значит, опасна.

Розовая, как фламинго, дверь особняка стояла нараспашку, на подъездной площадке был припаркован белый фургон с крупной надписью по боку: «Малярные работы Халла, Эрнест Халл компани». Зоя повернулась в ту сторону, и лицо ее просветлело.

– Маляр! Ну, наконец-то! А Тричер говорил, что на этой неделе никак не сумеет выделить человека для работы над кухней. Наверное, передумал. Идем скорее, надо посмотреть, как движется дело! Хочу убедиться, что этот маляр правильно все понял и не напортачит с бордюром на северной стене.

Не успел Итан выключить мотор, как она уже выпорхнула из машины, взлетела по ступеням и исчезла в зияющем проеме двери.

Неутомимый дизайнер в действии, с усмешкой подумал Итан, сунул в карман ключи от машины и последовал за женой в менее энергичном темпе. Спешить как-то не хотелось. Появление маляра означало, что придется принимать какие-то решения – решения, которые ему ну никак не хотелось принимать.

Вот черт! Реконструкция Найтвиндса стала для него ключевой точкой жизни в этом браке: пока никаких решений не принято, можно делать вид, что и перемен не наступит, что все замрет на теперешнем приятном уровне, а будущее так и останется где-то там, за горизонтом.

Проходя мимо фургона, Итан невольно бросил взгляд сквозь боковое стекло. На приборной панели красовалась банка с каким-то средством для подкачки мышц и вообще для радикальной перемены внешнего вида к лучшему. Она была откупорена, и пять таких же виднелись в упаковке на полу, у рычага переключения скоростей. На заднем сиденье валялся бумажный пакет с рекламой магазина для качков.

Ага, – подумал Итан. Уважения достоин маляр, который так много внимания уделяет своему здоровью и внешнему виду. А ему самому должно быть стыдно за то, что до последней крошки подобрал здоровенную, как поднос, фирменную энчиладу «Монтойи».

Вглядевшись в надпись на фургоне, Итан отметил, что она накладная – из тех, где буквы можно легко отлепить в любой момент. Например, перенести на другую машину, если в этом есть нужда.

Он прошел через портал из розовых колонн, обрамлявших дверь. Интерьер Найтвиндса в последнее время уже не выглядел таким сокрушительно розовым, поскольку розовый мрамор пола и розовые ковры с огромными густо-розовыми орхидеями, не говоря уже о розовой с золотом мебели, скрылись под мешковиной. К несчастью, не представлялось возможным прикрыть громадные пространства розовых стен и потолков, так что они продолжали свое черное дело по подрыву его интеллекта.

У шкафа для верхней одежды Зоя терзала злополучного маляра. Лицо ее было теперь мрачным, как туча.

Бедняга выглядел так, словно находился на грани полного отчаяния. Он был в комбинезоне незапятнанной белизны, из-под кепочки, тоже белоснежной и с иголочки новой, виднелись по-армейски стриженные светлые волосы. А протеин-то работает, первым делом подумалось Итану, поскольку маляр был высоченный, за два метра, и такой могучий, словно большую часть дня проводил в залах бодибилдинга.

Зоя, однако, не замечала, как он горой вздымается над ней. Она упоенно распекала его.

– То есть, как это вы только заехали забросить инструмент?! – вопрошала она, недвусмысленно закрывая ему путь к отступлению. – Тричер не мог прислать вас за этим! Он мог прислать или не прислать человека для покраски кухни, и раз вы здесь, то за этим и посланы!

– Прошу прощения, мэм.

Маляр бросил на Итана затравленный взгляд, в котором читалась мольба о мужском понимании и помощи. Итан скрестил руки на груди, привалился плечом к розовой стене и едва заметно покачал головой в знак отрицания. Ему было жаль мужика, но не настолько, чтобы оказывать ему поддержку против собственной жены.

Поняв, что с этой стороны ждать спасения не приходится, маляр выпятил челюсть, сдвинул брови и приготовился, в свою очередь, перейти в наступление.

– Слушайте-ка, мэм, я ничего этого не обязан знать! Мое дело выполнять приказы. Босс велел по дороге с обеда завернуть сюда и оставить пульверизатор и стремянку. – Он ткнул пальцем в сторону упомянутых предметов, действительно стоявших рядом в углу. – Что я и сделал. И будьте добры, дайте мне выйти. Я не могу болтаться тут всю вторую половину рабочего дня! Меня ждут в другом месте!

– В каком именно? – осведомилась Зоя, всем видом источая подозрение. – На корпусе в Дезерт-Вью или на жилом доме в Арройо-Гранде?

– В Дезерт-Вью.

– Ага! Я так и знала! Тричер водил меня за нос! Сказал, что единственная причина, по которой не может начать работы над Найтвиндсом, – то, что мой жилой дом в Арройо-Гранде не закончен. Наделе он подло, исподтишка перевел бригаду в Дезерт-Вью! Это проект Линдси Войл, не так ли, мистер?

– Мне-то откуда знать? – Маляр попробовал протиснуться мимо нее к двери.

– Мне-то откуда знать? – Маляр попробовал протиснуться мимо нее к двери.

– Нет, давайте разберемся! – Уперев руки в бока, она шагнула в ту же сторону, снова отрезав ему путь. – У меня на руках контракт!

– Мэм, я не обязан вдаваться в детали графика работ! Мне говорят – я делаю. Поймите же, я опаздываю на рабочее место! Халл мне голову оторвет, если узнает, что я тут столько проваландался!

– Что ж, можете передать вашему Халлу то, что я говорила Тричеру по телефону: если он намерен и дальше кормить меня «завтраками», я приглашу декораторов из Финикса и на будущее вычеркну его фирму из списка тех, с которыми сотрудничаю! Пусть зарубит это себе на носу!

– Я так и передам ему, мэм. Слово в слово, мэм. – Маляру удалось обойти Зою, и он сломя голову кинулся к двери.

– Но как Линдси Войл удалось переманить у меня Тричера? Пообещала ему премию за скорость? Ну конечно, это полностью в ее духе! А вам известно, что это незаконно? Если надо, я приглашу адвоката!

Маляр так и не остановился. Он помедлил только возле Итана.

– Это ваш дом, сэр?

– Мой, – признал Итан.

– Я бы такой тоже перекрасил. Все розовое, это ж надо!

– Как, вы заметили?

– Угу. С радостью возьмусь за перекраску, если босс меня пришлет.

– Пусть пришлет хоть кого-нибудь. Как видите, мой дизайнер очень сердит.

– Да, сэр, это я тоже заметил. – Маляр схватился за кепочку и натянул ее пониже, совсем прикрыв армейский «ежик».

– Неразумно сердить профессионала, – заметил Итан. Маляр оставил его замечание без ответа, выскочил за дверь, скрылся в фургоне и рванул с места так, словно за ним гнались все фурии ада.

Итан повернулся к Зое, пытаясь по лицу угадать, что у нее за настроение. Это оказалось нетрудно – она буквально кипела от бешенства. Ему пришло в голову, что для нее реконструкция Найтвиндса – тоже пунктик, только в ином смысле, чем для него. Хорошо это или плохо?

– Итак? – спросил он, стараясь сохранять ровный тон.

– Лживый, подлый, двуличный ублюдок!

– О ком речь? Обо мне, Тричере, Халле или маляре?

– О Тричере, конечно!

– Правильно. – Итан отстранился от стены. – Видишь, мы вполне способны прийти к соглашению. Давай обсудим цвет стен в спальне.

Глава 16

Когда примерно в час дня Бонни вошла в дверь под звяканье колокольчика, Синглтону показалось, что магазин сразу осветился.

Вообще-то до сих пор сумеречная обстановка вполне его устраивала – она как нельзя лучше подходила к этому миру старины и редкостей. Однако в последнее время он стал с подозрением присматриваться к таящимся в углах теням, просто потому, что они исчезали с приходом Бонни, словно она была лучом солнца – жаркого солнца Аризоны.

– Я получила твое послание, – без предисловий сообщила она, шлепнув на конторку сумочку и пластиковую коробку. – Поверить не могу, что тебе в самом деле удалось раскопать экземпляр истории Уисперинг-Спрингз. Ведь она вышла ограниченным тиражом, на частные пожертвования!

– Чего только не раскопаешь он-лайн. – Синглтон достал с полки переплетенный в кожу томик и раскрыл на титульной странице. – Вот, взгляни. Дж Л. Грик, «История основания города Уисперинг-Спрингз, штат Аризона».

– Но ведь это чудесно! – Бонни бережно приняла книгу и несколько минут с восторгом листала. – Насколько мне известно, Клуб любителей истории годами ищет хотя бы следы этого издания. Воображаю, как они все удивятся. Нет, что за переплет! Такая книга в самом деле обогатит любую коллекцию. Огромное спасибо!

– Всегда пожалуйста.

– А цена?

– Забудь о ней.

– О! – Бонни подняла взгляд от страницы и нахмурилась. – И речи быть не может! Я не имела в виду, что ты должен дарить книгу клубу. Это, конечно, очень ценный экземпляр, и клуб с радостью возместит затраты, каковы бы они ни были.

– А я искал ее как раз с намерением подарить, – упорствовал Синптон. – Пусть это будет моим вкладом в фонд истории родного края.

– Ты что, бессребреник?

– Нет, но могу позволить себе раскошелиться.

– Будь, по-твоему. Но я должна как-то воздать тебе за труды. Прими ломоть лимонного пирога, так сказать, от лица благодарных сограждан.

Бонни подвинула коробку по конторке. Синглтон тут же сунул нос под крышку и с наслаждением вдохнул аромат.

– Лимонный! С меренгами! Обожаю! Что за чудесное зрелище! Не променял бы его на все семь чудес света… ну, по крайней мере, в данный момент. Ты хоть понимаешь, что отплатила мне сторицей?

– Держи его в холодильнике, чтобы не размяк, – посоветовала довольная Бонни.

– Вот еще! Я лучше съем его, пока свежий. Скажешь тоже, такую вкуснятину – и в холодильник!

Пошарив под конторкой, Синглтон выудил из тарелки пластиковую ложку, что осталась от разогретой в микроволновке готовой еды, отделил кусочек пирога и отправил в рот. Жевал он медленно, наслаждаясь каждой секундой этого редкого в жизни холостяка удовольствия.

– Настоящий нектар! – выдохнул он, проглотив.

– Благодарю. От Джеффа и Тео мне не услышать подобных дифирамбов. Они съедают все меренги, а остальным кидаются друг в друга.

– Просто у них еще мало развиты вкусовые рецепторы. Через пару лет они оценят твои пироги.

– И начнут вести себя за столом как воспитанные люди? Поймут, что за ним надо есть, а не баловаться?

– Нет, этого я гарантировать не могу. Но интерес к еде с возрастом усиливается, это точно. В какой-то момент вдруг понимаешь, что именно лимон придает меренгам такой упоительный вкус.

– Пожалуй, я не стану возлагать на это чересчур больших надежд. Вдруг мои мальчишки – исключение? В любом случае рада, что ты оценил пирог. – Бонни глянула на часы. – Итан у себя?

– Ты самую малость опоздала. Сегодня он со своим личным дизайнером на выезде в Найтвиндсе.

– А, вот оно что. – Она сделала гримаску. – В таком случае даже лучше, что мы разминулись. Перед этими совещаниями Итан всегда такой нервный!

– Зоя тоже вся на нервах, – заметил Синглтон. – Она заходила сегодня и жаловалась, что Итан совершенно неуправляем и, что еще хуже, скуп.

– Он всего лишь пытается оставаться в рамках бюджета, которые, между прочим, они установили вместе. Ничего, у Зои есть кое-какой опыт. Наверняка она сумеет свести затраты к минимуму.

– Не думаю, чтобы Итан изводился именно по поводу затрат. – Синглтон отделил еще кусочек пирога. – Может, он и затрагивает эту тему, но так, для отвода глаз. Его волнует совсем другое.

– Что же?

– Думаю, для него реконструкция неразрывно связана с банкротством, со времен Лос-Анджелеса. Так я Зое и сказал.

– Значит, и со смертью близких тоже. В конце концов, все это случилось примерно в одно и то же время. – Бонни вздохнула. – Не так давно исполнилось три года с тех пор, как Итан нашел место, где убийца зарыл тело Дрю, так что все одно к одному. Эдакое приглашение к большому стрессу. По-моему, идея взяться за реконструкцию Наитвиндса именно в ноябре была далеко не лучшей.

– В самом деле, отчего было не подождать хотя бы до начала года? Но это мы с тобой так считаем, а они, быть может, решили, что так будет лучше. Что-то вроде профилактики стресса – совместный вдохновенный труд и прочее. Жаль, что все свелось к препирательствам.

– Значит, ты думаешь, что они не случайно взялись за это именно теперь? – Во взгляде Бонни вспыхнуло понимание. – Да ведь это же очевидно! Решили сублимировать все свои страхи и тревоги в радость обновления.

– Я не психиатр, но полагаю, что это в принципе может сработать.

Синглтон пригорюнился, созерцая оставшиеся от пирога обильные крошки. Ложкой не подцепить… Но не оставлять же! Как отреагирует Бонни, если он налепит их на палец, а потом его оближет? Должно быть, сочтет полным невежей.

– Со дня смерти Дрю ноябрь стал для каждого из нас месяцем испытания на прочность, – задумчиво сказала Бонни. – Но ведь говорят, что время лечит! Я думала, в этом году все пройдет легче. Увы, пока это относится только ко мне и Тео. Итан проходит через обычные перепады настроения, а Джефф и вовсе не похож на себя.

– Я заметил. – С безмерным сожалением Сингл гон закрыл коробку прямо с крошками. – Он все больше какой-то мрачный…

– В начале месяца он спросил, где наш старый семейный альбом и можно ли его посмотреть. Я позволила, он унес альбом к себе в комнату, а через несколько дней, я зашла туда и увидела Джеффа на постели с фотографией отца в руках. Спросила, не хочет ли он поговорить.

– А Джефф?

– Отказался, сунул фотографию в альбом и вернул его мне. – Бонни беспомощно покачала головой. – Не знаю, что и делать. Наверное, я несвоевременно затеяла переезд в Уисперинг-Спрингз.

– Говорят, один переезд равен двум пожарам…

– Пожалуй. И все же что-то подсказывает, что я правильно сделала, когда решила начать все заново на новом месте. Переезд был единственно правильным решением для всех нас, в том числе для Итана.

Назад Дальше