И только в темной гостиной мрачного дома раздалось некоторое шуршание. Это дракон под столиком поднял свои резные крылья, еще шире раскрыл зловещую пасть, и в тот же миг из нее вырвалось стремительное пламя, которое, впрочем, тотчас же и потухло.
Глава 21
Первые дни после возвращения в Энск прошли, как в дурном сне. То, что в семье Толкушиных произошло несчастье и что Алтухова как-то причастна к происшедшим событиям, стало скоро известно, хотя столичных газет тут не читали и дальше своей околицы носа не совали. Обыватели чрезвычайно встрепенулись и принялись на все лады обсуждать, кто виноват в семейной трагедии, кто хороший да кто плохой. А так как подробностей никто не знал, то город в одночасье оброс немыслимыми слухами, домыслами, один ужасней другого. Для Софьи самым печальным последствием явилось то обстоятельство, что каким-то образом стало известно о попытке самоубийства несчастной Толкушиной, а также, что обе дамы некоторое время проживали в отдаленном поместье весьма подозрительного господина, о котором в городе тоже ходили разные нелицеприятные слухи. Как-то раз принесли записку от директора гимназии с требованием госпоже Алтуховой явиться незамедлительно. Софья удивилась. Ведь лето, каникулы? Но тотчас же собралась и направилась на квартиру к директору.
Вид начальства неприятно поразил девушку. Его насупленное и недоброжелательное выражение лица не предвещало ничего хорошего. Опасения сбылись незамедлительно.
— Сударыня! — громко и раздраженно начал директор. — Я наслышан о том, что вы чрезвычайно насыщенно проводите летние каникулы. Смею заметить, что если все то, о чем говорят, правда, так это неприлично, и это совершенно несовместимо с той должностью, которую вы занимаете. Позволю вам напомнить, уважаемая, что ваш долг состоит в воспитании благообразного поведения молоденьких барышень. А какой же пример вы оказываете им, коли… коли… — директор запнулся и вопросительно посмотрел на Алтухову, полагая, что она возмутится и сама подскажет ему следующие слова. Но та молчала и даже не покраснела. Ее взгляд оставался спокойным и даже как будто равнодушным.
— К тому же члены попечительского совета чрезвычайно возбуждены и категорически, повторяю, категорически не желают мириться с присутствием педагога, который бросает тень на наше почтенное заведение, — сердито продолжал директор.
— Я поняла вас, ваше превосходительство. Вы желаете, чтобы я оставила гимназию. Извольте, я тотчас же покину вас.
Директор вздохнул с облегчением. Обличительная речь далась ему с трудом, так как он в душе симпатизировал учительнице.
— Голубушка, — продолжил он уже иным тоном, более мягким, — вы же понимаете, попечительский совет, люди почтенные, уважаемые. Просвещение — область чрезвычайно консервативная. Годик пройдет. Все поутихнет, образуется, и я снова приму вас, а? — И он вопросительно заглянул в глаза собеседнице, точно оправдываясь.
— Ради бога, не утруждайте себя объяснениями, так же как и я не намерена ничего никому объяснять или рассказывать. Прощайте, сударь!
И Алтухова резко закрыла за собой дверь.
«Батюшки! Как жить-то теперь? И так едва концы с концами сводила, неужто родительский дом закладывать?»
Матрена, когда узнала, чем закончился визит в гимназию, пригорюнилась, а потом махнула рукой:
— Небось с голоду не помрем!
На другой день ближе к полудню вдруг явился старый друг Горшечников. Он уже обежал весь город, наслушался сплетен и, распираемый любопытством, помчался к Софье, чтобы из первых рук хоть что-нибудь да узнать. Хотя, имея долгое знакомство с Алтуховой, он понимал, что из нее мало что выудишь. Но все же! К тому ж надо успеть, пока не нагрянут подружки, пиявки и лягушки — Калерия с Гликерией. Надобно их опередить. В подарок, как всегда, был куплен прелестный букетик, голова напомажена, свежий галстук завязан на тонкой шее. Готов!
Софья встретила старого товарища приветливо, хотя в этой приветливости ему почудился некоторый холодок, который возникает между людьми, которых разделяет некое важное обстоятельство, известное одному и неведомое другому. Девушка чмокнула гостя в щеку, и он расположился на диване, предполагая выпытать из Софьи хоть чуточку подробностей. Но как Горшечников ни бился, Алтухова напрочь игнорировала и намеки, и вопросы, заданные впрямую. Горшечников сник и раздражился. Ну вот, опять за старое. Опять корчит из себя невесть что! Эдакая столичная штучка! А в столицах-то вон что происходит! Людей среди бела дня режут в собственных квартирах, и, заметьте, кто режет-то, кто убивец? Благодетель! А жена-то его какова? В воду броситься толком не смогла!
— Ты, Мелентий Мстиславович, словно рассердился на меня? Чего это вдруг? — заметила перемену настроения гостя Алтухова.
— Это вы верно подметили, только нельзя назвать мое состояние, что будто я рассердился. То есть я, конечно, рассердился, или, вернее, раздражился от того, что вы снова, как всегда, впрочем, совершенно, повторяю, совершенно не желаете видеть в нас, людях, среди которых вы живете, подлинных носителей благородных помыслов и высоких идей. По-вашему, такие только в столицах и обитают. Однако, к прискорбию, замечаем, что среди этих, вами возлюбленных господ, имеются люди совершенно низкого нрава или малодушные и слабохарактерные. Словом, совершенно, совершенно мне непонятно, отчего вы так долго и упорно отвергали нас, ваших преданных друзей. Отчего отвергали меня с моими искренними чувствами? Чем я хуже ваших столичных знакомых, которые теперь в тюрьме сидят?
— Полноте. Какие там искренние чувства! Оставьте, Горшечников, эти выспренние рассуждения о жизни вообще и о людях в частности! Они никакого отношения не имеют к тому, что я пережила.
— Вы только свои чувства почитаете, а чувства другого человека для вас, что страдания букашки! — взвизжал Горшечников, задетый за живое ее равнодушием и высокомерием. — Я почитай, с того времени, как вы мне отказали, в себя прийти не могу!
— Неужели? — искренне подивилась Алтухова и вдруг поняла, что, быть может, этот несчастный карикатурный Горшечников тоже такой же подлинный страдалец, как и она. И впрямь, он так же страдает от отвергнутого чувства.
Софья вдруг улыбнулась собеседнику неожиданно теплой улыбкой и спросила:
— Разве вы еще имеете старые намерения?
Что она имела под этим в виду, Горшечников не успел до конца осознать, как уже услышал свой голос:
— Разумеется, как порядочный человек, по-прежнему лелею мечту…
Он не успел договорить, как распахнулась дверь и на пороге появились нарядные и возбужденные Калерия Вешнякова и Гликерия Зенцова. При виде Горшечникова они сникли, их физиономии вытянулись от разочарования, так как они полагали, что прибежали первыми узнавать новости и подробности трагедии Толкушиных и странного пребывания подруги в доме таинственного незнакомца. Но в следующий миг они были вознаграждены сполна.
— Милые мои дамы! — как-то натужно радостно произнесла Алтухова. — Вы первые, с кем мы можем поделиться своей радостной новостью. Только что господин Горшечников сделал мне предложение руки и сердца. Вернее, он и раньше делал мне подобное предложение. Но только теперь я смогла сполна оценить глубину его благородных чувств!
Калерия охнула и остолбенела. Гликерия пискнула:
— Мелентий? Как сие возможно?
— Сам дивлюсь! — последовал искренний ответ ошарашенного Горшечникова. — Однако я счастлив, я положительно счастлив такому стремительному изменению вашего мнения и соответственно моей участи! Дозвольте же облобызать вас, дорогая моя невеста!
С этими словами Мелентий, все еще не веря в чудо, двинулся к Софье. В какой-то миг ему почудилось, что она по-прежнему насмехается над ним, что это очередная ее ядовитая каверза. Что как только он приблизится поцеловать ее, она укусит его или, чего доброго, влепит пощечину. Но ничего подобного не случилось. Он чмокнул Софью в щечку, а она же его в лоб.
Вошла Матрена с чайным подносом.
— Матрена, только что Мелентий Мстиславович сделал мне предложение. Я выхожу за господина Горшечникова. Надобно вместо чаю шампанского подать.
Вместо ответа послышался звон посуды, и Матрена с воем бросилась вон из гостиной.
— Глупая баба, вопит от счастья за вас, моя дорогая. И немудрено, она так вам предана! — заулыбался Горшечников. В свете происшедших перемен он и в Матрене, своем потаенном враге, готов был видеть ангела с крылами.
— Что же вы стоите, милые мои подруги? Поздравьте же нас с Мелентием Мстиславовичем! — усмехнулась Софья.
Калерия первая опомнилась и поспешила обнять жениха и невесту. Гликерии пришлось сделать то же самое, но, закусив губу и скрывая великую досаду и разочарование в жизни.
Город еще не успел оправиться от переваривания первой партии слухов, как грянуло новое событие. Обыватели пребывали в ажитации. Давненько не происходило так много ярких и впечатляющих событий! Одно разочаровало любителей чесать языки. Свадьбу сыграли наскоро, как бы наспех. Скромно, без затей, правда, не обошлось без тонкостей. Все заметили, что посаженым отцом невесты выступал сам директор гимназии.
К бракосочетанию из столицы Софья получила от Толкушиной роскошный подарок. Ангелина Петровна прислала подруге свое подвенечное платье из брабантских кружев и маленькую записку:
«Милый друг мой Софья! Не обессудь, что не могу быть с тобой рядом в день твоего венчания. Не хочу тебе пересказывать мои горести. Не до того тебе теперь. Прими мое платье. Бог даст, ты будешь в нем счастливей, чем я. Его чуть-чуть заузить — и будет впору. Молю за тебя Господа, мой бесценный друг!»
Горшечников переехал в дом жены, и закончилась жизнь Сони Алтуховой, мятущейся и страстной души. Началась размеренная и обыденная жизнь Софьи Алексеевны Горшечниковой, супруги гимназического учителя.
Глава 22
Проклятье! Проклятье! Тьма, тьма застилает глаза, ужас ледяной лапой сдавил сердце. Как жить, с чем жить? С этим непонятным, не проходящим ужасом? Что происходит? Вот в том-то и штука, что нет ответа. Откуда берется ужас, откуда вырастает опасность? Она извне или изнутри? Изнутри кого? Его самого, Феликса Нелидова? О, нет, нет! Нет, ведь в последний раз он устоял, устоял! То, что, кажется, опять становилось неизбежностью, вдруг повернулось в другую сторону. Софья уехала и благополучно вышла замуж. Значит, не он центр зла. Нет, Софья, она не может считаться, он только позволил себе ее поцеловать и не более того. Разве? Разве это не самообман? Разве не являлась она тебе с мечтах и снах? Разве ты не позволил себе сильного желания? Нет, нет, ее нет больше здесь, она уехала. Она спасена. Она принадлежит другому человеку. Он знает это доподлинно, он узнавал окольными путями в Энске. Он, Феликс, не причинил ей никакого подлинного вреда. Да, она обижена, оскорблена. Но это не страшно по сравнению со смертью. Смерть? Неужели он ее провозвестник? Неужели действительно его произведения имеют такую силу, что могут порождать реальное действие? Да полноте, такого не бывает! Но ведь случилось же! И случилось три, целых три раза! Это не может быть простой случайностью!
Нелидов измучился от собственных мыслей, но ответа не находил. Не находил он и покоя. Его жег стыд за тот страстный поцелуй, за все взгляды, за все вздохи, которые он позволил себе в отношении Софьи. Он подарил ей надежду на счастье, и не только ей, но и себе. Но вовремя опомнился. Однако, как он мог так распуститься, так унизиться! Воспользоваться чувствами девушки, ее искренностью! Какой стыд, какой позор!
Он мрачно бродил по комнатам, которые опять погрузились в молчание и пустоту. Никто не нарушал покоя его медвежьего угла. Никто, кроме почтальона. Почти каждый день приходили отчаянные телеграммы от Рандлевского. Толкушин арестован. После смерти примы Кобцевой рухнул почти весь репертуар. Театру грозит гибель. Дело всей жизни Леонтия на грани катастрофы! Как он может отсиживаться в своей глуши и не примчаться в столицу? Надо срочно новую пьесу, иной типаж главной героини. Надо что-то придумать!
Но Феликс либо отмалчивался, либо писал сухо и коротко, что не имеет душевных сил на борьбу с негативными обстоятельствами. Если театру суждено умереть, пусть он умрет. Ему, Феликсу Нелидову, это уже почти безразлично. Он не пишет теперь никаких пьес, он вообще ничего не пишет. Оставьте меня все!
Но Рандлевский не унимался. Если бы не необходимость ежеминутного присутствия в столице, он бы уже давно примчался в Грушевку и изводил бы Нелидова лично. Но такой возможности у Рандлевского не было, поэтому он выплескивал все свои эмоции на бумагу, которая, казалось, кипела под его пером. Он припомнил товарищу всю их совместную юность, все общие мечтания, все достижения и поражения. Он взывал к совести. Он проклинал, он рыдал, умолял. Он страдал. Последние письма привели Нелидова в такое отчаяние, что он бросил листки бумаги неряшливым комком в угол комнаты, как комок грязи. Невозможно, невозможно это терпеть. Невозможно не отвечать, но и отвечать невозможно! Надо куда-нибудь деться. Провалиться сквозь землю? Это было бы совершенно замечательно!
Промучившись еще три недели, Нелидов принял решение снова ехать в Европу. Там искать утешения, новых впечатлений, новых сюжетов. Когда уже все было готово к отъезду, оставалось ненадолго заехать в Энск к нотариусу.
Нотариус принял его и быстро оформил необходимые бумаги. В случае скоропостижной смерти Нелидов распорядился своим состоянием. Когда закончилась процедура, Нелидов вышел на улицу и вздохнул. Дул холодный ветер с реки, промозглый и злой. Листья осыпались с деревьев, некоторые стояли голые, их украшением служили огромные вороньи гнезда, черными копнами налепленные почти на самых вершинах. Прохожих не было видно, все сидели по домам. Пробежала одинокая собака и сердито посмотрела на незнакомца, даже не облаяла, не до него, видать, тоже замерзла. Вдалеке виднелись крыши монастыря и купол храма. Нелидов немного задержал на нем свой взгляд. Там ли она венчалась? Дома ли она нынче? Что поделывает? Сидит у окна и читает книгу? Пьет чай с Матреной, ах нет, не с Матреной, у нее теперь муж есть. Нелидов побрел по дороге, которая уходила чуть вниз, город стоял на холмистой местности, высота которой определялась высотой берега реки. По обеим сторонам улицы громоздились дома чиновников и купцов, на задворках склады, амбары, сады. Он брел, не поднимая головы. Сейчас дойдет до поворота. До того угла и назад, к коляске, и долой. Сначала в Петербург — быстро, проездом, тайно, без визита к Рандлевскому, и — прочь, скорей в Европу.
— Феликс, — позвал тихий голос.
«Почудилось, немудрено».
Он поднял голову и остановился как вкопанный. Софья глядела на него из-за забора. На ней было домашнее платье, простое и безыскусное, поверху — шаль. Было видно, что она на минутку выбежала из теплых комнат по какой-то надобности и в этот миг узрела его за забором собственного дома. Софья выглядела не менее пораженной, чем он. Растерянные, они еще некоторое время стояли и молчали.
— Что же вы стоите на улице, Феликс Романович! — раздался решительный голос Матрены. — Негоже, негоже старинных приятелей за порогом держать. Пожалуйте в дом, сударь!
Матрена появилась за спиной хозяйки неожиданно, вернее, ни Софья, ни Нелидов ее не заметили, так как были поражены встречей.
— Вы позволите, Софья Алексеевна?
— Извольте, — она приблизилась к калитке и взялась нерешительно за щеколду.
— Будет ли это уместно? — сомневался Нелидов.
— Мужа все равно нет дома. Он в гимназии, обычно по четвергам он приходит очень поздно.
Софья отворила калитку, и Нелидов прошел в дом. Когда он шел, то не видел ничего, кроме кромки ее платья, пяток ботинок и маленьких каблучков, мелькавших перед его взором, когда она поднималась по широкой лестнице.
Матрена забегала быстрой мышью, туда-сюда, тотчас же появился самовар, пирожки, красное вино. Хозяйка немного пригубила вина. И через некоторое время ее щеки порозовели. До этого она показалась Нелидову бледной и скучной.
— Что-то вы не больно радостны, — заметил Нелидов. — Здоровы ли вы?
— Не очень деликатно для вас говорить о радости. Зачем вы тут? Зачем искали встречи со мной? — спросила Софья. Ее лицо не отражало никаких чувств, кроме усталости и недоумения.
— Поверьте, я вовсе не искал встречи с вами. Я просто шел по своим делам. Я тут проездом. Далее в Петербург, затем в Европу.
— Надолго? — она спросила, но ответ, видимо, ее совершенно не интересовал. Спросила, чтобы поддержать разговор, и отвернулась к окну.
— Еще не знаю, может, на всю жизнь. — Нелидов тоже стал смотреть в то же окошко на голый палисадник.
— А я вот на всю жизнь приговорена к этому заточению, к этому тупому загниванию, к этому недалекому и чванливому человеку, которого можно было терпеть как старинного приятеля, но совершенно невозможно выносить в качестве мужа! — выпалила Софья, да так неожиданно резко, что Нелидов чуть не подскочил на месте.
— Но как же так? Зачем, зачем тогда вы шли за него? Разве не было никого достойнее?
— Вы! Вы казались мне достойнее всех, но я ошиблась. Вы оказались самым гадким и подлым. Поэтому я выбрала самого убогого, чтобы не испытывать более разочарования. Вам нечего тут больше делать! Ведь вы пришли не затем, чтобы услышать от меня резкие слова? Помните тогда, у леса? Вы были нарочито грубы со мной. Вот вам теперь мой ответ!
— Я, признаться, надеялся убедиться в том, что вы счастливы и благополучны. Но я вижу, что ошибся. — Нелидов, казалось, совершенно не слышал резких и обидных слов в свой адрес. Его потрясло иное. То, что она несчастна в браке.