Волшебник Рональд и ручной дракон - Кай Умански 8 стр.


— Новые известия о кенгуруне. Ажиотаж вокруг Грязьеводска. Туристы валом валят. Вот. Возьмите.

— Да не надо, спасибо.

— Да берите, берите. А вы знали, что у него размах крыльев двенадцать метров? Он ударом крыла может человеку руку сломать.

— Я думал, это лебедь.

— Кенгурун куда свирепей лебедя. Ни в какое сравнение не идет. Потому-то никто и не отваживается к нему приблизиться, несмотря на всю привлекательность его яйца.

— А что такого привлекательного в его яйце?

— Так оно же из чистого золота.

— Правда, что ли?

— Разумеется. Стоит целое состояние. Вот, почитайте сами. — Дэйв впихнул ему в руки газету. — Я настаиваю.

— Ладно. Спасибо. — Рональд взял газету, сунул под мышку и зашагал прочь.

— Говорят, он уже вьет гнездо! — проорал ему вслед Дэйв. — Со дня на день яйцо снесет! Золотое!

Но Рональда уже и след простыл.


Рональд спустился в прачечную. Дверь была закрыта. На пороге стояла большая плетеная корзина, в которую волшебникам полагалось складывать свое грязное белье. Крышка запиралась на надежную застежку. Волшебные одежды имеют привычку сбегать от миссис Шмяк. Выглянешь ночью за дверь — вон старая рубаха крадется по лестнице обратно к хозяину, а вон чумазые штаны-беглецы прячутся за статуей, собираются дать деру.

Рональд отогнул застежку и поднял крышку. Волшебников чистюлями не назовешь — в настоящий момент корзина пустовала. Он уже собирался отправить балахон в стирку, но тут его осенила блестящая идея.

Пока что ему не удалось избавиться от Дензила. Дракон не хотел улетать. Библиотека закрыта, так что колдовством его назад не отправишь. Но что, если?..

— Да, — пробормотал Рональд. — Да. Вполне может сработать.

Вокруг ни души. Волшебники, должно быть, все в столовой, завтракают. Рональд швырнул балахон в корзину, захлопнул крышку, схватил корзину за ручки — и побежал! Он промчался по коридору, затем вверх по лестнице, еще по одному коридору, снова по лестнице и преодолел еще миллион ступенек (по три за раз) до своей комнаты.

У двери он, как всегда, остановился перевести дух.

— Хэтти? — позвал он. — Ты там?

Тишина. С корзиной в руке Рональд осторожно толкнул дверь ногой, готовясь к нападению.

Дензил спал на кровати. Ну он и вымахал. Явно переедает. Кто его знает, что он вчера ночью сожрал. Судя по запаху в комнате — целый лес и парочку сараев на десерт.

В окне появилось новое стекло, а на подоннике — записка. В ней говорилось:


Наигрался с веревочкой. Какое-то время проспит.


Рональд на цыпочках, бочком пробрался в комнату. Стараясь не шуршать, положил на стол газету. Потом подкрался к кровати и поставил рядом с ней корзину для белья. Осторожно открыл крышку, достал свой балахон и швырнул его обратно в угол. Затаив дыхание, он прошмыгнул к шкафу и открыл дверцу.

В шкафу почти ничего не было, только Другой Балахон, Плащ Тьмы и костюм, который юноша надевал на собеседование. На плечики был накинут галстук — голубой в горошек. Рональд потянул его на себя, стараясь не греметь вешалкой.

С галстуком в руке он все так же на цыпочках подкрался к корзинке Дензила, достал из нее розовое одеяло, все в зеленых чешуйках, и с отвращением его встряхнул. Дензил перестал храпеть. Рональд замер. Пронесло. Дракон снова захрапел.

С галстуком и одеялом Рональд приблизился к кровати. Теперь главное — не упустить момент.

Рональд прыгнул!

Драконья голова дернулась — но слишком поздно! За считанные секунды челюсти ему туго перевязали галстуком. Потом на него набросили одеяло, чьи-то руки схватил его за бока, подняли — и бросили в какой-то ящик. Он пытался было пыхнуть огнем, но из-за намордника ничего не вышло. Из ушей у него повалил дым, а из — сами знаете откуда — газы. Яростно извиваясь, он выпутался из одеяла и увидел перед собой торжествующее лицо Рональда.

А потом закрылась крышка.


В холле никого не было. Бренда отчалила на очередной перерыв.

Рональд спешил к выходу, корзина билась и прыгала в его руках. Он переоделся — снял ночную сорочку и надел Другой Балахон, Плащ Тьмы (в дырках и засохшей слюне) и опаленный Колпак Знаний.

Он поставил тяжелую корзину на пол. Между прутьев струились тоненькие завитки дыма. Крышка ходила ходуном — Дензил метался по корзине, но застежка держала крепко. Рональд взялся за ручку двери.

— И куда это мы собрались? — прогремел суровый голос.

Это Хэтти. Она вечно появлялась у него за спиной, когда он меньше всего этого ждал. Катастрофа! Пойман с поличным.

Дензил перестал метаться, успокоился и, как хороший мальчик, стал ждать спасения.

— Никуда, — сказал Рональд. — Погулять.

— С бельевой корзиной?

— Решил устроить пикник.

— Да неужели! И чем будешь угощаться?

— Джемом. — Рональд уставился на струйки дыма, выходившие из корзины. — Копченым джемом. Это как копченый окорок — только из джема.

— Что за чушь ты городишь! У тебя же там Дензил?

— Нет. Ну, то есть да. По-моему, ему необходим свежий воздух.

— Брехло. Хочешь его выбросить, да? Я тебя насквозь вижу.

Дальше отпираться было бесполезно.

— Ладно, — сказал Рональд. — Твоя правда. Хочу его унести.

— Куда?

— Куда-нибудь.

Вообще-то он планировал кинуть Дензила в Гоблинских землях — унылом, продуваемом всеми ветрами месте, откуда возвращались немногие. Он бы оставил корзину под деревом с запиской «Бесплатный дракон». А что гоблины станут делать с драконом — кто ж их знает? Может, потыкают в него палкой. Покатаются на нем по очереди. Возьмут в свою футбольную команду. Какая разница, главное — Рональд навсегда от него отделается.

— Удивляюсь я тебе, — сказала Хэтти. — И удивлена, и разочарована.

— Послушай, — сказал Рональд. — Я не могу его больше у себя держать. Он вон какой громадный вымахал. И страшный, аж жуть берет.

— Тс-с-с. Он же все понимает.

— Да ничего он не понимает. А если и так, мне все равно. Он кошмарный. Не хочу его.

— Раз так, найди ему новый дом, где его будут любить. Это твой долг.

— Забирай его себе и люби на здоровье.

— Так я ж не у себя дома. Я тут пока живу. Но с тобой я его ни за что не оставлю. — Хэтти взяла бельевую корзину. — Пусть пока в сарае поживет. Вам надо побыть врозь. Подумать над своим поведением.

— Класс! — сердито проворчал Рональд. — Глаза б мои его не видели!

И потопал в свою комнату.

Глава двенадцатая. Путешествие с рыбами

На столе ждала очередная открытка. Эта третья полыхала уже не на шутку. По краям плясали красные язычки пламени, стол под ней начал чернеть. Рональд бросился к раковине и вылил на открытку стакан воды. Она ужасно обуглилась, но последнюю строчку он все же сумел разобрать.


И ЧТОБЫ НОГИ ТВОЕЙ В МОЕМ ДОМЕ БОЛЬШЕ НЕ БЫЛО!!!


Теперь точно придется ответить. А не то еще заявится и потребует десятку назад. Но не сейчас. Сперва надо передохнуть. Расслабиться чуток. Дракона больше нет, комната снова в его распоряжении. Можно спокойно полистать газету…

Он выбросил мокрую открытку в ведро, взял газету, плюхнулся на кровать и прочел сенсационный заголовок.


ПТИЧКА НА СНОСЯХ!


К самому высокому дереву на скалах Грязьеводска, где гнездится легендарный желтоголовый кенгурун, стекаются толпы людей. Мэр Грязьеводска заявил: «В целях безопасности мы просим граждан не приближаться к дереву. Нам всем хотелось бы заполучить золотое яйцо, но риск слишком велик. Совладать с кенгуруном под силу только магу. Лишь отчаянный, проворный, героический юный волшебник мог бы спугнуть эту птицу, пустив искры из пальцев…


Рональд увлекся.


Дровяной сарай притаился на задворках клуба, в углу заросшего огорода. Уход за участком — для волшебников не главный приоритет.

— Вот мы и пришли, Дензил, — сказала Хэтти, потянув на себя дверь. — Это твой новый дом. Он тебе понравится, тут попросторней, чем у Рона в комнате.

Дензил оглядывал сарай, глаза у него блестели, а хвост ходил ходуном. Дрова, горы дров. Высоченная поленница до самого потолка.

— Заходи давай, — сказала Хэтти. — Я скоро вернусь. А ты пока посиди и подумай. Совсем ты не стараешься облегчить себе жизнь.

Дензил бодро почапал внутрь. Ему везде хорошо, лишь бы не с Рональдом. Дверь закрылась. Щелкнул замок, и он остался один в темноте. Он дождался, пока стихли шаги Хэтти.

И приступил к первому полешку.


Рональд лежал на кровати и думал. Думал о золотом яйце.

Все его денежные трудности остались бы позади. Он бы выставил яйцо на аукционе «Магимарт» — это такой eBay для волшебников. Начались бы торги. Наверняка найдутся тысячи волшебников, готовых выложить огромные деньги за такой раритет.

Он бы расплатился за плащ и заказал еще кучу всего по Каталогу. Носки. Мужской зонтик. Приличные тапочки. Да что там — весь гардероб можно обновить. Спасибо Дензилу, все его пожитки либо обгорели, либо в дырах, либо в слюнях. Он закажет новый колпак! Новые ботинки! Все новое!

Яйцо пригодилось бы ему еще кое для чего. Рональд мечтал стать знаменитостью. Слава, аплодисменты, фотографии в газетах. Он будет звездой! Волшебники наконец-то начнут его уважать. Он прославит свой клуб. Может, ему даже купят кресло. Хотя что там, он и сам сможет купить себе кресло, если станет богачом. Золотое кресло и к нему подушку с кисточками.

Но самое главное, он сможет оплатить жилье и уход для Дензила. Наверняка же где-то есть приют для бездомных драконов. Денег куры не клюют, сам в новом облачении, а Дензила след простыл — вот жизнь-то начнется!

Он еще раз заглянул в статью.

Лишь отчаянный, проворный, героический юный волшебник мог бы спугнуть эту птицу, пустив искры из пальцев.

А что? Почему бы и нет? В конце концов, он же вызвал дракона. Искры из пальцев по сравнению с этим — ерунда на палочке. Он явно делает успехи. Он продемонстрировал отчаянность. Он довольно проворный. Что касается героизма… Ну а что? Героям не обязательно нужны мускулы. Не нужно быть здоровяком, чтобы дать отпор гигантскому чудищу. Для победы необходима только хитрость, решительность и, конечно, уверенность в себе.

Он же справится, правда? Да. Справится. Он пойдет и покажет этому кенгуруну.

Может, стоить обсудить этот план с Хэтти? Нет, пожалуй, нет. Он у нее теперь на плохом счету. Еще начнет отговаривать. Нет, пусть будет секрет. Вот она обалдеет, когда он вернется домой с победой, как герой, потрясая золотым яйцом. Может, он даже цветы ей подарит или сувенир какой — за то, что помогала с Дензилом.

А может, и не подарит. Все-таки обидно она его в прошлый раз отчитала.

Об этом он подумает потом. А сейчас нельзя терять ни минуты.


Крейг, поставщик рыбы, сидел за рулем своего белого фургончика и как раз собирался завести мотор. Он только что доставил последний на сегодня заказ — в клуб волшебников. Крейг всегда приезжал по пятницам. Волшебники покупали оптом, так что сейчас кузов фургончика был почти пуст. Остался только один большой недовольный краб крутого нрава (поди свари такого!) и кучка уродливых костлявых рыбин, зубастых и со странными щупальцами, которые отпугивали покупателей. Хоть рыба и лежала на льду, запашок в машине стоял ей-ей!

Крейг подтянул шерстяную шапчонку, повернул ключ в замке зажигания, поставил ногу на педаль и уже собрался отъехать — но тут услышал топот. В окне показалась голова в остроконечном колпаке. Крейг опустил стекло и спросил:

— Тебе чего, братец?

— Вы не могли б меня подвезти? — пропыхтел Рональд. — Мне в Грязьеводск очень нужно.

— Да не вопрос, братец, — добродушно сказал Крейг. — Только придется тебе в кузове ехать. Шеф не любит, когда я пассажиров беру.

— Идет, — сказал Рональд. Он обежал фургон и распахнул задние дверцы. — Ой.

— Пардон за рыбу, — крикнул Крейг. — Дрянчуга дешевая.

— А… э… краб?

— Главное, ноги не подставляй. Он прыткий малый. Теплые кальсоны, надеюсь, не забыл?


— Рон? — позвала Хэтти. — Ты там? — Она постучала в дверь.

Тишина.

— Рон? Хорош дуться, открывай!

По-прежнему тишина.

Она открыла дверь. В комнате никого не было. Покрывало хранило контуры его тела. На подушке лежала смятая газета.

Хэтти вздохнула. Наверное, он в библиотеке, ищет возвращальные заклинания. Они с Дензилом никогда не поладят, гиблое дело.

Ну что ж, ничего не попишешь.

Она взяла газету, сложила ее и сунула в карман комбинезона. Может, проглядит заголовки, когда будет свободная минутка.

А пока надо приниматься за работу.


— Где тебя высадить, братец? — раздался из кабины голос Крейга.

— А г-г-где мы? — стуча зубами, прокричал Рональд.

— На скалах. Сейчас будем в Грязьеводск спускаться.

— Т-т-то что надо. Выпустите меня п-п-поскорей, аг-г-а?


Всю дорогу ужасно трясло, просто мука. А какая в фургоне была холодрыга! Целых два часа Рональд продрожал, съежившись, в углу. Изо рта у него вырывались облачка пара, его окружал тающий лед и вонючая скользкая рыба. Старый краб-бандит таращился на его ноги и клацал страшными клешнями. Поскорее бы выбраться оттуда!

Задние дверцы распахнулись, и Рональд с радостным воплем бросился к свету, расшвыривая на ходу рыбу. Но окоченевшие лодыжки подвели его, и он тяжело шлепнулся на землю, хрустнув, словно отколовшийся сталактит.

— Морозилка там, а? — сказал Крейг. — А я предупреждал.

— Аг-г-га, — сказал Рональд. — Ж-ж-жуть.

— Ну, я поехал.

— Аг-г-га. Сп-п-пасибо, что п-п-подбросили.

— Не за что, братец. — Крейг весело показал ему два больших пальца, забрался в кабину и уехал.

Рональд кое-как сел и постарался растереть застывшие члены. Затем огляделся по сторонам.

Он и впрямь был на вершине скалы. Над головой в окрашенном багрянцем небе кружили чайки. Далеко внизу виднелись крыши Грязьеводска. В море выступал знаменитый пирс, на волнах покачивались крохотные рыбацкие лодки. Солнце клонилось к горизонту.

На самой скале особенно любоваться было нечем, разве что горсткой согбенных ветром деревьев у самого обрыва. Одно дерево было значительно выше остальных. И у него что-то было на верхушке. Похоже на… точно! На большое неряшливое гнездо.

Значит, это оно и есть — кенгуруново гнездо. Но где же толпы людей? Где оголтелые птицелюбы с фотоаппаратами и биноклями? В газете писали, что гнездо осаждают орды туристов, но вокруг ни души. Странно. И кстати, где сам кенгурун-то? Это ж вроде крупная птица, но в гнезде никого не видать. Может, ужинать улетел. Ну конечно. Все ясно. Он улетел, и толпа умчалась следом. А золотое яйцо сейчас одно-одинешенько, беззащитное.

Идеально. Наконец-то удача ему улыбнулась. Даже не придется пускать искры из пальцев!

Рональд смахнул сосульки с колпака, вытряхнул из рукава рыбину и направился к деревьям.

Самое высокое дерево, как и следовало ожидать, росло ближе всего к краю обрыва. Вымахало оно будь здоров. За нижними ветками гнезда было не видно. Но оно определенно было там. Оставалось только залезть на верхушку.

Лазил Рональд неплохо. В детстве мальчики постарше то и дело загоняли его на деревья. И глядишь ты, пригодилось!

Он снял Плащ Тьмы, свернул аккуратно и положил на землю. От плаща несло рыбой. Потом снял помятый колпак и положил сверху. Сделал глубокий вдох, поплевал на ладони, ухватился за нижнюю ветку — и полез вверх.


Тем временем в клубе Хэтти расправилась с последним на сегодня делом — приклеила отвалившийся нос статуе Мервина на лестничной площадке. Ей не терпелось устроить перерыв и попить чаю с бутербродом. Но сперва надо посмотреть, как там Дензил.

Она сложила инструменты, выскользнула через черный ход и пробралась в глубь огорода.

В сарае было тихо.

Она открыла дверь. Что за ужасный, ужасный запах!

— Ах ты ж! — сказала Хэтти. — Ну Дензил! Плохой, плохой мальчик!

Глава тринадцатая. На дереве

А он и забыл, что лазить по деревьям так трудно. Ствол был прямой и гладкий, никаких тебе развилин, на которых можно передохнуть. Боковые ветви были тонкие и легко гнулись, да и попадались нечасто. Рональд не столько карабкался, сколько тянулся, подтягивался, цеплялся, трясся, а затем снова тянулся, подтягивался, цеплялся и трясся.

Смотреть вниз он не осмеливался. Смотреть вверх — тоже. Боялся, что лезть еще очень далеко. Солнце уже опустилось в море, за горизонт.

С кончика носа у него капал пот. На плечи и в глаза летел мох и мелкие ошметки коры. Все руки были в занозах. Силы покидали его. Чем выше он забирался, тем больше крепчал ветер. Дерево так раскачивалось, что казалось — в любую секунду может опрокинуться и сорваться вниз, на острые черные камни.

Он лез дальше. Тянулся, подтягивался, цеплялся, трясся. Тянулся, подтягивался, цеплялся, трясся. Конец-то этому будет?

Безусловно. Как и почти всему на свете.

Он был уже у самой верхушки, где ствол совсем тонкий. Прямо над его головой дерево разветвлялось — а на развилке виднелось днище гнезда. Во рту у Рональда пересохло, он вцепился в последние сантиметры ствола, обвил его коленями и подтянулся. Еще рывок — и он у цели!

Сгорая от нетерпения, он умостил подбородок на край гнезда и посмотрел вниз.

Золотого яйца в гнезде не было. Зато там был запечатанный конверт. Это еще что?

Рональд осторожно протянул руку и взял его. Обхватив рукой ствол, он дрожащими пальцами вскрыл послание. Внутри оказался фирменный бланк клуба волшебников. Посреди листа заглавными печатными буквами было выведено три слова:

Назад Дальше