Счастье на пороге - Лейн Сорейя 6 стр.


— Мне тоже.

— И я, как и ты, перестал говорить, — признался он.

Лилли выронила удочку. Он поднялся, чтобы схватить ее.

— Как я? — переспросила она.

Алекс вручил ей пойманную удочку:

— Да, как ты.

Какое-то время они сидели молча, прижимаясь друг к другу. Девочка выглядела такой уязвимой и крошечной рядом с Алексом.

— Но я перестал говорить по другой причине. Знаешь почему? — спросил он, и она покачала головой. — У тебя есть мама, с которой ты по-прежнему можешь общаться. У меня никого не осталось. Мне было не с кем поговорить. Тебе очень повезло, потому что твоя мама тебя любит, — тихо произнес он.

Лилли вздохнула и прислонила голову к его предплечью:

— Но я не хочу ни с кем говорить, кроме нее.

— Ты же разговариваешь со мной, — прошептал он.

— Потому что ты другой, — так же тихо ответила она.

Алекс пожалел, что эти слова не слышит психотерапевт Лилли.

— Почему? Чем я отличаюсь от остальных?

— С тобой я думаю о папе, — смущенно пробормотала она.

У Алекса так сильно сдавило горло, что он едва мог перевести дыхание. Но Лилли ждала ответа.

— Это… э-э-э… ну, я заставляю тебя о нем думать? — спросил он.

Она кивнула с торжественным видом:

— И мне это нравится.

Черт побери! Зачем Лилли рвет его душу на части?

— Итак, когда, по-твоему, ты станешь разговаривать с остальными людьми?

Она пожала плечами:

— А когда ты начал?

Он проигнорировал ее вопрос и, снова обняв девочку, прижал ее к себе:

— Только ты решаешь, когда пора начать, Лилли.

Она уткнулась ему в плечо. Сердце Алекса громко стучало, на шее нервно пульсировала жилка.

— Когда ты встречаешься с бабушкой, ты разве не хочешь с ней пообщаться?

— Да, — тихо и искренне ответила Лилли.

— Когда в следующий раз твоя бабушка или тетя Анна обратятся к тебе, сделай глубокий вдох, улыбнись им так широко, как только умеешь, и подумай о том, что им сказать, — предложил Алекс. Он почти слышал, как крутятся мысли в ее головке. — Если у тебя не получится им ответить, ничего страшного. Но ты все же должна очень постараться и подыскать нужные слова.

— Ты мне поможешь? — мягко спросила она.

— Я помогу тебе, Лилли. Ты просто должна постараться, — повторил он.

Лилли вдруг так пронзительно завизжала, что у Алекса чуть не лопнули барабанные перепонки.

Если бы он не был так сосредоточен на Лилли и не погрузился в собственные мрачные размышления, то наверняка догадался бы, что затевает Бостон. Пес выскочил из лодки, сильно ее раскачав. Алекс крепко удерживал Лилли, беспокоясь о том, чтобы она не испугалась, а не о том, что их суденышко переворачивается. Они мгновенно оказались в воде, но Алекс продолжал прижимать девочку к себе.

— Ты в порядке? — быстро спросил он Лилли.

Их взгляды встретились. Девочка весело на него смотрела, воспринимая происходящее как приключение.

— Бостон увидел утку! — затараторила она.

Алекс проследил за ее взглядом. Пес быстро плыл в сторону уток, лениво скользивших по водной глади. Алексу захотелось прикончить пса.

— Мама предупреждала, что он любит уток. — Лилли рассмеялась.

Хм, значит, ее мама об этом говорила. Алекс исхитрился протереть глаза и, прижимая Лилли к себе одной рукой, поплыл к берегу. Остается надеяться, что, оказавшись на земле, он не будет так сильно злиться на Бостона.


Что такое?.. Лиза внимательно присмотрелась к Алексу и Лилли. Почему они оба мокрые? Она понеслась к двери и вскоре вернулась с полотенцами.

— Что случилось? — спросила она, едва переведя дыхание. Ее сердце бешено колотилось от бега и волнения.

Тут Лиза заметила, что Алекс недовольно смотрит на пса, тоже всего промокшего.

— О нет. Неужели он?..

— Прыгнул в воду и опрокинул лодку? — Алекс наконец улыбнулся, в его словах слышалась ирония. — Да.

Лиза рассмеялась, не сдержавшись, и протянула руки к Лилли:

— Иди сюда, мой маленький котенок.

Лиза завернула дочь в полотенце, а другое отдала Алексу.

— Он меня спас, — с гордостью заявила Лилли. — Алекс меня схватил и поплыл, а потом вернулся за лодкой.

Лиза улыбнулась ему и тихо прошептала «спасибо». Он только пожал плечами. Она посмотрела на дочь:

— Лилли, если бы я знала, что ты возьмешь с собой Бостона, я предупредила бы Алекса, что пса необходимо держать на поводке.

— Лилли Кеннеди, почему ты не сказала мне об этом? — недоуменно спросил Алекс.

Девочка робко на него посмотрела.

— Ладно! — Он потрепал ее по голове, демонстрируя, что не сердится. — И забери с собой эту грязную дворняжку.

— Бостон не грязная дворняжка! — с трудом выговорила Лилли, отчего Алекс и Лиза снова расхохотались.

— Ну, он грязный, как и ты, — наконец произнесла Лиза.

Лилли убежала вслед за псом, ее плечи по-прежнему прикрывало полотенце.

— Вам не помешает принять горячий душ, — заметила Лиза.

Алекс улыбнулся:

— Хорошая идея. — Он направился к коттеджу.

— Спасибо, Алекс.

Он повернулся к ней:

— За что?

Лизе захотелось, чтобы это мгновение длилось вечно. Алекс выглядел расслабленным и очень счастливым.

— За то, что спасли мою дочь и нашли время, чтобы поговорить с ней. Для меня это очень много значит, — ответила Лиза.

— С ней не так уж сложно.

Лиза понимала, что он имеет в виду. Когда у Лилли было хорошее настроение, она улыбалась и весело болтала. После гибели Уильяма ее дочка превратилась в нервное и пугливое существо. Лилли нечасто виделась с отцом, пока он был жив, но она любила каждую минуту, проведенную вместе с ним.

А теперь в жизни малышки появился Алекс, и она снова начала радоваться каждому дню. Лиза не знала, как его отблагодарить.

Она наблюдала за Алексом, который уже покинул ее дом и шел к коттеджу. Да, он молчалив, но каждое его слово на вес золота.

Глава 7

— Очень трудно встретить мужчину, который будет бескорыстно помогать женщине и ее ребенку, — спокойно произнесла Мардж.

— Отлично. Спасибо, мама. — Лиза хмуро посмотрела на телефон, разговаривая с матерью по громкой связи. — Значит, я, по-твоему, уже залежалый товар? — Дописав рецепт блюда, она положила ручку на стол.

— Дорогая, ты знаешь, что я не это имею в виду, — запротестовала Мардж.

«Неужели?»

— Я просто хочу сказать, что он, должно быть, хороший человек.

— Мама! Говорю тебе в последний раз: между мной и Алексом ничего нет, — процедила Лиза сквозь зубы.

— Ну а почему бы тебе не дать этому парню шанс? — спросила Мардж.

Правильно ли она поступит, увлекшись другим мужчиной? Услышав шаги, Лиза выключила громкую связь и взяла телефонную трубку. Она не желала, чтобы кто-то услышал их беседу. И она не хотела обсуждать свою личную жизнь. Она по-прежнему любит Уильяма. А Алекс ее просто привлекает. Она испытывает то, что испытала бы любая одинокая женщина, увидев красивого мужчину.

— Дорогая?..

— Мама, я ценю твою поддержку, правда. Но мне нужно немного больше времени. — Она вздохнула.

Лиза почувствовала присутствие Алекса. Через несколько секунд он появился в гостиной.

— Я должна идти. Перезвоню в ближайшее время. — Лиза повесила трубку и немного нервно произнесла: — Привет!

Он непринужденно помахал ей рукой:

— Привет.

Она постаралась скрыть волнение.

— Я не хотел вас прерывать, — пробормотал он, не дождавшись от Лизы ответа.

— Не глупите. Я просто болтала с мамой. И я говорила вам, что вы можете входить в дом в любое время, — поспешно произнесла Лиза.

Он кивнул.

— Она продолжает вас опекать, да?

— Скорее, она любопытная, как и Анна. — Она пожала плечами и почувствовала, что на самом деле Алекс не хочет говорить о ее семье. Ну и прекрасно. И она не желает о ней говорить.

— Я собираюсь в город по делам, — вдруг сообщила Лиза.

Выражение его лица изменилось, он неуверенно спросил:

— Вы… хм, можно мне вас подвезти?

Лиза улыбнулась, радуясь тому, что он составит ей компанию:

— Конечно, это было бы здорово. — Она видела, как смягчилось выражение его лица, будто он боялся ее реакции на свое предложение. — Я возьму кое-какие вещи, и мы поедем.

— Я нормально одет? — Он окинул себя критическим взглядом.

Лиза тоже внимательнее к нему присмотрелась. На Алексе были выцветшие джинсы, из-под которых выглядывали загорелые ступни. Короткие рукава черной футболки открывали сильные руки бронзового оттенка. Забывшись на мгновение, Лиза без стыда любовалась его соблазнительным телом.

«Он просто кажется мне привлекательным. Это естественная реакция на красивого, подтянутого и здорового мужчину», — изо всех сил убеждала она себя.

— Вы хорошо выглядите. Только обуйтесь, — с трудом проговорила она хриплым голосом.

— Вы хорошо выглядите. Только обуйтесь, — с трудом проговорила она хриплым голосом.

Он пошевелил пальцами ног. Лиза продолжала внимательно его рассматривать.

— Я схожу за Лилли и возьму сумку. Ждите меня в машине. — Она направилась за дочерью.

Дверь комнаты Лилли была закрыта. Оттуда слышались глухие шлепки и хихиканье. Потом раздалось гавканье. Лиза догадалась, что происходит. Бостон лежит на кровати, на спине, подняв вверх лапы. Его голова покоится на подушках. Лилли надевает на него чепчик, носки, очки и заворачивает в одеяло, словно куклу.

— Мы скоро поедем в город, дорогая, — сказала ей Лиза через дверь.

— Мы возьмем Бостона? — спросила дочь чуть приглушенным голосом.

— Да, возьмем.

Лиза прижалась лбом к двери. Она была многим обязана Бостону. Если бы не этот пес, Лилли чувствовала бы себя намного хуже после смерти отца.

Она снова услышала хихиканье. Девочка постепенно становилась прежней, заново училась радоваться жизни.

— Поторопись, детка. У тебя две минуты! — предупредила Лиза.

Дочь не ответила.

Каким бы странным это ни казалось, но жизнь возвращалась в нормальное русло. Присутствие Алекса приносило ощутимую пользу, но в глубине души Лиза по-прежнему сожалела о том, что не сможет воскресить Уильяма.


Алекс уставился в окно, стараясь не смотреть на Лизу. Хоть он и предложил отвезти ее в город, в последний момент Лиза настояла на том, что поведет машину сама, а он пусть наслаждается пейзажем на пассажирском сиденье.

Алекс открыл окно, и теплый воздух заполнил салон автомобиля. Бостон уселся к нему на колени, высунул язык и задергал носом. Лилли ерзала у него за спиной.

— Почему Бостон не может ехать на заднем сиденье? — спросил он.

Лиза громко рассмеялась:

— Она не посадит его на заднее сиденье.

Он посмотрел на девочку, которая энергично покачала головой.

Алекс столкнул Бостона с коленей и закрыл окно. Он любил собак, но нынешняя ситуация, когда в небольшом салоне оказались «сплющены» три человека и пес, показалась ему смехотворной. Алекс продолжил рассматривать окрестности. После нескольких лет, проведенных в пустынях, Аляска показалась ему невероятно красивой.

Он мечтал о дикой природе, деревьях и воде каждый вечер, пока не вернулся в США. И вот он оказался среди девственной природы. Идеальное место для жизни. В детстве он мечтал поселиться с семьей в таком месте.

Конечно, присутствие Лизы и Лилли добавляло очарования этому загадочному краю.

Через некоторое время по обеим сторонам дороги появились торговые ряды. Лиза посигналила и помахала пожилой женщине. Выключив радио, она открыла окно.

— Здравствуйте, миссис Робинс!

Лизу поприветствовали еще несколько человек. Внезапно Алекс забеспокоился, не повлияет ли его присутствие на ее репутацию. В маленьких городах очень быстро распространяются сплетни. Он знал об этом по собственному опыту. Когда его родители умерли, все вокруг только и судачили об этом, жалея его, перешептываясь, но никто не предложил Алексу приют. Горожане просто смотрели, как его забирает работник социальной службы.

Алекс заставил себя побороть неприятные воспоминания, как делал всегда. Несмотря на то что чувствует себя лучше последние несколько дней, он еще не готов к общению с людьми.

Ему нравилась компания Лизы, он был вынужден это признать, но к остальному миру еще нужно было привыкнуть.


Лиза не собиралась прятаться от людей из-за присутствия Алекса. Она всячески пыталась убедить себя, что не делает ничего плохого.

Эти люди знали Лизу и Уильяма с пеленок, поэтому ее терзало беспокойство и чувство вины. Ей было не наплевать на мнение горожан. К тому же она по-прежнему помнила мужа и в глубине души считала, что предала память о нем.

Но ведь Алекс — друг. Просто друг. В дружбе с мужчиной нет ничего плохого. Когда Уильям погиб, она была вынуждена перевернуть страницу и начать новую главу своей жизни. Нравится это местным жителям или нет, им придется просто смириться с ее решением. Она любила общаться с людьми, так неужели от нее ждут, что она будет вечно скорбить?

Лиза снова посмотрела на Алекса. «Он мой друг и ничего больше. Жаль только, что при виде его по телу пробегает жаркий трепет».

— Вам что-нибудь нужно в городе? Хотите куда-нибудь пойти? — спросила она Алекса.

Он посмотрел на нее. Лизе показалось, что в своих мыслях он находится далеко-далеко отсюда.

— Извините?

Он даже не слышал ее слов.

— Вы хотите куда-нибудь пойти? — повторила она.

Он покачал головой:

— Возможно, в магазин для рыболовов.

Лиза припарковала автомобиль.

— Мне нужно зайти в продуктовый магазин, забрать лекарство в аптеке и отвести Лилли к психотерапевту, — перечислила она.

— Я помогу вам нести продукты, — предложил Алекс.

Она ценила его галантность, но не хотела, чтобы он чувствовал себя ей обязанным.

— Почему бы вам не прогуляться по городу? Потом встретимся в магазине. — Она показала на бакалейные лавки. — Я буду там через двадцать минут, а потом отведу Лилли к доктору.

— Хорошо.

Алекс помог Лилли вылезти из автомобиля. Пес заскулил, но не сдвинулся с места.

— Мы скоро вернемся, Бостон. — Лилли помахала псу рукой.

— Значит, до встречи, — подытожил Алекс.

Лилли помахала рукой и ему.


Алекс чувствовал себя словно рыба, выброшенная на берег. Ему очень не нравилось, что все с любопытством, даже не стесняясь, рассматривали его.

Решив не обращать на горожан внимания, он отправился на прогулку. Сначала Алекс зашел в компьютерный магазин, потом в магазин модной одежды, а затем заглянул в книжную лавку. Увидев табличку с надписью «Наживка и грузила от Билла», Алекс направился туда — в излюбленное место рыболовов.

В витрине красовалось чучело головы лося и несколько чучел различных пернатых.

— Привет! — Мужчина с пышными усами, в сине-белой клетчатой рубашке, стоявший за прилавком, радостно с ним поздоровался.

Алекс кивнул в ответ, догадавшись, что перед ним Билл.

— Вас интересует нечто особенное? — спросил хозяин.

Алекс быстро огляделся, уделив особое внимание удочкам.

— Хочу порыбачить, — просто произнес он. — Мне нужна новая удочка. Вернее, две.

Билл обошел прилавок и приблизился к Алексу.

— Вы попали куда надо. Значит, приехали к нам порыбачить?

Алекс решил, что нет смысла ему лгать. Горожане и так будут о нем сплетничать.

— Я приехал, чтобы увидеться со старым другом. Мне нужна удочка. И еще одна для вот такого ребенка. — Он показал рукой примерный рост Лилли.

— Девочка или мальчик? — спросил Билл.

Алекс строго на него посмотрел. Вежливый вопрос — это одно, а назойливый — совсем другое. В магазине Билла не продавались удочки розового и синего цветов для девочек и мальчиков соответственно. Билл просто пытался угадать, для какого ребенка в городе Алекс покупает удочку.

— Мне нужна удочка для ребенка, — решительно повторил он.

Билл ушел в глубь магазина. Алекс остался один. Именно в такие минуты он думал о том, что делал бы сейчас Уильям, если бы выжил. Они часто рассказывали друг другу о себе, своей жизни. Уильям постоянно твердил о семье, о том, как любил жену и дочь. Когда они гоняли мяч по песчаному полю у казармы или просто отдыхали от тяжкого труда, им ничего другого не оставалось, как только разговаривать.

Поэтому Алекс ничуть не смущался от того, что пришел в рыболовный магазин покупать удочку для маленькой девочки. Он следовал желаниям лучшего друга, отдавшего за него жизнь. Алекс не пытался занять место Уильяма. Иногда ему хотелось бежать прочь, когда Лилли так пристально на него смотрела, но он должен был хоть как-то помочь облегчить Лизе и ее дочери боль утраты.


Алекс помог Лизе нести сумки из магазина и загрузить их в багажник.

Лилли подскочила к нему, но потом решила уделить внимание Бостону, который по-прежнему был заперт в машине. Психотерапевт сообщил, что состояние Лилли улучшилось. Она стала радостной и свежей, как весенний цветок, и все благодаря Алексу и Бостону.

— Я не знал, стоит ли выпускать его, — объяснил Алекс, указывая на недовольного пса.

— Нет, нельзя! — ответила Лиза. Лилли рассмеялась, увидев испуганное выражение лица матери. — Он замечен в краже колбасы у мясника, сэндвичей и другой еды.

Алекс улыбнулся. Лиза застыла на месте. Она не один раз видела, как он улыбается, но всякий раз его глаза оставались печальными, а лицо немного напряженным. На этот раз словно яркий лучик солнца выглянул из-за дождевых туч. В уголках его глаз появились морщинки.

— Теперь понятно, почему он заперт, — заметил Алекс.

— Вы меня правильно поняли. — Лиза не могла сдержать своей радости.

Назад Дальше