Хлопнула дверь. Ханна вздрогнула и подняла глаза. Она не сразу сообразила, откуда донесся шум. Потом она увидела Даррена Вилдена на подъездной дорожке перед домом Кавано. При виде Ханны он остановился и осмотрел ее с ног до головы.
– Ханна? Что ты… здесь делаешь?
Сердце Ханны тревожно заколотилось, как будто ее поймали на краже.
– Бегаю. А ты что делаешь?
Вилден опешил. Придя в себя, он повернулся и указал рукой через дорогу на лес за домом Спенсер.
– Ну, я… эм-м, короче, сама понимаешь. Проверяю кое-что.
Ханна скрестила руки на груди. Полицейские закончили поиски в лесу еще несколько дней назад. А Вилден вышел из дома Дженны, который стоял через дорогу от леса, то есть вообще с другой стороны!
– Нашел что-нибудь?
Вилден потер свои затянутые в перчатки руки.
– Тебе не следует здесь быть, – вдруг выпалил он.
Ханна вытаращила глаза.
– Холодно же, – промямлил Вилден.
Ханна вытянула левую ногу.
– Для этого существуют лосины. А еще перчатки и шапки.
– Все равно. – Вилден ударил кулаком правой руки по левой ладони. – Я бы предпочел, чтобы ты бегала в более безопасном месте. Например, по тропе Марвина.
Ханна поморщилась. Этот Вилден в самом деле проявляет заботу… или просто хочет, чтобы она убралась отсюда? Он снова взглянул через ее плечо в сторону леса. Ханна тоже вытянула шею. Может, там все-таки что-то было? И Вилден не хотел, чтобы она это видела? Но разве это не он раззвонил прессе, что никогда не верил их рассказам? Разве не он якобы с самого начала считал, что Ханна и ее подруги все выдумали?
В памяти Ханны всплыло странное сообщение «Э» насчет Вилдена. «Наверное, нам всем есть за что просить прощения, не правда ли?»
– Тебя подвезти? – громко спросил Вилден, заставив Ханну подскочить от неожиданности. – Я здесь уже закончил.
Честно признаться, от холода у Ханны уже онемели пальцы на ногах.
– Ладно, – выдавила она, пытаясь сохранять спокойствие. Бросив последний взгляд на мемориал Эли, она прошла за Вилденом к машине, покрытой грязным слоем спекшегося снега и льда. – Это твоя машина? – спросила она. Странно, почему-то она показалась ей знакомой.
Вилден кивнул.
– Мой крузер на профилактике, так что пришлось ехать на этой развалюхе. – Он открыл пассажирскую дверь. Внутри пахло старыми обертками от гамбургеров из «Макдоналдса». Вилден быстро перебросил стопку папок, обувные коробки, компакт-диски, пустые сигаретные пачки, нераспечатанные конверты и запасную пару перчаток на заднее сиденье. – Извини за бардак.
Ханна заметила овальную наклейку, валявшуюся на коврике для ног. На ней была нарисована рыбка, внизу несколько букв и надпись: «Дневной пропуск». Наклейка не была вынута из прозрачного кармашка, чернила на ней выглядели свежими.
– Ты недавно ездил на зимнюю рыбалку? – улыбнулась Ханна, кивая на пропуск.
Раньше, когда отец Ханны был ее другом, а не бессердечным занудой, завернутым на том, чтобы сделать принцессу Кейт еще счастливее, они часто ездили на рыбалку на озеро Киюка, в центральной части штата Нью-Йорк. И всегда покупали подобные пропуска в местном магазинчике, чтобы рыбачить без риска получить штраф.
Вилден взглянул на пропуск, странное выражение скользнуло по его лицу. Он поднял его, покрутил в руках и бросил на заднее сиденье.
– Я эту машину сто лет не разбирал, – сбивчиво пробормотал он. – Это старый пропуск.
Включив зажигание, Вилден так резко рванул с места, что Ханну отбросило на спинку кресла. Он развернулся в тупике, едва не сбив мемориал Эли, потом пронесся мимо домов Спенсер, Дженны и Моны. Ханна вцепилась в ручку над окном.
– Мы же не на гонках, – пошутила она дрожащим голосом, все это казалось ей все более и более странным.
Вилден покосился на нее, но ничего не ответил. Ханна отметила, что этим утром на нем вместо полицейской куртки была простая серая безразмерная толстовка с капюшоном и черные джинсы. Признаться, в этой огромной толстовке он слишком сильно смахивал на того Мрачного Жнеца, который склонился над ней в лесу в ту жуткую субботнюю ночь. Но ведь это просто совпадение, правда же?
Ханна провела рукой по шее сзади, откашлялась.
– Эм-м, как продвигаются поиски Йена?
На этот раз Вилден взглянул на нее, продолжая крепко вдавливать ногой педаль газа. Они стремительно развернулись на вершине холма, взвизгнули тормоза.
– У нас есть весьма надежное свидетельство о том, что он в Калифорнии.
Ханна открыла рот, но тут же закрыла его. Судя по IP-адресу отправителя сообщений, Йен все еще был в Роузвуде.
– Кхм, а как вы об этом узнали? – спросила она.
– Получили наводку, – буркнул Вилден.
– От кого?
Он бросил на нее холодный взгляд.
– Ты прекрасно понимаешь, что я не могу тебе это сказать.
Серый «Ниссан Патфайндер» перед ними медленно поднимался в гору. Вилден прибавил газу и выехал на встречную полосу, набирая скорость, чтобы совершить обгон. «Ниссан» засигналил. Впереди вспыхнули две тусклые фары, понеслись навстречу.
– Что ты делаешь? – взвизгнула Ханна, теряя самообладание. Вилден и не подумал вернуться на свою полосу. – Остановись! – закричала Ханна.
В следующее мгновение она снова перенеслась в ту ужасную ночь, когда стояла на школьной парковке, а внедорожник Моны несся прямо на нее. Как только Ханна поняла, что внедорожник не свернет, ее парализовало от страха, и она беспомощно приросла к месту. Было такое ощущение, что она уже никак не может предотвратить того, что сейчас случится.
Ханна зажмурилась, умирая от страха. Прозвучал оглушительный рев сигнала, Вилден свернул. Когда Ханна открыла глаза, они снова были на своей полосе.
– Что с тобой такое? – рявкнула Ханна, дрожа всем телом.
Вилден покосился на нее. Теперь он выглядел… довольным.
– Да успокойся ты!
Успокоиться? Ханна провела рукой по лицу, ее затошнило. Тот случай снова и снова прокручивался у нее перед глазами, словно на быстрой перемотке. После инцидента на парковке она из кожи вон лезла, чтобы никогда не думать об этой ужасной ночи, а Вилден сидит тут и потешается над ее страхом! Наверное, напрасно она поторопилась отмахнуться от сообщений «Э» насчет Вилдена.
Ханна уже собралась попросить его остановиться и высадить ее, но увидела, что они уже едут по извилистой дорожке к ее дому. Когда Вилден остановился, Ханна быстро отстегнула свой ремень и выскочила из машины, никогда еще она не была так рада увидеть свой дом!
Она с силой шарахнула дверью, но Вилден как будто ничего не заметил. Он просто умчался в обратном направлении вниз по дороге, даже не потрудившись сделать разворот в три приема. Пласт снега свалился с капота его машины. Ханна успела заметить заостренный нос и две хищные фары.
Ее вдруг охватило ощущение дежавю. Что-то из произошедшего сейчас уже случалось с ней раньше – причем не только в ночь инцидента. Это было такое же ощущение, которое Ханна испытывала, когда на уроке французского никак не могла вспомнить слово, так и вертевшееся у нее на кончике языка. Самое обидное, что чаще всего она вспоминала его потом в самый неподходящий момент – например, когда рылась в iTunes или гуляла с Дотом. Значит, очень скоро Ханна вспомнит и это.
Только ей почему-то совсем не хотелось вспоминать.
19. Спенсер идет ва-банк
В пятницу после школы Кирстен Каллен, лучшая подруга Спенсер по хоккейной команде, подъехала к ее дому и остановилась.
– Огромное спасибо, что подбросила, – сказала Спенсер. Родители могли оставить ее без колес, но не в их силах были заставить Спенсер влезть в вонючий школьный автобус.
– Нет проблем, – ответила Кирстен. – В понедельник за тобой заехать?
– Если тебе не трудно, – буркнула Спенсер.
Сначала она попросила Арию подвезти ее, поскольку та жила по соседству, но Ария отговорилась тем, что у нее «кое-какие дела» днем, при этом не сказала какие. А Эндрю, похоже, Спенсер попросить не могла. Она целый день ждала, что он извинится – если надо, она тоже была готова попросить прощения и пообещать, что они будут вместе даже когда она переедет. Но Эндрю демонстративно с ней не разговаривал, не сказал ни словечка даже на совместных занятиях. Из этого следовало, что между ними все кончено.
Кирстен помахала Спенсер и отъехала. Спенсер побрела к дому. На улице было тихо и пусто, небо имело особенно противный серо-лиловый оттенок. Слово УБИЙЦА на дверях гаража закрасили, но из-за плохо подобранного оттенка краски буквы тускло проступали сквозь свежий слой краски. Спенсер отвела глаза, чтобы не видеть. Кто написал это? «Э»? Но… зачем? Чтобы напугать ее или чтобы предупредить?
В доме было пусто, свежий запах чистящих средств и полироли говорил о том, что Кэндис, их приходящая домработница, только что ушла. Спенсер взбежала наверх, схватила со стола в своей комнате папку Оливии и через заднюю дверь вышла из дома. Несмотря на отсутствие родителей, ей не хотелось осуществлять задуманное в стенах дома. Сейчас Спенсер нужно было полное уединение.
Она открыла входную дверь амбара и зажгла свет в кухне и гостиной. Все здесь осталось так, как в тот вечер, когда Спенсер была здесь в последний раз, даже недопитый стакан воды по-прежнему стоял около компьютера. Спенсер плюхнулась на диван и достала свой смартфон. «Как насчет того, чтобы исчезнуть навеки?»
Сначала это сообщение до смерти ее напугало, но, поразмыслив немного, Спенсер посмотрела на него другими глазами. Исчезнуть навеки? Да не вопрос, если речь идет о том, чтобы исчезнуть из Роузвуда! Она даже знала, как это сделать.
Она вытряхнула документы из папки Оливии на журнальный столик, несколько листков упали на ковер. Визитка риелтора была прямо сверху. Трясущимися руками Оливия набрала номер. Раздался гудок, потом еще один.
– Майкл Хатчинс, – проскрипел мужской голос.
Спенсер выпрямилась и кашлянула.
– Здравствуйте. Меня зовут Спенсер Хастингс, – представилась она, стараясь говорить деловым и взрослым тоном. – Моя мать, Оливия Колдуэлл, ваша клиентка.
– Конечно, конечно! – с неописуемой радостью отозвался Майкл. – Я не знал, что у нее есть дочь. Вы уже видели их новое жилье? В следующем месяце его будут фотографировать для домашнего раздела «Нью-Йорк Таймс».
Спенсер накрутила прядь волос на палец.
– Еще нет. Но… собираюсь. Скоро.
– Итак, чем я могу вам помочь?
Спенсер закинула ногу на ногу, потом снова распрямила ноги. Сердце грохотало у нее в ушах.
– Я… я хотела бы подобрать квартиру. В Йью-Йорке. Лучше всего где-нибудь рядом с Оливией. Это возможно?
Она услышала, как Майкл листает бумаги.
– Думаю, да. Подождите секундочку. Дайте-ка я посмотрю в базе данных, что у нас есть на сегодняшний день.
Спенсер до боли прикусила ноготь большого пальца. Просто не верилось, что это происходило на самом деле. Она уставилась в окно на облицованный камнем бассейн и джакузи, на деревянный настил и двух собак, резвившихся у изгороди. Спенсер повернулась и посмотрела на ветряную мельницу. ЛГУНЬЯ. Это слово было на месте, его не закрасили. Может быть, родители решили оставить его в качестве напоминания для Спенсер, как большую красную «А» в книге «Алая буква». На участке ДиЛаурентисов больше не было полицейской ленты, натянутой вокруг наполовину вырытой ямы, новые владельцы наконец догадались ее убрать, но сама яма еще не была засыпана. За амбаром начинался лес: густой, темный, полный тайн.
Оливия советовала ей не торопиться, но отъезд из Роузвуда был самым мудрым – и самым безопасным! – решением, которое могла принять Спенсер.
– Вы слушаете? – раздался в трубке голос Майкла. Спенсер подскочила. – У меня тут есть свежее предложение по дому 223 по Перри-стрит. Квартира еще не выставлена на рынок, хозяин завершает отделку и покраску, но я думаю, она появится на сайте уже в понедельник. Одна спальня, первый этаж дома из бурого песчаника. Я сейчас просматриваю фотографии и уже вижу, что предложение великолепное. Высокие потолки, деревянные полы, кухня, терраса, ванна на ножках. Дом рядом со станцией метро и всего в одном квартале от магазина «Марк Джейкобс». Насколько я могу судить, вам должна нравиться его одежда.
– Вы правы, – улыбнулась Спенсер.
– Вы сейчас у компьютера? – спросил Майкл. – Я могу переслать вам несколько фотографий квартиры.
– Конечно, спасибо! – обрадовалась Спенсер и продиктовала ему свой электронный адрес.
Вскочив с дивана, она бросилась к ноутбуку Мелиссы, лежавшему на письменном столе. Через несколько секунд в ее почтовый ящик упало новое письмо. К нему были приложены фотографии очаровательного особняка с лестницей из сланца. В квартире были дубовые полы, два эркерных окна, кирпичные стены, мраморные столешницы и даже компактные стиральная и сушильная машины.
– Просто чудо, – прошептала Спенсер, чувствуя, что вот-вот хлопнется в обморок. – Я сейчас в Филадельфии, но могу приехать в понедельник вечером и посмотреть квартиру. Это возможно?
Она услышала, как за окном у Майкла просигналила машина.
– Да, конечно, – сказал он с ощутимой неуверенностью в голосе. – Но я должен вас предупредить, что квартиры такого класса появляются на рынке не так часто, тем более в Нью-Йорке. Это один из лучших кварталов в Виллидж, такое предложение оторвут с руками. Скорее всего, в понедельник утром, как только квартира появится на сайте, к нам выстроится очередь желающих. Пока вы сюда доберетесь, она уже уйдет. Но я не хочу на вас давить. Не волнуйтесь, у меня есть и другие адреса в этом районе, и я с радостью покажу их вам…
Спенсер напружинила плечи, адреналин забурлил в ее жилах. Ее вдруг охватил азарт, как во время пробежки за мячом по хоккейному полю или на уроке, когда во что бы то ни стало нужно было добиться одобрения учителя. Это была ее чудесная квартира, а не чья-то еще! Спенсер представила, как обставит свою спальню. Увидела, как субботним утром будет ходить в «Старбакс» в своем пончо от «Шанель». Она может завести собаку и нанять для нее одного из тех людей, что выгуливают по пятнадцать собак разом. Днем она уже просмотрела список частных школ в Нью-Йорке, на тот случай, если она решит распрощаться с Роузвудом на год раньше.
Случайно опустив глаза на чистый лист бумаги, лежавший рядом с ноутбуком, Спенсер с удивлением поняла, что машинально исписала его вдоль и поперек словами «223, Перри-стрит» – курсивом, печатными буквами и каллиграфическим почерком.
Ей не нужна никакая другая квартира.
– Пожалуйста, не выставляйте ее на сайт, – выпалила Спенсер. – Я хочу эту. Готова взять ее даже без просмотра. Что, если я заплачу прямо сейчас? Это возможно?
Майкл помолчал.
– Пожалуй, мы сможем это устроить. – Казалось, он был слегка удивлен. – Поверьте, вы не разочаруетесь. Это редкая возможность. – Спенсер услышала, как он застучал по клавиатуре. – Отлично. Вам нужно будет внести вперед некоторую сумму в размере месячной аренды, расходов на охрану и комиссионных агентству. Полагаю, мы уладим это с вашей матерью по телефону. Насколько я понимаю, она будет вашим поручителем по аренде и заверит передачу денег?
Спенсер занесла пальцы над клавиатурой ноутбука. Оливия ясно дала понять, что ее муж с подозрением относится к незнакомым людям. Если она первым делом обратится к Оливии и Моргану с просьбой о деньгах, то может потерять его доверие. Спенсер снова взглянула на экран. В правом нижнем углу была папка. «Спенсер, университет».
Она медленно открыла папку, потом лежавший в ней PDF-файл. Там была вся необходимая ей информация. Даже счет был открыт на ее имя. Оливия сказала, что когда Морган ее увидит, то сразу полюбит. Конечно же, он с радостью вдесятеро возместит этот убыток!
– Мы можем обойтись без моей матери, – сказала Спенсер. – У меня есть счет на мое имя, я хочу перевести деньги с него.
– Отлично! – без малейшего колебания отозвался Майкл. По-видимому, ему нередко приходилось иметь дело с богатенькими нью-йорскими отпрысками, имевшими собственные счета. Спенсер дрожащим голосом продиктовала ему цифры с экрана. Майкл повторил их, потом сказал, что для завершения сделки ему осталось только позвонить владельцу квартиры. Они договорились встретиться перед домом в четыре часа дня в понедельник, чтобы Спенсер могла подписать договор аренды и забрать ключи. После этого квартира перейдет в ее распоряжение.
– Чудесно! – сказала Спенсер. Она отключилась и отрешенно уставилась на стену.
Она это сделала.
Она действительно это сделала!
Через несколько дней ее здесь уже не будет. Она будет в Нью-Йорке, вдали от Роузвуда. Скоро Оливия вернется из Парижа, а Спенсер начнет привыкать к городской жизни. Она представила, как будет встречаться с Оливией и Морганом за простыми семейными ужинами в их квартире, и за изысканными ужинами в «Готэме» и «Ле Бернарден». Она уже видела себя в компании новых друзей, среди утонченных людей, которые любят посещать бенефисы и художественные выставки, и им будет наплевать, что когда-то Спенсер преследовала банда лузеров, называвших себя «Э»! Потом она подумала о парнях, с которыми будет встречаться, и вдруг почувствовала укол грусти – ведь ни один из них не будет Эндрю. Но стоило Спенсер вспомнить о том, как гнусно он повел себя с ней сегодня в школе, как она решительно помотала головой. Сейчас она не будет думать об Эндрю. Ее жизнь вот-вот полностью изменится!
В голове у нее было пусто и вязко, словно она выпила. Руки и ноги мелко тряслись от радости. Кажется, у нее уже начались галлюцинации – когда Спенсер взглянула в окно, то увидела лучи света, скачущие по стволам деревьев, как будто кто-то устроил световое шоу в ее честь.
Нет, постойте…
Спенсер встала. Лучи оказались светом фонарика, шарящего по деревьям. Кто-то, присев на корточки, рылся в земле. Исследовав одно место, неизвестный выпрямился, на полусогнутых ногах отошел влево и стал копаться там.
У Спенсер похолодело в животе. Это точно не мог быть полицейский – они закончили поиски в лесу несколько дней назад. Она приподняла окно, чтобы прислушаться. К ее ужасу оконная рама издала жуткий скрежет. Спенсер сморщилась и отскочила в сторону.