Интерлюдия смерти - Нора Робертс 11 стр.


— Имею полное право не отвечать на этот вопрос. Я ведь не обязана давать показания против самой себя, — ответила Ева.

Ева несколько раз повела плечами и могла бы поклясться, что ощутила, как из них улетучивается напряжение.

— Иногда ведь все получается, верно?

— А вот об этом лучше спросить у Пибоди завтра утром.

Смеясь, Ева вошла в лифт.

— Пора на охоту!

Они обшарили каждый уголок, причем заглянули даже туда, где должна была работать команда Анджело. Это было нудное, долгое и требующее терпения занятие. Это уж потом Ева будет говорить, что благодаря этой операции смогла основательно ознакомиться с излюбленным проектом Рорка. Все эти отели, казино, театры, рестораны, магазины и разнообразные малые предприятия, жилые и служебные помещения, пляжи и парки. Масштаб его детища, этого созданного им мира, был более впечатляющим, чем она представляла себе раньше.

Но именно этот внушительный масштаб как раз и делал выполнение ее задачи практически невозможной.

Ева сдалась около трех часов утра. Она решила приостановить поиски и отправиться спать.

— Мы найдем его завтра. Ведь его физиономия сейчас красуется на каждом уличном экране. И как только он попытается покинуть свое укрытие, чтобы что-нибудь купить, его сразу схватят. Ведь нужно же ему есть и спать.

— И тебе, кстати, тоже, — заметил Рорк и уже в постели прижал Еву к себе. — Расслабьтесь, лейтенант. Завтра уже скоро наступит.

— Ему далеко не уйти, — пробормотала Ева сонным голосом. — Ему нужно завершить начатое и заслужить похвалу отца. Наследие прошлого. Кровавое наследие прошлого. Я всю жизнь пытаюсь избавиться от того, которое досталось мне.

— Я знаю. — Рорк поцеловал ее макушку, когда она уже погрузилась в дремоту. — И я тоже.

На этот раз, что случалось редко, ему приснились улицы Дублина. И он сам, тщедушный маленький мальчишка, быстроногий и продрогший. И почти всегда голодный.

И стойкое зловоние помойки, и запах дешевого виски, и нудный холодный дождь, который пробирал до костей.

Он увидел, как стоит в грязном переулке и смотрит на своего отца, распростертого на земле. От отца несло смрадом помойки и затхлым запахом виски. И еще от него пахло смертью — кровью и дерьмом человеческого существа, которое оно исторгло из себя в последний момент жизни. У него из шеи торчал нож, а его глаза, уже подернутые синеватой пеленой, были широко распахнуты и словно неотступно смотрели на ребенка, которого он породил.

И Рорк совершенно отчетливо помнил, что во сне он произнес: «Ну вот, ублюдок, кто-то тебя и пришил. Хотя я всегда думал, что когда-нибудь сделаю это сам».

Без малейших угрызений совести он наклонился и обшарил карманы трупа в поисках завалявшейся монеты или вещицы, которую можно было бы продать или заложить. Но ничего не нашел. Но, с другой стороны, в карманах отца ничего и не залеживалось. На мгновение он подумал о том, не взять ли ему нож. И хотя мысль эта показалась привлекательной, с ножом было бы слишком много возни.

И вот он, двенадцатилетний паренек, весь в еще свежих ноющих кровоподтеках, которые нанесли вот эти самые — отныне мертвые — руки, стоит над телом.

И он плюнул на это тело. И бежал прочь.

Рорк проснулся раньше Евы, как обычно. Было всего семь часов утра, но он уже работал.

— Вид у тебя что-то усталый! — С чашкой кофе в руках Ева внимательно посмотрела на мужа.

Рорк продолжал изучать биржевые сводки на одном из экранов, а на другом — компьютерный анализ потенциальных укрытий преступника.

— Разве? Не могу сказать, что я прекрасно спал.

Когда Ева присела перед ним на корточки и положила руку ему на бедро, он поднял на нее глаза. И вздохнул. «Я для нее открытая книга, — подумал Рорк. — Она — мой личный коп».

Так же, впрочем, как и она не могла от него ничего скрыть, в том числе и свое беспокойство.

— Мне интересно, — произнес Рорк, — хотя, честно говоря, пожалуй, безразлично, кто сделал мне одолжение, вонзив в него нож. Полагаю, кто-то из членов картеля торговцев оружием. Ему заплатили, но у него в карманах было пусто. Ломаного гроша не было ни у него самого, ни в той конуре, где он жил. Значит, все забрали, то есть то, что он еще не успел к тому времени пропить, спустить на шлюх или просто потерять.

— А для тебя имеет значение, кто это сделал?

— Вообще-то нет. Но мне все это кажется странным… — Рорк, может, и не стал бы продолжать, но сам факт, что она его слушает, успокаивал. — Я очень похож на него. Просто одно лицо. Часто хочу об этом забыть, стараюсь лишь помнить, что я сам себя сделал, сам. Но я все равно словно его двойник!

Ева скользнула к нему на колени, взъерошила рукой волосы и поцеловала:

— Я так не думаю.

— Ведь в конце концов, дорогая Ева, мы сами себя сделали, верно? Две мятущиеся души слились в единый крепкий союз.

— Надеюсь, что так. И это прекрасно.

Он потерся щекой о ее щеку и почувствовал, как это прикосновение слизывает усталость.

— Действительно прекрасно.

Она еще мгновение обнимала его, а потом отстранилась.

— Ну ладно, хватит нежностей! Мне надо работать!

— А когда с работой будет покончено, почему бы нам и в самом деле по-настоящему не заняться нежностями, тебе и мне?

— Я не прочь пойти и дальше! — С этими словами Ева поднялась, чтобы связаться с Дарсией и получить последние данные о розыске Хэйза.

— Никаких следов, — сказала Ева Рорку, в нетерпении вышагивая по номеру. — Фини следит за всеми транспортными средствами. Ни одно не вылетело со станции. Можно считать, что он в ловушке, только в огромной и со множеством укромных мест, где можно спрятаться. Мне нужен Скиннер. Никто не знает Хэйза лучше, чем он.

— Хэйз — его сын, — напомнил Рорк. — Все еще надеешься на его помощь?

— Все зависит от того, насколько он продолжает быть полицейским. Пойдем к нему вдвоем, — предложила она. — Пусть увидит нас вместе. Придется ему с этим смириться.

«Он осунулся», — отметила про себя Ева. Кожа у Скиннера приобрела землистый оттенок. Что больше сказалось — болезнь или скорбь — неизвестно. Скорее всего, и то и другое.

Но Скиннер надел костюм, а на лацкан пиджака приколол значок административного округа, в котором находился его полицейский участок.

Он нетерпеливым жестом не позволил жене преградить Еве дорогу.

— Прекрати суетиться, Белл. Лейтенант, — его взгляд упал на Рорка, но он так и не смог выдавить из себя его имя. — Хочу известить вас, что связался со своими адвокатами в интересах Хэйза и от его имени. Убежден, что вы и шеф Анджело серьезнейшим образом заблуждаетесь на его счет.

— Нет, вы не убеждены! — возразила Ева. — Вы опытный коп. Я сознаю всю затруднительность вашего положения, но Хэйз — главный подозреваемый в двух убийствах, в подрывной деятельности, а также в заговоре с целью скомпрометировать Рорка, представив его заказчиком убийств. Пытаясь сбежать, Хэйз ранил находившихся рядом людей и нанес серьезный материальный ущерб. Кроме того, он стрелял в полицейского. И в настоящее время скрывается от правосудия, пытаясь избежать ареста.

— Этому есть объяснение.

— Да, наверное. Он подхватил знамя из отцовских рук. И боюсь, несет его не туда, куда бы вам хотелось. Вчера вы заявили, что ни одна смерть не может быть приемлемой. Вы действительно так думаете?

— Осуществление правосудия иногда… При выполнении служебного долга мы… — Он беспомощно оглянулся на жену.

— Белл, я этого не хотел. Регги! Зита! Неужели это я повинен в их смерти?

— Нет, дорогой, нет! — Она стремительно приблизилась к мужу, бережно заключив его в кольцо своих рук. И он доверчиво, как ребенок, погрузился в ее объятия. — Это не твоя вина. Ты к этому не причастен!

— Сэр, если вы хотите добиться правого суда над убийцей этих двоих, помогите мне, — сказала Ева. — Куда он мог пойти, что еще может натворить?

— Представления не имею. Думаете, я не метался всю ночь как в лихорадке, размышляя об этом?

— Он не сомкнул глаз, — сказала Белл. — Не стал принимать обезболивающие. Ему необходимо отдохнуть.

— Я доверял ему, — вздохнул Скиннер. — Делился с ним своими мыслями, убеждениями, гневом. Хотел, чтобы он продолжил мою миссию. Но не таким способом, не такой ценой! — Скиннер опустился в кресло. — Но я указал ему путь, не стану отрицать. Ваш отец убивал ради развлечения, ради наживы, ради черт его знает чего еще! — прокричал он Рорку. — Он даже не запомнил имена убитых им людей. Вот я смотрю на вас, а передо мной он. Вы — его порождение!!!

— Да, — ответил Рорк. — Но все, что я сделал с тех пор, было вопреки ему. Вы просто не можете ненавидеть его больше, чем я. И сколько бы вы ни старались, ваша ненависть никогда не сравнится по силе с моей. Но я не могу жить одной ненавистью. И будь я проклят, если собираюсь умереть из-за нее. А вы?

— За последние месяцы эта ненависть помогала мне выживать. — Скиннер взглянул на свои изможденные руки. — Но она и испепелила меня. Мой сын — педантичный человек. У него обязательно есть запасной вариант. Кто-то из сотрудников отеля, кто впустит его в отель. Ему это необходимо, чтобы закончить начатое.

— Убить Рорка?

— Нет, лейтенант. Придется заплатить более высокую цену. Думаю, его цель — вы! — Скиннер поднял руку к внезапно повлажневшему лицу. — Отнять самое дорогое у своего врага!

Он застонал от боли.

— Вам нужен врач, полковник. Вам нужно в больницу.

— Никаких больниц! Никаких медицинских центров! Постарайтесь взять его живым, Даллас! Хочу, чтобы ему оказали необходимую помощь.

— Вам придется уйти, — вмешалась Белл. — У него уже силы на исходе.

— Я пришлю доктора Миру. — Ева еще не успела договорить, как Скиннер обмяк в кресле.

— Он без сознания. — Рорк наклонился и ослабил галстук на шее Скиннера. — Дыхание очень слабое.

— Не прикасайтесь к нему! Дайте я… — Белл отпрянула, когда встретилась взглядом с Рорком. — Извините. Вы не могли бы мне помочь перенести его в спальню? Если бы вы вызвали доктора Миру, лейтенант Даллас, я была бы вам очень признательна.

— Он угасает, — сказала Ева после того, как Скиннера положили в спальне под присмотром Миры. — Может, это и к лучшему, если он отойдет в мир иной до того, как возьмут Хэйза.

— Его тело уже умерло, — сказал Рорк. — Но его разум был жив, и это давало ему силы.

— Теперь пусть Мира позаботится о нем. Судя по компьютерному анализу, Хэйз вряд ли вернется в отель. Скиннер считает иначе. И я с ним согласна. Хэйзу нужна я. И он знает, что дни Скиннера сочтены, так что ему нужно спешить. — Ева взглянула на мини-компьютер на запястье: — Кажется, мне все же придется проводить этот проклятый семинар.

— И сделаться мишенью?

— Хорошо защищенной. Мы согласуем действия всех сотрудников охраны — твоих и Анджело — и ощиплем его, словно утку, если он попытается прорваться здесь.

Ева вышла, на ходу доставая устройство связи из кармана. И вынула оружие, увидев Хэйза, который показался в дверях лестничного пролета в конце коридора.

— Стой! Ни с места! — крикнула она ему вслед, когда тот нырнул обратно на лестницу.

— Свяжись со службой безопасности! — прокричала Ева Рорку. — Выследите его!

Рорк опередил ее, резко отстранив. У него в руках было незарегистрированное оружие.

— Нет уж! Выслеживать — это по твоей части! — И Рорк ринулся по лестнице вниз.

Спорить было бесполезно, и Ева бросилась следом за ним.

— Вижу цель, — сообщила она по устройству связи, когда они с Рорком сбегали по ступеням. — Спускается по юго-восточной лестнице, сейчас находится между двадцать первым и двадцатым этажом. Передвигается очень быстро. Полагаю, преступник вооружен и очень опасен.

Она отключила переговорное устройство и крикнула Рорку:

— Не убивай его! Стреляй из твоей штуковины, только если не будет другого выхода!

В этот момент у самых их ног ступени раскрошил лазерный луч.

— Например, в таком случае, как этот? — уточнил Рорк.

А выстрелила все-таки Ева, которая перегнулась через перила и превратила нижние ступени в мелкое крошево. Хэйз только-только поднял ногу, чтобы сделать шаг, но, застигнутый врасплох, метнулся к двери, рванулся слишком быстро и потерял равновесие. И с шумом скатился по дымящимся разбитым ступеням.

Анджело ворвалась в дверь, держа оружие обеими руками.

— Вы все-таки пытаетесь задержать моего подозреваемого, Даллас?

— Он — ваш! — Ева отодвинулась, наступив при этом на пистолет, выпавший из рук Хэйза.

— Двое убиты, и чего ради? — спросила она его. — Неужели это того стоило?

У Хэйза изо рта текла кровь и нога была в крови. Он прикусил поврежденную губу, горящими как раскаленные угли глазами скрестился со взглядом Евы.

— Нет. Мне следовало действовать проще. Нужно было просто сразу отправить тебя к праотцам и наблюдать за тем, как подонок, который тебя трахал, выл бы над твоим трупом. Вот это дорогого бы стоило! Знать, что ему придется жить с болью, причина которой — его отец. И полковник почил бы с миром, знай он, что я нашел способ добиться правосудия. Я хотел дать ему как можно больше.

— А как насчет выбора для Уикса и Винтер? — спросила Ева. — Вы хотя бы сказали, что им придется погибнуть ради святого дела?

— Приказы не предполагают объяснений. Погибшие чтили своих отцов, как я чту своего. И выбора здесь нет!

— Вы приказали Уиксу преградить мне путь, а ведь он и представления не имел, чем это для него кончится. Вы подбили Винтер на то, чтобы вывести из строя камеры внутреннего наблюдения, а когда она догадалась о причине, убрали ее.

— Это были необходимые и неизбежные потери. Правосудие предполагает расплату. Вы должны были стать моим последним подарком отцу. Вы в тюремной камере, — сказал он, повернувшись к Рорку. — А вы в гробу! — Он плотоядно улыбнулся, обращаясь к Еве: — Почему вы отлыниваете от семинара, лейтенант? Какого черта вы находитесь совсем не там, где должны были бы быть по плану?

— У меня конфликт… — Ева вскочила на ноги. — Вот ужас, Пибоди!

Она выскочила за дверь, стремительно кинулась в коридор.

— Какой этаж?

— Сюда! — Рорк схватил ее за руку, потащил к лифту.

— Четвертый, — сказал он. — Повернем налево. Через вторую дверь справа попадешь на сцену.

— Взрывчатка. Он всегда использовал взрывчатку.

Ева снова выхватила переговорное устройство из кармана, мысленно подгоняя лифт.

— Она отключила свое, черт! Сукин сын! Хоть кто-то из офицеров, отзовитесь! Немедленно очистить конференц-зал Д. Безотлагательно вывести весь персонал из этой зоны. Возможно, она заминирована. Поднять отделение саперов по тревоге! И немедленно очистить этот сектор!

Ева уже миновала дверь и сейчас пробиралась вдоль левой стены коридора.

«Это я послала ее туда, — только и могла она думать. — И еще подшучивала над ней! Только бы успеть!»

В ушах у нее стоял гул. Было не разобрать, то ли кровь бешеным потоком несется по жилам, то ли где-то бурлит толпа, то ли кто-то громко отдает приказ покинуть помещение.

Но она успела увидеть Пибоди, стоявшую за трибуной, и в три прыжка со стороны авансцены одолела разделяющее их расстояние. И снова взмыла в воздух, едва ее ноги коснулись пола. Ударной волной ее помощницу буквально перегнуло пополам, их тела подбросило в воздух, а затем они обе рухнули на пол.

Ева из последних сил судорожно набрала в грудь побольше воздуха, ее дыхание прервалось, когда сверху на нее упал Рорк.

От взрыва звенело в ушах, пол под ней ходил ходуном. Она ощутила жар взрыва, волной накрывшего ее с головой, швырнувшего всех троих, словно огромный однородный шар, в глубь сцены.

Сверху на них сыпались обломки; какие-то куски дымились и догорали на лету. Словно издалека слышался топот бегущих ног, крики и шипение пламени.

И уже во второй раз за этот день она была мокрой от струй, хлынувших из противопожарных рассекателей на потолке.

— Ты жива? — прокричал Рорк ей в самое ухо.

— Да, да! Пибоди? — Кашляя, едва разлепляя веки, изъеденные дымом, Ева откинулась назад, увидела белое лицо своей помощницы, остекленевшие от испуга глаза. — Ты в порядке?

— Кажется, да! — Пибоди моргнула. — Только у вас почему-то две головы, и одна из них — точь-в-точь Рорк. Эта гораздо красивее. И еще я думаю, что вы очень располнели! — проговорила Пибоди и потеряла сознание.

— Судя по всему, у нее контузия! — заключила Ева, повернула голову и носом уткнулась в плечо Рорка. — Ты и вправду красавец, но слезай с меня немедленно! Это возмутительно неподобающая поза!

— Совершенно неподобающая, лейтенант!

Пока медики суетились вокруг Пибоди, отделение саперов оцепило место взрыва. Ева сидела в стороне от конференц-зала и пила кофе, которым ее угостила какая-то незнакомая сердобольная особа.

Ева вымокла до нитки, извалялась в грязи, порезалась в нескольких местах, превратилась в один сплошной синяк. Ей казалось, что звон в ушах прекратится не раньше Рождества.

Но в целом она была удовлетворена.

— Придется тебе кое-что подремонтировать на этом твоем разрушенном курорте! — сказала она Рорку.

— А давай я тебя куда-нибудь приглашу, а?

Ева улыбнулась. Потом встала, увидев приближающуюся Дарсию.

— Хэйз в камере предварительного заключения, — сообщила она. — Он отказался от адвоката. По-моему, остаток жизни он проведет в исправительной колонии для особо опасных преступников с неустойчивой психикой. Вряд ли его приговорят к заключению в обычной камере. Он настоящий маньяк. Если вам интересно, он был просто безутешен, что вас не разорвало на куски и не раскидало во все стороны.

Назад Дальше