Искатель. 1997. Выпуск №5 - Лоуренс Блок 12 стр.


Надо дать успокоиться и Краузе. Сейчас он настороже. Полиции он ничего не скажет, но знает, что мы охотимся за ним, поэтому будет оглядываться на каждый шорох. А через три дня убедит себя, что одного убийства нам хватило с лихвой, что мы запаниковали, убив Ругера, и смотались из города. Пусть расслабится.

— А как мы его найдем?

— Найдем, можешь не беспокоиться.

— Телефонный справочник нам не поможет. Даже если у него есть телефон, в справочнике миллион Краузе, и мы не знаем его имени[8]. Почему его прозвали Даго? Краузе — не итальянская фамилия, не так ли?

— Нет. Мы его найдем.

— Как?

— Мы его найдем. Так или иначе, но найдем.

Они провели в номере весь день. В полдень он сходил в аптеку, купил журналы, утренние газеты. Об убийстве Ругера написали все, но без подробностей. Отмечалось, что в перестрелке не пострадал никто из прохожих. Появление Джилл на Лорринг-авеню с происходящим не увязали, так что версий, связанных с ревностью не выдвигалось. Газеты сходились в том, что Ругера убил нанятый кем-то профессионал. Подчеркивали, что в преступной среде такая смерть — обычное дело. Описания очевидцев во многом противоречили друг другу. С их слов получалось, что Дэйву никак не меньше тридцати двух лет, он ниже ростом, куда более плотный. Разошлись очевидцы и в числе убийц. Один утверждал, что стреляли двое из окна дома и из-за стоящей у тротуара машины. Старуха, что пустила Дэйва в комнату Ругера, заявила репортерам, что убийца предъявил удостоверение Федерального Бюро Расследований.

Они прочитали все статьи, вдоволь посмеялись, потом он сложил газеты, вынес их в коридор и выбросил в большую корзину для мусора.

— Я так и думал. Они могли поймать нас на месте преступления. Теперь же мы в полной безопасности, — подвел он итог.

На ленч они зашли в кафе, долго сидели над чашечками с кофе, курили. Потом прогулялись по Сорок второй улице. В кинотеатре «Победа» показывали два фантастических фильма, дневной билет стоил меньше доллара. От такого подарка отказываться не хотелось. В зал они вошли на середине английского фильма о забытой колонии на Альфа Центавра, сели на балконе. Половина мест пустовала. Фильм закончился, показали ролик новостей, три мультфильма, потом начался второй фильм, о морских чудовищах, угрожавших смести человечество с лица земли. Вновь мультфильмы, потом начало английского фильма об Альфа Центавра.

В кинотеатре им понравилось. Темнота успокаивала. Они чувствовали, что здесь им ничего не грозит и вскоре стали думать лишь о происходившем на экране.

По пути в отель они купили вечерние газеты. Он пролистал их, пока Джилл ходила в ванную, чтобы простирнуть белье и чулки. Не рассчитывая найти что-нибудь интересное, он методично просматривал страницу за страницей. В заметках практически слово в слово повторили утреннюю информацию. Если что и добавилось, так сведения о криминальном прошлом Ругера и намеки на проведение полицейского расследования. И лишь последний абзац вознаградил его дотошность:

«Среди прочих допрашивался и Филип «Даго» Краузе, по утверждению полиции, давний друг к напарник убитого. Краузе, который живет в доме № 2792 на Двадцать третьей авеню в районе Астория, в прошлом неоднократно арестовывался. После допроса его отпустили…»


С газетой в руке он вышел в коридор, чтобы показать ее Джилл.

— Посмотри, — радостно воскликнул он. — Я говорил тебе, мы его найдем. Эти идиоты сами вывели нас на него.

Вечером они пообедали в хорошем ресторане в восточной части Тридцать шестой улицы. Вернулись в отель, выпили «V.O.». Пиво давно кончилось. Он пил виски неразбавленным, она добавляла воды. Они сыграли в кункен, полистали журналы. Она постирала ему носки, повесила сушить на перекладину для занавесок. Пошутила, что уже вошла в роль молодой жены в медовый месяц. Он улыбнулся. Впервые один из них произнес эти слова вслух. «Медовый месяц».

Наутро, в субботу, они вновь купили утренние газеты. В большинстве ни убийство Ругера, ни расследование не упоминались. Лишь одна напечатала пространную статью, из которой им не удалось почерпнуть ничего ценного. Из отеля они выходили только перекусить.

В воскресенье она начала проявлять нетерпение желая как можно скорее с этим покончить.

— Лучше подождать, — пытался урезонить ее Дэйв. — Хотя бы пару дней. Не так уж это и много.

День они провели в другом кинотеатре на Сорок второй улице, пообедали в «Синей ленте», на Сорок четвертой. Они выпили до обеда, запивали пивом, к кофе заказали бренди. Так что из ресторана вышли навеселе. Он хотел вернуться в отель, она предложила зайти в джаз-клуб. Он согласился… Они сели за круглую стойку, послушали пианиста. Внезапно она наклонила голову, обняла его за талию.

— Не оглядывайся.

— А что такое?

— На другой стороне стойки мужчина, которого я видела у Лублина. Имени не помню, но он там был. На нем красный галстук. Только не смотри на него в упор. Он к нам не приглядывается.

Дэйв понял, о ком она говорит, искоса посмотрел на мужчину. Тот не обращал на них ни малейшего внимания.

— Наверное, он меня не узнал, — прошептала она. — Я тогда выглядела иначе, а он, насколько я помню, крепко выпил. Он смотрит на нас?

— Нет.

— Нам лучше уйти. Я первая, — она соскользнула с высокого стула. Он оставил на стойке мелочь и последовал за ней. На улице она привалилась к стене, тяжело дыша. Он взял ее под руку и увлек к мостовой. Рядом остановилось такси. Они залезли в кабину и молча доехали до отеля.

— Это опасно, — молчание она нарушила уже в номере. — Чем дольше мы остаемся в городе…

— Я знаю, — он закурил. — Завтра.

— Не рано?

— Нет. Я собирался подождать до вторника иль среды, но ты права, не стоит нам здесь задерживаться. Мы обязательно на кого-нибудь наткнемся. Если он тебя не узнал, будем считать, что нам крупно повезло.

— Это точно.

— Хорошо еще, что ты заметила его.

Он оставался с ней до полуночи. Потом покинул отель. Один. Прошел с дюжину кварталов. На темной боковой улице нашел «шеви», изготовленный два года тому назад, с номерными знаками штата Нью-Джерси. К автомобилю они крепились винтами. Монеткой он отвернул винты, снял номерные пластины, спрятал под рубашку, вернулся в отель.

Они запаковали все вещи за исключением револьвера и коробки с патронами. Он зарядил револьвер пятью патронами, а остальные отнес на другую темную улицу. В коробке их оставалось пятнадцать. Патроны он разбросал в канализационные решетки, коробку разорвал и засунул в мусорный ящик.

И семь утра он вновь вышел из отеля и зашагал к гаражу. Заплатил служителю три с половиной доллара, выехал из гаража, припарковал «форд» в трех домах от отеля. Поднялся в номер за вещами. Спустился вниз вместе с Джилл. Револьвер лежал в ее сумочке. Чемоданы они уложили в багажник, Дэйв запер его на ключ. Сел за руль, она — рядом. По Вест-Сайд-драйв они доехали до Девяносто пятой улицы, затем попетляли по маленьким улочкам между Бродвеем и Вест-Сайд-авеню, пока не оказались рядом с каким-то складом. Он заехал за склад, поменял номерные знаки: «родные» убрал в багажник, на их место поставил снятые с «шеви». Потом поехал к мосту Триборо. Джилл выполняла роль штурмана, то и дело сверяясь с карманным атласом. Один раз они свернули не там, где следовало. Осознали ошибку, лишь проехав три квартала. Развернулись и более с пути не сбивались. Сначала они нашли квартал, где жил Краузе, потом его дом. Дэйв сбросил скорость, ища место для парковки. Они дважды объехали квартал, прежде чем заметили просвет у тротуара. Дэйву с трудом удалось втиснуть в него «форд».

Дэйв заглушил двигатель, вылез из автомобиля. Пока обходил его, Джилл перебралась на сиденье водителя. Он сел на ее место. Сумочка с револьвером лежала между ними. Подъезд дома Краузе был у него как на ладони: они стояли у тротуара на той же стороне улицы, на расстоянии в полквартала.

Краузе был дома. Темно-серый «понтиак» дожидался хозяина напротив дома, на противоположной стороне улицы. Оставалось только ждать, когда же он выйдет из подъезда.

Дэйв повернулся к жене.

— На этот раз мы все сделаем, как надо.

Она кивнула. Ее пальцы сжимали рулевое колесо, смотрела она прямо перед собой. Дэйв предложил ей сигарету, но она отказалась.

Он опустил стекло, оглянулся.

— Слушай, подай назад до упора и выверни руль, чтобы быстро выехать отсюда. А то еще зацепимся за кого-нибудь.

Она подала назад, пока не уперлась бампером в стоящую сзади машину, вывернула руль. Он курил, сбрасывая пепел через открытое окно.

Ждать труднее всего, думал он. Действовать — проще. Многое, если не все, выполняешь автоматически. Не надо все взвешивать, копаться в себе, волноваться, оправдываться перед самим собой. А ожидание требует внутренней дисциплины. Надо заставить себя свыкнуться с мыслью, что время это не потеряно зря, иначе на месте не усидишь.

Ждать труднее всего, думал он. Действовать — проще. Многое, если не все, выполняешь автоматически. Не надо все взвешивать, копаться в себе, волноваться, оправдываться перед самим собой. А ожидание требует внутренней дисциплины. Надо заставить себя свыкнуться с мыслью, что время это не потеряно зря, иначе на месте не усидишь.

Он вновь прошелся по деталям намеченного плана. Простенько и без затей. Никаких подводных камней не обнаружилось и на этот раз. Успеху ничего не мешало.

Они ждали.

Несколько человек вышли из дома Краузе. Двое или трое вошли. Один человек, из выходящих, очень напоминал Краузе, и Дэйв, лишь присмотревшись, понял, что перед ним другой мужчина. Ему уже начало казаться, что со стороны выглядят они подозрительно, но он тут же одернул себя. Они в полной безопасности. Никто не обращает на них внимания. Парочки часто сидят в машинах. Закон это разрешает. И все слишком спешат, чтобы тратить драгоценное время и замечать кто, где и с кем сидит.

Утро выдалось прохладным, и он начал поднимать стекло. Она спросила, зачем, он тут же стекло опустил, словно вспомнив, что привело их сюда. Потянулся к сумочке, открыл. Револьвер лежал на месте, ожидая своего часа.

В двадцать пять минут одиннадцатого Краузе вышел из дома.

Они оба увидели его одновременно. Краузе остановится, затянулся сигаретой, щелчком отбросил ее. Был он в длинном, темно-коричневом пальто. Блестели начищенные туфли. Он направился к мостовой, пересекая тротуар.

Джилл повернула ключ зажигания, «форд» тронулся с места. Дэйв достал револьвер и держал его у самой дверцы, пониже окна.

Перед домом Краузе у тротуара стояли два автомобиля. Краузе оказался между ними. Он хотел перейти улицу — «понтиак» ждал его на противоположной стороне, но увидел катящийся «форд» и решил его пропустить. «Форд» поравнялся с Краузе. Дэйв положил ствол револьвера на дверцу. Джилл затормозила, плавно, не рывком.

Краузе посмотрел на них. Револьвер, Дзйв, и гут же загрохотали выстрелы.

Первая пуля прошла мимо и разбила стекло во входной двери. Следующие четыре попали в цель. Одна — в живот и две в грудь, четвертая снесла полголовы. Краузе подняло в воздух и отбросило на тротуар. Он не попытался уклониться, не произнес ни звука.

Нога Джилл переместилась с педали тормоза на педаль газа. «Форд» рванулся вперед и промчался два квартала. На втором перекрестке перед ними зажегся красный сигнал светофора. Джилл притормозила, а потом резко повернула руль влево. Вновь промчалась два квартала, опять повернула, теперь направо, а дальше сбросила скорость до нормальной. Револьвер уже лежал в сумочке. В кабине сильно пахло порохом. Дэйв чуть опустил стекло, чтобы запах выветрился.

Проехав с милю, она свернула на тихую улочку, остановила машину. Он вышел, поменял номерные пластины: снял украденные, поставил «родные». На это у него ушло не больше пяти минут. Сел в машину, и они покатили к мосту Триборо. Он протер номерные пластины, чтобы на них не осталось его отпечатков пальцев. Когда они проезжали мимо пустыря, Дэйв выбросил пластины.

Они миновали мост. Пересекли Манхэттен по Сто двадцать пятой улице, остановилась у поворота на Генри-Гудзон-паркуэй. Там он сел за руль, по Генри-Гудзон-паркуэй поехал на север, выехал на Соу-Милл-Ривер-паркуэй. Они пересекли три моста, многократно останавливались, чтобы оплатить проезд по тому или другому участку дороги, на Соу-Милл-Ривер-паркуэй постояли в пробке, но где-то к полудню вырвались из города.


Небо темнело. Они стояли на вершине холма, оглядывая уходящие вдаль горы. По шоссе проезжали редкие машины. Солнце только что закатилось за горизонт. Запад полыхал багрянцем. За спиной вновь и вновь вспыхивала и гасла вывеска мотеля.

Располагался он на Двадцать восьмой дороге, проложенной через Кэтскиллс. С автострады они свернули в Согертисе, доехали до мотеля и решили, что пора отдохнуть. Вторую половину дня провели у бассейна, пообедали в близлежащем pecторане.

— Знаешь, я не могу в это поверить, — вырвалось у нее.

— Что все закончилось?

— Что все закончилось? Что такое вообще произошло, что преступление имело место, а преступники понесли наказание. Словно случилось все это не наяву. Всего-то прошло восемь дней, и я не могу поверить, что действительно прожила их.

Дэйв обнял жену за талию. Она прижалась к нему, он вдохнул сладкий запах ее волос.

— Через год, — продолжала Джилл, — мы тем более не поверим, что это реальная жизнь, а не наши фантазии. Ты станешь очень перспективным молодым адвокатом, я — твоей очаровательной супругой, принимающей активное участие во всех общественных мероприятиях. А Нью-Йорк… Нью-Йорк канет в небытие.

Он поцеловал ее. Джилл посмотрела на него огромными глазами, он снова прижал ее к себе, поцеловал. Молча они повернулись и зашагали к своему номеру. Вошли, он запер дверь, она опустила шторы. Вместе они сняли покрывало с кровати, откинули простыни.

Не торопясь разделись. Он обнял ее, поцеловал, она томно вздохнула, он осторожно уложил ее на кровать, лег рядом. Какая же она красивая.

— Моя жена, — прошептал он. — Моя любовь.

В уголках ее глаз стояли слезы. Она вытерла их. Он наслаждался теплом ее тела, его переполняло желание.

Она во всем подчинялась ему. Бедра разошлись, и она радостно вскрикнула, когда они слились воедино.

Прошлое забылось, торжествовала любовь. А потом, выжатые досуха, они провалились в глубокий сон.


В мотеле они провели четыре дня. Практически не выходя из номера, не вставая с кровати. Они никак не могли насытиться друг другом. Они смеялись, говорили, что превратились в сексуальных маньяков, но внезапно смех и шутки как отрезало, и они вновь жадно потянулись друг к другу.

— Я хороша в постели? — как-то спросила она.

— Только очень уж скромна.

— Но хороша, — она зевнула. — Лучше меня у тебя не было?

— Кроме тебя у меня вообще никого не было.

— Рассказывай, — она вновь зевнула, потянулась. — Я на других не в обиде. Даже к ним не ревную. Они не смогли бы так возбудить тебя. Такое по силам только мне.

Другой раз, после страстных ласк, она положила голову ему на грудь и расплакалась. Он погладил ее по волосам, спросил, что случилось. Джилл не отвечала. Несколько минут они пролежали в тишине потом она подняла голову. Огромные глаза, катящиеся по щекам слезы.

— Я так хотела…

— Что?

— Я так хотела достаться тебе непорочной.

— Но ты и досталась.

Она обдумала его слова, потом медленно кивнула.

— Да. Действительно досталась, не так ли?

Перевел с английского Виктор Вебер

Ольга Ларионова НЕ КРИЧИ: ЛЮДИ!


Ольга Николаевна Ларионова родилась в 1935 году в Ленинграде. Окончила физфак ЛГУ.

В 1965 году появился ее программный роман «Леопард с вершины Килиманджаро», затем вышли следующие авторские сборники: «Остров мужества» (1971), «Сказки королей» (1981), «Знаки Зодиака» (1983), «Соната моря» (1985), «Формула контакта», «Лабиринт для троглодитов» (1991), «Сотворение миров» (1995), «Венценосный крэг» (1996). За опубликованную и «Искателе» повесть «Соната моря» Ольга Ларионова была удостоена в 1987 году премии «Аэлита», а повесть «Чакра Кентавра» стала чуть ли не самый популярным ее произведением.

Столица рухнет и погибнет скот.

Падет огонь, тяжелый, как секира,

И преосуществление придет

Из темного, неведомого мара.

Предсказание Архани

Этот дневник не является официальным документом и не может быть приобщен к отчету о моей экспедиции. Я решил вести его после того, как на третий день проверил записи автоматического бортжурнала. Совершенно очевидно, что их недостаточно для того, чтобы впоследствии проанализировать все допущенные мной ошибки. Первой из них было то, что я не начал вести параллельный дневник еще на орбите. Аналогичных просчетов я допущу еще немало, и я не намерен извинять их своей молодостью и неопытностью — как-никак не прошло и года с того дня, когда я по праву моего рождения был приглашен в Совет Звездного Каталога. Может быть, первейшей ошибкой было то, что я не отказался от этой высокой должности, как в свое время сделала моя мать. Не знаю. Будущее покажет.

И вот я уже третий день нахожусь на поверхности Кынуэ-4. Сутки здесь коротки, и я едва-едва успеваю собраться с мыслями, четко классифицировать свои ощущения, сделать какие-то предварительные выводы и хоть немного отдохнуть, как наступает утро.

Время наблюдений. Я выхожу из корабля.

Он спрятан надежно, невидимость его заведомо гарантирована. Мой типовой скафандр неуязвим и тоже невидим. Когда я буду готов к контакту с аборигенами, мне придется изготовить индивидуальный квазигуманоидный скафандр, но над его конкретной формой мне еще придет: я поломать голову. Поселение, на окраине которого я расположится, весьма велико и заселение крайне неравномерно. Там, где я нахожусь, плотность аборигенов на единицу площади так незначительна, что я фиксирую каждый отдельный биоимпульс. Степень их интравертности просто катастрофична. Практически каждый индивидуум — это психоэнергетический гейзер.

Назад Дальше